Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration gesammelten erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

Er beruht darauf, dass die bei der europäischen Integration gesammelten Erfahrungen an unsere Nachbarn weitergegeben werden. Die Länder sollen schrittweise in die EU-Politikbereiche einbezogen werden.

Het is de bedoeling de bij de Europese integratie opgedane ervaring te delen met de buurlanden en hen geleidelijk te betrekken bij het EU-beleid.


Er beruht darauf, dass die bei der europäischen Integration gesammelten Erfahrungen an unsere Nachbarn weitergegeben werden. Die Länder sollen schrittweise in die EU-Politikbereiche einbezogen werden.

Het is de bedoeling de bij de Europese integratie opgedane ervaring te delen met de buurlanden en hen geleidelijk te betrekken bij het EU-beleid.


Die Unterstützung des ASEAN konzentriert sich auf dessen Integrationsbemühungen entsprechend der Darstellung im „Economic Community Blueprint“ (Entwurf für eine Wirtschaftsgemeinschaft) der ASEAN-Staaten und baut auf den in Europa gesammelten Erfahrungen mit Instrumenten der regionalen Integration auf, beispielsweise Statistiken, Zöllen und gemeinsamen Normen.

De bijstand aan de ASEAN is gericht op haar inspanningen met het oog op integratie, zoals uiteengezet in de blauwdruk voor de economische gemeenschap van de ASEAN, en bouwt voort op de Europese ervaring met instrumenten voor regionale integratie, zoals statistiek, douane en gemeenschappelijke normen.


Die Kommission ist ferner der Ansicht, dass die im Rahmen der EU-Maßnahmen in Nordirland und der Frieden schaffenden Initiativen gesammelten Erfahrungen erfasst werden sollten, um anderen Gebieten der Welt mit bewährten Praktiken bei der Überwindung von Konflikten oder ähnlichen Problemen der sozialen Integration zu helfen.

De Commissie is ook van mening dat de ervaring die is opgedaan met de EU-interventies in Noord-Ierland en de vredesopbouwinitiatieven, zeker moet worden vastgelegd, teneinde goede praktijken door te geven aan andere gebieden van de wereld die een uitweg uit een conflict zoeken of met vergelijkbare sociale integratieproblemen kampen.


J. in der Erwägung, dass die europäischen Institutionen bestrebt sind, die im Zusammenhang mit dem integrierten Erlernen von Sprachen und Kulturen (AILC - apprentissage integré des langues et cultures) gesammelten Erfahrungen zu nutzen,

J. overwegende dat de Europese instellingen ernaar streven profijt te trekken van de experimenten waarbij bepaalde schoolvakken in een vreemde taal worden gedoceerd ,


J. in der Erwägung, dass die europäischen Einrichtungen bestrebt sind, die im Zusammenhang mit dem fremdsprachlichen Fachunterricht (Enseignement d'une Matière par l'Intégration d'une Langue Étrangère – EMILE) gesammelten Erfahrungen zu nutzen,

J. overwegende dat de Europese instellingen ernaar streven profijt te trekken van de experimenten waarbij bepaalde schoolvakken in een vreemde taal worden gedoceerd ,


Wir nutzen die gesammelten Erfahrungen, um neue Methoden zu finden und Verbesserungen vorzunehmen, und zwar sowohl hinsichtlich ihrer Integration und der Transparenz ihrer Aktivitäten als auch hinsichtlich der verstärkten Nutzung ergänzender Maßnahmen, wodurch die notwendigen Ressourcen besser organisiert und effizienter auf das Erreichen von Ergebnissen ausgerichtet werden. Überdies wird eine Kommunikationsstrategie entworfen, um diese Ergebnisse zu verbreiten.

De opgedane ervaring maakt het mogelijk nieuwe wegen en verbeteringen te suggereren voor de onderlinge afstemming, de transparantie van de activiteiten en de versterking van het complementaire karakter van de agentschappen. Daardoor kunnen de benodigde middelen beter worden georganiseerd en op efficiëntere wijze worden ingezet voor het behalen van resultaten, voor de verspreiding waarvan een communicatiestrategie moet worden bedacht.


Wir nutzen die gesammelten Erfahrungen, um neue Methoden zu finden und Verbesserungen vorzunehmen, und zwar sowohl hinsichtlich ihrer Integration und der Transparenz ihrer Aktivitäten als auch hinsichtlich der verstärkten Nutzung ergänzender Maßnahmen, wodurch die notwendigen Ressourcen besser organisiert und effizienter auf das Erreichen von Ergebnissen ausgerichtet werden. Überdies wird eine Kommunikationsstrategie entworfen, um diese Ergebnisse zu verbreiten.

De opgedane ervaring maakt het mogelijk nieuwe wegen en verbeteringen te suggereren voor de onderlinge afstemming, de transparantie van de activiteiten en de versterking van het complementaire karakter van de agentschappen. Daardoor kunnen de benodigde middelen beter worden georganiseerd en op efficiëntere wijze worden ingezet voor het behalen van resultaten, voor de verspreiding waarvan een communicatiestrategie moet worden bedacht.


Dabei kann die EU insbesondere ihre in den letzten fünfzig Jahren gesammelten Erfahrungen mit der regionalen Integration zur Verfügung stellen und die zur Stärkung der Institutionen von ASEAN erforderliche technische Hilfe gewähren.

Wat de EU in ieder geval kan bieden is haar halve eeuw ervaring op het gebied van regionale integratie en de technische bijstand die nodig is voor versterking van de ASEAN-instellingen.


Dabei kann die EU insbesondere ihre in den letzten fünfzig Jahren gesammelten Erfahrungen mit der regionalen Integration zur Verfügung stellen und die zur Stärkung der Institutionen von ASEAN erforderliche technische Hilfe gewähren.

Wat de EU in ieder geval kan bieden is haar halve eeuw ervaring op het gebied van regionale integratie en de technische bijstand die nodig is voor versterking van de ASEAN-instellingen.


w