Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration wpa-regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden bestrebt sein, die WPA‑Verhandlungen mit allen interessierten AKP‑Ländern und –Regionen zum Abschluss zu bringen. Im Einklang mit den Zielen des Cotonou-Abkommens wollen wir eine stärkere regionale Integration fördern, unsere wirtschaftlichen Beziehungen modernisieren und durch den Handel das Wirtschaftswachstum ankurbeln.

Wij zullen trachten de EPO-onderhandelingen met alle belanghebbende ACS-landen en ‑regio's af te sluiten en daarbij in overeenstemming met het doel van de Overeenkomst van Cotonou verdergaande regionale integratie ondersteunen, onze economische betrekkingen moderniseren en handel gebruiken om economische groei te stimuleren.


27. ist besorgt darüber, dass das vom Rat am 17. Juni 2002 bestätigte WPA-Verhandlungsmandat der Kommission zwar vorsah, dass während der Verhandlungen darauf zu achten ist, dass die besonderen Interessen von Regionen in äußerster Randlange (RUP) der Gemeinschaft berücksichtigt werden müssen und dass die WPA daher vor allem spezielle Maßnahmen zur Förderung von Produkten aus diesen Regionen vorsehen sollten, um die kurzfristige Integration dieser Regionen in den interregionalen Handel gemäß den WHO-Bestimmungen zu gewährleisten, dass ...[+++]

27. vreest dat er voor heel wat aspecten die door de regionale raden onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht onvoldoende rekening is gehouden met de belangen van de ultraperifere regio’s van de Gemeenschap, en dat de integratie van de ultraperifere regio’s in de interregionale handel als gevolg hiervan niet genoeg aandacht heeft gekregen, dit in weerwil van het door de Raad op 17 juni 2002 goedgekeurde onderhandelingsmandaat van de Commissie voor de EPO’s, waarin staat dat er tijdens de onderhandelingen rekening moet worden gehouden met de bijzondere belangen van de ultraperifere regio’s van de Gemeenschap, en dat de EPO’s met h ...[+++]


53. unterstreicht, dass der Prozess der regionalen Integration der WPA-Regionen 2009 ein wesentlicher Grundsatz der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen bleiben muss und dass diese Abkommen mit der Stärkung der Initiativen zur regionalen Integration der AKP-Staaten in Einklang stehen und dazu beitragen müssen; kritisiert, dass die Kommission bei der Durchführung der WPA-Verhandlungen Erfolge in der regionalen Integration gefährdet hat, und fordert die Kommission auf, administrative, technische und finanzielle Unterstützung für die Regionen in ihr Arbeitsprogramm 2009 aufzunehmen;

53. beklemtoont dat het proces van regionale integratie voor partnerschapsregio's in 2009 het beginsel moet blijven dat ten grondslag ligt aan deze overeenkomsten, en dat partnerschapsovereenkomsten consistent moeten zijn met en een bijdrage moeten leveren aan de versterking van de eigen regionale integratie-initiatieven van ACS-.landen; uit kritiek op het feit dat de Commissie bij het voeren van de partnerschapsonderhandelingen de resultaten van regionale integratie op losse schroeven zet en verwacht dat de Commissie aan haar werkprogramma voor 2009 administratieve, technische en financiële steun voor de regio's toevoegt;


39. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Prozess der regionalen Integration der WPA-Regionen nach wie vor ein wichtiger Grundsatz der Wirtschaftspartnerabkommen sein muss, und dass diese Abkommen mit der Stärkung der regionalen Integrationsinitiativen der AKP-Staaten in Einklang stehen und dazu beitragen müssen; kritisiert, dass die Kommission bei der Leitung der WPA-Verhandlungen Erfolge bei der regionalen Integration gefährdet und fordert die Kommission auf, verwaltungstechnische, technische und finanzielle Unterstützung an die Regionen in ihr Arbeitsprogramm für 2009 aufzunehmen;

39. beklemtoont dat in 2009 het proces van regionale integratie voor partnerschapsregio's het beginsel moet blijven dat ten grondslag ligt aan deze overeenkomsten en dat partnerschapsovereenkomsten consistent moeten zijn met en een bijdrage moeten leveren aan de versterking van regionale integratie-initiatieven van ACS-.landen; is kritisch over het feit dat de Commissie bij het voeren van de partnerschapsonderhandelingen de resultaten van regionale integratie op losse schroeven zet en verwacht dat de Commissie aan haar werkprogramma voor 2009 administratieve, technische en financiële steun voor de regio's toevoegt;


7. betont, dass die Errichtung eines echten Regionalmarkts eine Grundvoraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darstellt und dass die Regionalintegration eine wichtige Grundlage für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten bedeutet; unterstreicht, dass bei Interimsabkommen mit subregionalen Gruppen der Prozess der regionalen Integration der WPA-Regionen eine wichtige Bedingung bleiben muss;

7. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat in het geval van interim-overeenkomsten met subregionale groepen het proces van regionale integratie voor EPO-regio's een hoofdvoorwaarde moet blijven;


7. betont, dass die Schaffung eines echten Regionalmarkts eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darstellt und dass Regionalintegration wesentlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten ist; betont, dass der Prozess der Integration von WPA-Regionen eine Kernbedingung bleiben muss, wenn vorläufige Abkommen mit subregionalen Gruppen geschlossen werden;

7. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat in het geval van interim-overeenkomsten met subregionale groepen het proces van regionale integratie voor EPO-regio's een hoofdvoorwaarde moet blijven;


6. fordert deshalb die Kommission und die AKP-Regionen auf, WPA auf der Grundlage folgender Grundsätze auszuarbeiten: Asymmetrie zugunsten der AKP-Regionen, Unterstützung für die regionale Integration in den AKP-Staaten, Umsetzung eines soliden und vorhersehbaren Rahmens für die Förderung des Handels und der Investitionen in den AKP-Regionen;

6. roept de Commissie en de ACS-regio's dan ook op de EPO's op de volgende beginselen te funderen: asymmetrie ten gunste van de ACS-regio's, steun voor regionale integratie in de ACS-landen en de totstandbrenging van een goed doortimmerd en voorspelbaar kader ter bevordering van handel met en investeringen in de ACS-regio's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration wpa-regionen' ->

Date index: 2021-04-03
w