Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration roma ausarbeiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Türkei muss noch einen systematischen Ansatz und eine umfassende Strategie zur Förderung der Integration der Roma ausarbeiten.

Turkije moet nog steeds een stelselmatige aanpak en brede strategie ontwikkelen ter bevordering van de Roma-integratie.


Auf der Grundlage der heute veröffentlichten Bewertung und entsprechend der Aufforderung der EU-Mitgliedstaaten wird die Kommission eine Strategie für die Integration der Roma nach 2020 ausarbeiten.

Op verzoek van de EU-lidstaten zal de Commissie op basis van de evaluatie die vandaag is gepubliceerd, een strategie ontwikkelen voor integratie van de Roma na 2020.


16. ist der Auffassung, dass die Kommission – unter Rückgriff auf die Struktur der integrierten Plattform zur Integration der Roma – eine Rahmenstrategie zur Integration der Roma ausarbeiten sollte, in der gemeinsame Mindestvorschriften und ‑indikatoren für Maßnahmen zur sozialen Integration der Roma in der gesamten Europäischen Union und auch für Roma aus Drittländern festgelegt werden;

16. is van mening dat de Commissie – met gebruikmaking van de structuur van het geïntegreerde platform inzake de integratie van de Roma – een kaderstrategie voor Roma-integratie moet ontwikkelen met gemeenschappelijke minimumnormen en indicatoren voor het integratiebeleid gericht op Roma in de Europese Unie, en ook Roma uit derde landen;


Die Mitgliedstaaten sollen parallel zu den Zielen im Rahmen von EU 2020 nationale Strategien zur Integration der Roma ausarbeiten und sie der Kommission bis Ende 2011 vorlegen.

De lidstaten moeten een nationale strategie voor de integratie van Roma ontwikkelen die aansluit bij de EU2020-doelstellingen, en deze voor eind 2011 bij de Commissie indienen.


Das Programm sollte in einer sich gegenseitig verstärkenden Weise mit anderen Aktivitäten der Union durchgeführt werden, mit denen dieselben Zielsetzungen verfolgt werden; dies gilt insbesondere für diejenigen Aktivitäten, die in der Mitteilung der Kommission vom 5. April 2011 mit dem Titel "EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020" und den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2011 über einen EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der ...[+++]

Het programma moet worden uitgevoerd samen met andere Unie-activiteiten met hetzelfde doel, op zodanige wijze dat ze elkaar versterken, in het bijzonder met de activiteiten bedoeld in de mededeling van de Commissie van 5 april 2011 "Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020" , en de conclusies van de Raad van 19 mei 2011 inzake een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 202 ...[+++]


Die Zuweisung öffentlicher Mittel für die Umsetzung nationaler Strategien zur Integration der Roma oder integrierter politischer Maßnahmen sollte auf die spezifischen Bedürfnisse der Roma oder auf die geografischen Gebiete ausgerichtet sein, die am stärksten von Armut oder sozialer Ausgrenzung betroffen sind, und dabei sollte der geschlechtsspezifis ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat de publieke middelen voor de uitvoering van nationale strategieën of geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen voor de integratie van de Roma gericht worden toegewezen ten behoeve van de specifieke behoeften van de Roma of van geografische gebieden die het meest worden getroffen door armoede en sociale uitsluiting, met inachtneming van de genderdimensie.


Die aktive Bürgerschaft der Roma sollte durch Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beteiligung in der Gesellschaft, auch auf lokaler Ebene, unterstützt werden, da die aktive Einbeziehung und Beteiligung der Roma selbst, einschließlich durch ihre Vertreter und Organisationen, von entscheidender Bedeutung für die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen und für Fortschritte bei ihrer sozialen Integration sind.

De lidstaten ondersteunen het actieve burgerschap van de Roma door hun sociale, economische, politieke en culturele deelname aan de samenleving, ook op lokaal niveau, te stimuleren, aangezien de actieve betrokkenheid en deelname van de Roma zelf, onder meer via hun vertegenwoordigers en organisaties, van wezenlijk belang is voor de verbetering van hun levensomstandigheden en voor een betere sociale integratie.


Ich befürworte daher nachdrücklich die Idee, dass die Kommission jährlich einen Folgebericht im Hinblick auf die Strategie der EU zur Integration der Roma vorlegen sollte.

Ik ben een groot voorstander van het idee de Commissie jaarlijks een follow-up van de voortgang van de EU-strategie voor de integratie van de Roma te laten presenteren.


9. ist allerdings der Auffassung, dass einige Mitgliedstaaten bei der Programmplanung für Strukturfonds anscheinend nach wie vor Zurückhaltung in Bezug auf die Förderung der Integration der Roma zeigen, so dass sehr unterschiedliche Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der politischen Ziele der integrierten Plattform zur Integration der Roma zu verzeichnen sind; ist deshalb der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten konkrete Ziele und Zeitpläne zur Verbesserung der Integration der Roma ausarbeiten ...[+++]

9. is evenwel van mening dat een aantal lidstaten nog onwillig lijkt om de integratie van de Roma via programma’s in het kader van de structuurfondsen te bevorderen, zodat de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het geïntegreerde platform inzake de integratie van de Roma zeer ongelijkmatig zijn; is daarom van mening dat de lidstaten concrete doelen en tijdschema's moeten vaststellen voor de verbetering van de integratie van de Roma;


7. ist der Ansicht, dass die europäische Roma-Strategie die Empfehlungen des Europarates, des Aktionsplan der OSZE zur Verbesserung der Lage der Roma und der Programme der Dekade der Integration der Roma berücksichtigen sollte;

7. meent dat de Europese strategie voor de zigeuners rekening moet houden met de aanbevelingen van de Raad van Europa, het beleidsplan van de OVSE tegenover de zigeuners en de integratieprogramma's van het decennium voor de zigeuners;


w