Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration beitragen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sollten Flugsicherheit und der Flughafenbetrieb sein. Der einheitliche Luftraum und die EASA werden gemeinsam zur Förderung einer besseren Integration und einer Vereinfachung des europäischen rechtlichen und institutionellen Rahmens beitragen.

Dat zijn luchtvaartnavigatie en luchthavenexploitatie: het gemeenschappelijk luchtruim en het EASA zullen naar elkaar toegroeien om samen een betere integratie en een vereenvoudiging van het Europees institutioneel en regelgevingskader te bevorderen.


Die Fiscalis-2020-Aktivitäten sollten zu den Zielen der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, insbesondere der digitalen Agenda für Europa, beitragen.

De verwachting is dat activiteiten van Fiscalis 2020 zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie voor duurzame en inclusieve groei, met name voor de digitale agenda voor Europa


Weiters muss Marginalisierung immer bilateral bekämpft werden, auf der einen Seite von der öffentlichen Hand, aber auf der anderen Seite auch von den betroffenen Gruppen, die auch selbst aktiv zu ihrer Integration beitragen sollten.

Verder moet marginalisatie altijd bilateraal worden bestreden - enerzijds door de overheid, anderzijds door de getroffen groepen die zelf ook actief moeten bijdragen aan hun eigen integratie.


Weiters muss Marginalisierung immer bilateral bekämpft werden, auf der einen Seite von der öffentlichen Hand, aber auf der anderen Seite auch von den betroffenen Gruppen, die auch selbst aktiv zu ihrer Integration beitragen sollten.

Verder moet marginalisatie altijd bilateraal worden bestreden - enerzijds door de overheid, anderzijds door de getroffen groepen die zelf ook actief moeten bijdragen aan hun eigen integratie.


Die im Rahmen des EFSI unterstützten Investitionen sollten zur Verwirklichung bestehender Programme und Strategien der Union sowie der Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum beitragen.

De investeringen waar in het kader van het EFSI steun aan wordt toegekend, moeten een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van bestaande programma's en beleidslijnen van de Unie alsook van de streefcijfers en doelstellingen van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.


Projekte auf den verlängerten großen Achsen der transeuropäischen Netze, solche mit grenzüberschreitenden Auswirkungen für einen oder mehrere Mitgliedstaaten und Großprojekte, die durch stärkere Vernetzung zur regionalen Integration beitragen, sollten den Vorrang erhalten.

Daarbij dient voorrang te worden gegeven aan projecten die betrekking hebben op uitgebreide belangrijke trajecten van een trans-Europees netwerk, projecten met grensoverschrijdende gevolgen voor een of meer lidstaten en belangrijke projecten die door middel van een betere connectiviteit de regionale integratie in de hand werken.


Projekte auf den verlängerten großen Achsen der transeuropäischen Netze, solche mit grenzüberschreitenden Auswirkungen für einen oder mehrere Mitgliedstaaten und Großprojekte, die durch stärkere Vernetzung zur regionalen Integration beitragen, sollten den Vorrang erhalten.

Daarbij dient voorrang te worden gegeven aan projecten die betrekking hebben op uitgebreide belangrijke trajecten van een Trans-Europees netwerk, projecten met grensoverschrijdende gevolgen voor een of meer lidstaten en belangrijke projecten die door middel van een betere connectiviteit de regionale integratie in de hand werken.


Projekte auf den verlängerten großen Achsen der transeuropäischen Netze, solche mit grenzüberschreitenden Auswirkungen für einen oder mehrere Mitgliedstaaten und Großprojekte, die durch stärkere Vernetzung zur grenzüberschreitenden und regionalen Integration beitragen, sollten den Vorrang erhalten.

Daarbij dient voorrang te worden gegeven aan projecten die door middel van een betere connectiviteit de grensoverschrijdende en regionale integratie in de hand werken.


Zu diesem Zweck sollten die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Förderung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Integration der Flüchtlinge insofern unterstützt werden, als sie zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen, dessen Erhaltung und Stärkung zu den in Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe k des Vertrags vorgesehenen grundlegenden Aufgaben der Gemeinschaft gehören.

Met het oog daarop dienen maatregelen van de lidstaten waarmee hun sociale, economische en culturele integratie wordt bevorderd, te worden gesteund, daar die integratie bijdraagt aan de economische en sociale samenhang waarvan de handhaving en de versterking in artikel 2 en in artikel 3, lid 1, onder k), van het Verdrag als een van de fundamentele taken van de Gemeenschap worden genoemd.


(10) Aktive und präventive Maßnahmen sollten effizient sein und zur Verwirklichung der Ziele der Vollbeschäftigung und der sozialen Integration beitragen, indem sie dafür sorgen, dass Arbeitslose ebenso wie Nichterwerbspersonen auf dem Arbeitsmarkt konkurrenzfähig sind und in ihn integriert werden können.

(10) Actief en preventief beleid moet doeltreffend zijn en bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van volledige werkgelegenheid en sociale integratie door ervoor te zorgen dat werklozen en inactieven in staat zijn op de arbeidsmarkt te concurreren en daarin te integreren.


w