Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrument darum war diese » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird sich auch weiterhin darum bemühen, diese Politiken und Instrumente kohärent zu gestalten, um ihre Umsetzung auf den nachgeordneten Regierungsebenen zu erleichtern.

De Commissie zal zich blijven inzetten om deze beleidslijnen en instrumenten op samenhangende wijze vorm te geven ter vergemakkelijking van de tenuitvoerlegging op lager bestuursniveaus.


Im März 1998 haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten als Reaktion auf das Grünbuch der US-Regierung [28] u. a. darum gebeten, daß diese Angelegenheiten an die WIPO überwiesen werden, die bereits auf Anfrage des IAHC [29] auf diesem Gebiet vorbereitend tätig gewesen war.

In maart 1998 hebben de Europese Unie en haar lidstaten in antwoord op het Groenboek van de Amerikaanse regering [28] onder meer gevraagd deze kwesties voor te leggen aan de WIPO die op verzoek van het IAHC [29] al voorbereidende werkzaamheden had verricht.


Ich glaube, dass das wichtigste Instrument - darum war diese Diskussion eines der Themen auf dem G20-Gipfel - durch den IWF gelenkt werden sollte.

Ik denk dat het belangrijkste instrument daarom was deze discussie een van de onderwerpen op de G20-top – moet worden gekanaliseerd via IMF-steun.


Bei meiner zweiten Frage, die ich der Kommissarin, als sie hier war, und somit der Kommission insgesamt gestellt habe, ging es darum, wie dieses Geld an Mitgliedstaaten verteilt werden kann oder ob es möglich ist, die Verteilung so zu gestalten, dass kleine Erzeuger, deren Existenz auf dem Spiel steht, das Geld als Erste erhalten.

Mijn tweede vraag aan mevrouw de commissaris, toen zij hier aanwezig was, en aan de Commissie was hoe deze gelden zo kunnen worden verdeeld onder de lidstaten, als dat al mogelijk is, dat in de eerste plaats de kleine producenten wier bestaan in gevaar is, deze subsidies kunnen ontvangen.


Bei meiner zweiten Frage, die ich der Kommissarin, als sie hier war, und somit der Kommission insgesamt gestellt habe, ging es darum, wie dieses Geld an Mitgliedstaaten verteilt werden kann oder ob es möglich ist, die Verteilung so zu gestalten, dass kleine Erzeuger, deren Existenz auf dem Spiel steht, das Geld als Erste erhalten.

Mijn tweede vraag aan mevrouw de commissaris, toen zij hier aanwezig was, en aan de Commissie was hoe deze gelden zo kunnen worden verdeeld onder de lidstaten, als dat al mogelijk is, dat in de eerste plaats de kleine producenten wier bestaan in gevaar is, deze subsidies kunnen ontvangen.


- Was die Hilfe für die Opfer betrifft, so geht es in dem Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ darum, dass diese Personen vor Bedrohungen geschützt werden, wohingegen die vorerwähnten Instrumente des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ auf die Unterstützung der Opfer in rechtlicher, sozialer und/oder verwaltungstechnischer Hinsicht abstellt.

- wat de bijstand aan slachtoffers aangaat, het specifieke programma betreffende “Preventie en bestrijding van criminaliteit” vooral is gericht op hun bescherming tegen criminele bedreigingen, terwijl bovengenoemde instrumenten in het kader van het algemene programma “Grondrechten en justitie” de algemene bijstand aan slachtoffers op justitieel, sociaal en/of bestuurlijk niveau betreffen.


Ich fand, dass es nicht gut war, die Dinge einfach auf Eis zu legen, sondern dass es besser war, diese Konsultation zur Patentpolitik generell durchzuführen, und darum ging es bei diesen Konsultationen.

Het was volgens mij niet goed om zaken in het ongewisse te laten, en beter om deze raadpleging over het algemene octrooibeleid te houden, waar deze raadplegingen ook over gaan.


Ich fand, dass es nicht gut war, die Dinge einfach auf Eis zu legen, sondern dass es besser war, diese Konsultation zur Patentpolitik generell durchzuführen, und darum ging es bei diesen Konsultationen.

Het was volgens mij niet goed om zaken in het ongewisse te laten, en beter om deze raadpleging over het algemene octrooibeleid te houden, waar deze raadplegingen ook over gaan.


Der Gerichtshof, der sich insbesondere zur richtigen Rechtsgrundlage für den Abschluss dieses Protokolls, das ebenfalls ein „Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung“ einrichte, zu äußern gehabt habe, habe in Randnummer 33 des Gutachtens 2/00 vom 6. Dezember 2001 (Slg. 2001, I‑9713) entschieden, dass dieses Verfahren ein typisches Instrument der Umweltpolitik darstelle, so dass der Abschluss dieses Protokolls im Namen der Gemeinschaft auf Artikel 175 Absatz 1 EG zu stützen war.

Verzocht om in het bijzonder een uitspraak te doen over de juiste rechtsgrondslag voor de sluiting van dat protocol, dat ook in een procedure van „vooraf met kennis van zaken te geven instemming” voorziet, heeft het Hof in punt 33 van advies 2/00 van 6 december 2001 (Jurispr. blz. I‑9713) evenwel geoordeeld dat deze procedure een typisch instrument van milieubeleid is, zodat voor de sluiting van dit protocol namens de Gemeenschap een beroep op artikel 175, lid 1, EG moest worden gedaan.


Falls diese Rechte von anderen staatlichen Stellen verwaltet werden, sollten sich die einzelstaatlichen Regulierungsbehörden darum bemühen, ein benutzerfreundliches Instrument für den Zugang zu Informationen über diese Rechte zu schaffen.

Wanneer dergelijke rechten op een ander bestuursniveau worden beheerd moeten de nationale regelgevende instanties trachten een gebruikersvriendelijk instrument in het leven te roepen dat toegang verschaft tot informatie over zulke rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrument darum war diese' ->

Date index: 2024-10-16
w