Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Auffordern
Den Untersuchungsrichter auffordern
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Sich an den Tatort zu begeben
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Zum Beitritt auffordern
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «institutionen – auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen






den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben

een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven


Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.1 Vorbehaltlich der im Statut festgelegten Bedingungen kann der Bürgerbeauftragte Gemeinschaftsorgane und -institutionen sowie die Behörden von Mitgliedstaaten auffordern, innerhalb eines angemessenen Zeitraums Informationen oder Dokumente zum Zwecke einer Untersuchung zu liefern.

5.1. Met inachtneming van de in het Statuut vastgestelde voorwaarden kan de Ombudsman van de communautaire instellingen en organen en van instanties van de lidstaten verlangen binnen een redelijke termijn ten behoeve van een onderzoek informatie of documentatie te verstrekken.


102. bekräftigt, dass sich die EU, die beim Kampf gegen die Todesstrafe in der Vergangenheit bereits konkrete Ergebnisse erzielt hat, entschlossener zeigen sollte und die Institutionen und die Mitgliedstaaten auffordern sollte, ihr Engagement und ihren politischen Willen in dieser Frage aufrechtzuerhalten und zu stärken, damit die Todesstrafe in der ganzen Welt endgültig abgeschafft wird;

102. bevestigt dat de EU in het verleden al concrete resultaten heeft geboekt in de strijd tegen de doodstraf, maar is van mening dat zij zich nog resoluter moet inzetten en de instellingen en de lidstaten moet verzoeken hun inzet voor deze zaak en hun politieke wil te handhaven en te versterken, zodat de doodstraf overal ter wereld definitief kan worden afgeschaft;


Deshalb haben wir uns zusammen entschieden, dass wir ein „offenes“ Webportal haben werden; wir werden die Komplementarität der öffentlichen Register unserer Institutionen herstellen; wir werden unsere einzelnen IT-Dienste auffordern, sich zusammenzusetzen und ihre Anstrengungen zu koordinieren, und wir werden nun die Auswirkungen auf den Zugang zu Dokumenten berücksichtigen, wenn unsere Institutionen elektronische Datenspeichersysteme aufbauen oder ändern.

We hebben gezamenlijk besloten dat er een webportaal voor ‘openheid’ komt, en dat de openbare registers van onze instellingen complementair zullen zijn. We zullen onze respectievelijke IT-diensten vragen de koppen bij elkaar te steken en hun inspanningen op het gebied van toegankelijkheid te coördineren. We zullen de gevolgen daarvan voor de toegang tot documenten bekijken als onze instellingen elektronische opslagsystemen tot stand brengen of wijzigen.


begrüßt die Tatsache, dass im Vertrag von Lissabon geregelt ist, dass eine Million Unionsbürgerinnen und Unionsbürger aus verschiedenen Mitgliedstaaten die Kommission gemeinsam zur Vorlage von Legislativvorschlägen auffordern können, und vertritt die Auffassung, dass ein solches Recht die Unionsbürgerschaft deutlich stärker ins Bewusstsein der Europäer rücken wird; erinnert daran, dass Transparenz und demokratische Teilhabe durch vielfältige Formen der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, regionalen und lokalen Institutionen, Sozialpa ...[+++]

verwelkomt het feit dat het Verdrag van Lissabon het mogelijk maakt dat één miljoen Unieburgers uit verschillende lidstaten gezamenlijk de Commissie vraagt een wetsvoorstel in te dienen, en is van mening dat een dergelijke wettelijk recht het bewustzijn van het Unieburgerschap bij Europeanen aanzienlijk zal verhogen; herinnert eraan dat transparantie en democratische participatie bewerkstelligd moeten worden door verschillende vormen van partnerschappen tussen de EU en de lidstaten, regionale en plaatselijke instellingen, sociale partners e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Tatsache, dass im Vertrag von Lissabon geregelt ist, dass eine Million Unionsbürgerinnen und Unionsbürger aus verschiedenen Mitgliedstaaten die Kommission gemeinsam zur Vorlage von Legislativvorschlägen auffordern können, und vertritt die Auffassung, dass ein solches Recht die Unionsbürgerschaft deutlich stärker ins Bewusstsein der Europäer rücken wird; erinnert daran, dass Transparenz und demokratische Teilhabe durch vielfältige Formen der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, regionalen und lokalen Institutionen, Sozialpa ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat het Verdrag van Lissabon het mogelijk maakt dat één miljoen Unieburgers uit verschillende lidstaten gezamenlijk de Commissie vraagt een wetsvoorstel in te dienen, en is van mening dat een dergelijke wettelijk recht het bewustzijn van het Unieburgerschap bij Europeanen aanzienlijk zal verhogen; herinnert eraan dat transparantie en democratische participatie bewerkstelligd moeten worden door verschillende vormen van partnerschappen tussen de EU en de lidstaten, regionale en plaatselijke instellingen, sociale partners e ...[+++]


Ausgehend von den Verpflichtungen, die im Rahmen der Lissabon-Strategie übernommen wurden, wo unsere Europäische Union der weltweit wettbewerbfähigste Wirtschaftsraum sein und zugleich ein eigenständiges Sozialmodell entwickeln will, scheint es mir sehr angebracht zu sein, dass die europäischen Institutionen Frankreich auffordern, vor allem einen, auch von der Internationalen Arbeitsorganisation vorgegebenen, Aspekt nicht infrage zu stellen, nämlich dass es keine unbegründeten Entlassungen geben darf.

Gezien de verplichtingen in het kader van de strategie van Lissabon, die erop gericht is van de Europese Unie de sterkst concurrerende regio van de wereld te maken en tegelijkertijd een eigen sociaal model te ontwikkelen, zou het in mijn ogen heel goed zijn als de Europese instellingen Frankrijk zouden verzoeken niet te tornen aan een regel die nadrukkelijk door het Internationaal Arbeidsbureau verdedigd wordt, te weten de regel dat er geen ontslag mag plaatsvinden zonder geldige reden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionen – auffordern' ->

Date index: 2023-02-15
w