Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Präsentator
Reform der Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Veränderungen an der visuellen Präsentation durchführen
Zur Bierpräsentation beraten
Zur Präsentation von Bier beraten
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «institutionen präsenter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


zur Bierpräsentation beraten | zur Präsentation von Bier beraten

advies vragen over de presentatie van bieren | overleggen over de presentatie van bieren


Veränderungen an der visuellen Präsentation durchführen

visuele presentaties veranderen | visuele weergaven veranderen


Präsentation von Fahrzeugen im Vertragshändlerbetrieb beaufsichtigen

toezicht houden op de presentatie van voertuigen bij dealers




Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung

Algemene Directie Instellingen en Bevolking




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission und die ESA sind sich insbesondere einig, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) eine wichtige Rolle bei der Nutzung der Technologien spielen können, die mit Mitteln der Institutionen entwickelt wurden, da sie nahe am Markt und an den Nutzern, überall präsent sind und schnell Innovationen einführen und auf den Bedarf reagieren können.

De Commissie en de ESA zijn het er met name over eens dat het midden- en kleinbedrijf (MKB) een belangrijke rol kan spelen bij het gebruik van technologie die met institutionele steun is ontwikkeld, omdat deze bedrijven dicht bij de markt en de gebruikers staan, overal aanwezig zijn en in staat zijn tot snelle innovatie en aanpassingen aan de vraag.


D. in der Erwägung, dass Frauen in diesen Ländern im Laufe der letzten Jahrzehnte – wenn auch ungleichmäßig – im Hochschulwesen, in Organisationen der Zivilgesellschaft, in Unternehmen und in Institutionen präsenter geworden sind, obwohl unter diktatorischen und paternalistischen Regimen die effektive Umsetzung von Rechten nur begrenzt möglich war und die Beteiligung von Frauen zahlreichen restriktiven Bedingungen unterlag;

D. overwegende dat vrouwen in deze landen, zij het in ongelijke mate, een prominentere plek hebben verworven in het hoger onderwijs, het maatschappelijk middenveld, ondernemingen en instellingen, zelfs als de daadwerkelijke uitoefening van hun rechten onder dictatoriale en paternalistische regimes beperkt was en de deelname van vrouwen aan verschillende beperkende voorwaarden was gebonden;


D. in der Erwägung, dass Frauen in diesen Ländern im Laufe der letzten Jahrzehnte – wenn auch ungleichmäßig – im Hochschulwesen, in Organisationen der Zivilgesellschaft, in Unternehmen und in Institutionen präsenter geworden sind, obwohl unter diktatorischen und paternalistischen Regimen die effektive Umsetzung von Rechten nur begrenzt möglich war und die Beteiligung von Frauen zahlreichen restriktiven Bedingungen unterlag;

D. overwegende dat vrouwen in deze landen, zij het in ongelijke mate, een prominentere plek hebben verworven in het hoger onderwijs, het maatschappelijk middenveld, ondernemingen en instellingen, zelfs als de daadwerkelijke uitoefening van hun rechten onder dictatoriale en paternalistische regimes beperkt was en de deelname van vrouwen aan verschillende beperkende voorwaarden was gebonden;


Die europäischen Institutionen dürfen nicht nur allgemeine Erklärungen abgeben, in denen sie diese Angriffe verurteilen, sondern müssen auch Maßnahmen in zwei Bereichen fördern: Erstens sicherstellen, dass diese Tragödie in unseren Gesellschaften und unseren Medien präsenter ist, und zweitens sicherstellen, dass die europäischen Institutionen präsenter sind, wenn die Tragödie stattfindet.

De Europese instellingen zouden niet alleen algemene verklaringen moeten afleggen om die aanslagen te veroordelen, maar zich ook sterk moeten maken voor de volgende twee maatregelen: ten eerste dienen zij ervoor te zorgen dat deze tragedie meer aandacht krijgt in onze samenlevingen en in onze media, en ten tweede dat zij zelf meer aanwezig zijn op de plaats van de tragedie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Opfer müssen in unseren europäischen Institutionen präsent sein.

De slachtoffers moeten aanwezig zijn in onze Europese instellingen.


In Zeiten wie diesen, da Reformen der Institutionen durchgeführt werden, wie es beim Stabilitätspakt der Fall ist, kommt es darauf an, dass alle Institutionen der Europäischen Union präsent sind und sich an diesen institutionellen Reformen beteiligen, um ihnen mehr Glaubwürdigkeit zu verleihen und um letztendlich den europäischen Bürgern zu vermitteln, dass diese Reformen auf die Schaffung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung gerichtet sind.

Gebrek aan vertrouwen bepaalt overal het beeld, en dat leidt dan weer tot het onvermogen economische groei te genereren en banen te scheppen. Als we op zulke momenten hervormingen moeten doorvoeren, zoals nu met het stabiliteitspact, dan is het heel belangrijk dat werkelijk alle instellingen van de Europese Unie meedoen en bijdragen tot deze institutionele hervormingen.


Die nationalen Verwaltungen sind noch nicht in allen westlichen Balkanstaaten gleich gut ausgebaut – ein weiterer Grund, weshalb die Kommission vor Ort besonders präsent sein und unter Berücksichtigung der jeweiligen Situation im Lande über ihre Delegationen Hilfestellung beim Aufbau der für die dezentrale Verwaltung erforderlichen Institutionen und Kapazitäten leisten sollte.

De sterkte van de nationale administraties in de Westelijke Balkan verschilt van land tot land. Dit is nog een reden voor de Commissie om op het terrein present te zijn en deze landen via de delegaties te helpen bij het opbouwen van de instellingen en de capaciteiten die nodig zijn voor een gedecentraliseerd beheer en daarbij rekening te houden met elke specifieke situatie.


Die Kommission und die ESA sind sich insbesondere einig, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) eine wichtige Rolle bei der Nutzung der Technologien spielen können, die mit Mitteln der Institutionen entwickelt wurden, da sie nahe am Markt und an den Nutzern, überall präsent sind und schnell Innovationen einführen und auf den Bedarf reagieren können.

De Commissie en de ESA zijn het er met name over eens dat het midden- en kleinbedrijf (MKB) een belangrijke rol kan spelen bij het gebruik van technologie die met institutionele steun is ontwikkeld, omdat deze bedrijven dicht bij de markt en de gebruikers staan, overal aanwezig zijn en in staat zijn tot snelle innovatie en aanpassingen aan de vraag.


Der Rat hat die jährliche Strategieplanung der Kommission für das Jahr 2003 im Rahmen eines Dialogs zwischen beiden Institutionen erörtert, der sich an auf seiner Tagung vom 11. März erfolgte die erste Präsentation durch Kommissionspräsident Prodi anschloss.

De Raad heeft de jaarlijkse beleidsstrategie van de Commissie voor 2003 besproken in het kader van een dialoog tussen de twee Instellingen, na een eerste presentatie door voorzitter Prodi tijdens de zitting van 11 maart.


w