Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen präsent sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Opfer müssen in unseren europäischen Institutionen präsent sein.

De slachtoffers moeten aanwezig zijn in onze Europese instellingen.


Sie sollten permanenter Bestandteil unserer Geschichte sein, die Wahrheit über diese Veränderungen sollte in unseren pädagogischen Aktivitäten präsent sein und dies sollte von den Europäischen Institutionen ausgehen.

Dit zou deel moeten uitmaken van onze geschiedenis – de waarheid over deze veranderingen zou een plaats moeten hebben in onze onderwijsactiviteiten. De Europese instellingen moeten hiertoe de aanzet geven.


Sie sollten permanenter Bestandteil unserer Geschichte sein, die Wahrheit über diese Veränderungen sollte in unseren pädagogischen Aktivitäten präsent sein und dies sollte von den Europäischen Institutionen ausgehen.

Dit zou deel moeten uitmaken van onze geschiedenis – de waarheid over deze veranderingen zou een plaats moeten hebben in onze onderwijsactiviteiten. De Europese instellingen moeten hiertoe de aanzet geven.


5. In diesem Moment müssen wir die Institutionen Europas nutzen, seine Instrumente mit Inhalt erfüllen und sein Potenzial aktivieren, um im alltäglichen Leben der Europäer stärker präsent zu sein.

5. Als dat ogenblik gekomen is moeten wij gericht gebruik maken van de institutionele bepalingen en mogelijkheden van het Verdrag en de geboden instrumenten concretiseren om de Unie een meer integrale plaats te geven in het leven van de Europese burger. gericht.


27. beauftragt seinen Generalsekretär, umgehend eine Überprüfung des „Bürgerportals“ auf der Website des Parlaments mit dem Ziel zu veranlassen, die Sichtbarkeit des Portals in Bezug auf das Petitionsrecht zu erhöhen und seine Präsentation zu verbessern, um seine Vergleichbarkeit und Vereinbarkeit mit der Website des Europäischen Bürgerbeauftragten zu gewährleisten, der anders als der Petitionsausschuss spezifisch auf die Beschwerden der Bürger in Bezug auf angebliche Verwaltungsmissstände innerhalb der ...[+++]

27. verzoekt de Secretaris-generaal om een spoedige herziening uit te voeren van het 'Citizens Portal' op de website van het Europees Parlement teneinde de zichtbaarheid van het portal ten aanzien van het petitierecht te verhogen, en de presentatie ervan te verbeteren zodat deze vergelijkbaar en verenigbaar is met de website van de Europese ombudsman die, in tegenstelling tot de Commissie verzoekschriften, specifiek betrekking heeft op klachten van burgers over vermeend wanbeheer binnen de instellingen of organen van de EU;


Die nationalen Verwaltungen sind noch nicht in allen westlichen Balkanstaaten gleich gut ausgebaut – ein weiterer Grund, weshalb die Kommission vor Ort besonders präsent sein und unter Berücksichtigung der jeweiligen Situation im Lande über ihre Delegationen Hilfestellung beim Aufbau der für die dezentrale Verwaltung erforderlichen Institutionen und Kapazitäten leisten sollte.

De sterkte van de nationale administraties in de Westelijke Balkan verschilt van land tot land. Dit is nog een reden voor de Commissie om op het terrein present te zijn en deze landen via de delegaties te helpen bij het opbouwen van de instellingen en de capaciteiten die nodig zijn voor een gedecentraliseerd beheer en daarbij rekening te houden met elke specifieke situatie.


w