Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Möglicherweise ausgestorbene Art
Möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen
Reform der Institutionen
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «institutionen möglicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
möglicherweise ausgestorbene Art

mogelijk uitgestorven


widrige und möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

slechte en potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden


möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden


Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung

Algemene Directie Instellingen en Bevolking




institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb wird der Bericht Aktivitäten aus der jüngeren Vergangenheit den Vorrang einräumen, möglicherweise unter Vernachlässigung von strukturpolitischen Maßnahmen oder von Institutionen, die sich nachdrücklich für die Förderung der sozialen Eingliederung einsetzen.

Het verslag zal dan ook vooral betrekking hebben op recente acties en zal wellicht geen acht slaan op meer structurele beleidsmaatregelen of instellingen die samen ontegenzeglijk de sociale integratie bevorderen.


unterstreicht die schwierige Lage bei der Ausgabenobergrenze der Rubrik 5 für 2012 und ist sich des Umstands bewusst, dass sich die Institutionen möglicherweise mit Problemen konfrontiert sehen werden, wenn es darum geht, die Finanzierung des Bedarfs in seiner Gesamtheit mit ihrem Wunsch in Einklang zu bringen, an der Haushaltsdisziplin festzuhalten und Zurückhaltung walten zu lassen, um den mehrjährigen Finanzrahmen einzuhalten;

wijst op de moeilijke situatie met betrekking tot het uitgavenplafond van rubriek 5 voor 2012 en is zich volledig bewust van het feit dat de instellingen problemen kunnen ondervinden wanneer zij bij de vereiste financiering van alle behoeften de begrotingsdiscipline moeten handhaven en zelfbeheersing moeten betrachten om te voldoen aan het meerjarig financieel kader;


Angesichts der derzeitigen Lage wird es einigen Institutionen möglicherweise schwerfallen, einen ausgeglichenen Haushalt beizubehalten.

Vanwege de huidige situatie zullen sommige instellingen wellicht enige moeite hebben het begrotingsevenwicht in stand te houden.


1. unterstreicht die schwierige Lage bei der Ausgabenobergrenze der Rubrik 5 für 2012 und ist sich des Umstands bewusst, dass sich die Institutionen möglicherweise mit Problemen konfrontiert sehen werden, wenn es darum geht, die Finanzierung des Bedarfs in seiner Gesamtheit mit ihrem Wunsch in Einklang zu bringen, an der Haushaltsdisziplin festzuhalten und Zurückhaltung walten zu lassen, um den mehrjährigen Finanzrahmen einzuhalten;

1. wijst op de moeilijke situatie met betrekking tot het uitgavenplafond van rubriek 5 voor 2012 en is zich volledig bewust van het feit dat de instellingen problemen kunnen ondervinden wanneer zij bij de vereiste financiering van alle behoeften de begrotingsdiscipline moeten handhaven en zelfbeheersing moeten betrachten om te voldoen aan het meerjarig financieel kader;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor auf die verschiedenen Argumente des Antragstellers zur (angeblich) dauerhaften Natur der (angeblich) veränderten Umstände eingegangen wird, ist es sinnvoll, zuerst die Erwägungen der Institutionen zu der Frage, ob der Antragsteller während des UZÜ möglicherweise weiterhin auf dem EU-Markt Dumping betrieben hat, darzulegen.

Alvorens de diverse argumenten van de indiener van het verzoek betreffende de (volgens hem) blijvende aard van de (volgens hem) gewijzigde omstandigheden te behandelen, is het nuttig eerst de overwegingen van de instellingen te beschrijven wat de vraag betreft of de indiener van het verzoek in het TNO nog steeds met dumping op de EU-markt invoerde.


Im estnischen und im slowakischen Umstellungsplan ist vorgesehen, dass öffentliche Institutionen (möglicherweise unter Beteiligung bestimmter Verbraucherschutzorganisationen) über die Preisentwicklung wachen sollen.

De Estse en Slowaakse plannen voorzien in toezicht op de prijsontwikkelingen door openbare instellingen (met de mogelijke betrokkenheid van bepaalde consumentenorganisaties).


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und dem Rechnungshof alle Informationen mit, die diese Institutionen für Prüfungen und finanzielle Berichtigungen gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 möglicherweise anfordern.

De lidstaten verstrekken de Commissie en de Rekenkamer alle door die instellingen gewenste informatie met betrekking tot de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 861/2006 bedoelde audits en financiële correcties.


32. fordert das Quartett und insbesondere die Institutionen der Union auf, die wirksame, neutrale und sachliche technische Unterstützung bereitzustellen, die von den zuständigen palästinensischen Institutionen möglicherweise zur Ausarbeitung ihres Verfassungsentwurfs benötigt wird;

32. verzoekt het Kwartet, en met name de instellingen van de Europese Unie, om desgewenst doeltreffende, neutrale en objectieve technische bijstand te verlenen aan de bevoegde Palestijnse instellingen bij de opstelling van het grondwetsvoorstel;


27. fordert das Quartett und insbesondere die Institutionen der Europäischen Union auf, die wirksame, neutrale und sachliche technische Unterstützung bereitzustellen, die von den zuständigen palästinensischen Institutionen möglicherweise zur Ausarbeitung ihres Verfassungsentwurfs benötigt wird;

27. verzoekt het Kwartet, en met name de instellingen van de Europese Unie, om desgewenst doeltreffende, neutrale en objectieve technische bijstand te verlenen aan de bevoegde Palestijnse instellingen bij de opstelling van het grondwetsvoorstel;


Deshalb wird der Bericht Aktivitäten aus der jüngeren Vergangenheit den Vorrang einräumen, möglicherweise unter Vernachlässigung von strukturpolitischen Maßnahmen oder von Institutionen, die sich nachdrücklich für die Förderung der sozialen Eingliederung einsetzen.

Het verslag zal dan ook vooral betrekking hebben op recente acties en zal wellicht geen acht slaan op meer structurele beleidsmaatregelen of instellingen die samen ontegenzeglijk de sociale integratie bevorderen.


w