Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen ihrer verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

43. fordert die internationale Gemeinschaft eindringlich auf, besonderes Augenmerk auf die Schaffung eines Umfelds zu legen, das zur Beteiligung und Mitwirkung von Organisationen der Zivilgesellschaft, des privaten Sektors, gemeinnütziger Stiftungen und anderer unabhängiger Entwicklungspartner wie nationalen Parlamenten und Behörden auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene einlädt, so dass diese Institutionen ihrer Verantwortung nachkommen, Politik zu gestalten und ihre Umsetzung zu überwachen, und somit eine angemessene Rolle in den Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 einnehmen können;

43. spoort de internationale gemeenschap aan zich in het bijzonder te richten op de totstandbrenging van een gunstig participatieklimaat dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld, de particuliere sector, liefdadigheidsinstellingen en andere onafhankelijke ontwikkelingspartners, evenals nationale parlementen en plaatselijke autoriteiten op lokaal, nationaal en regionaal niveau in staat stelt hun verantwoordelijkheden te nemen bij het opstellen van beleid en het houden van toezicht op de uitvoering ervan, en zo effectief bij te dragen aan het kader voor de periode na 2015;


Diese sollen in vollem Umfang ihre Verpflichtungen wahrnehmen und sich ihrer Verantwortung für eine gemeinsame Europäische Union bewusst zeigen. Dies umfasst einen begleitenden und intensiven Informationsfluss und gezielte Berichterstattung über die Tätigkeiten der EU-Institutionen.

Dit bestaat onder andere uit een begeleidende en intensieve informatiestroom en gerichte berichtgeving over de werkzaamheden van de EU-instellingen.


Folglich kommt es darauf an, dass die zuständigen Politiker in den Mitgliedstaaten und EU-Institutionen sich zu ihrer Verantwortung bekennen.

Het is daarom essentieel dat de verantwoordelijke leiders in de lidstaten en bij de EU-instellingen hun verantwoordelijkheid nemen;


15. ist ferner der Meinung, dass der Erfolg des Erweiterungsprozesses (und folglich der Erfolg des politischen Integrationsprozesses) nur gewährleistet ist, wenn die Öffentlichkeit die EU-Mitgliedschaft jedes Kandidatenlandes eindeutig und dauerhaft unterstützt; vertritt daher die Ansicht, dass zukünftige Erweiterungen von einer ausgewogenen und von allen EU-Institutionen sowie den Regierungen der Mitgliedstaaten ebenso wie den Vertretern der Zivilgesellschaft mitgetragenen Kommunikationspolitik begleitet werden sollten, die darauf abzielt, den Unionsbürgern die politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteile der Erweit ...[+++]

15. is ook van mening dat het duurzame succes van het uitbreidingsproces (en dus het succes van de politieke integratie van de EU als zodanig) alleen kan worden gerealiseerd als er duidelijke en langdurige publieke steun is voor het EU-lidmaatschap van elk kandidaat-land; meent derhalve dat verdere uitbreidingen gepaard moeten gaan met gezamenlijke voorlichtingsbeleid van de EU-instellingen en de regeringen van de lidstaten alsmede van vertegenwoordigers uit de burgermaatschappij, om de burgers van de EU uit te leggen wat de politieke, economische, sociale en culturele voordelen van uitbreiding zijn; herinnert de regeringen en parlemen ...[+++]


Institutionen und Politik spielen eine wesentliche Rolle bei der Ausweitung der Möglichkeiten für junge Menschen zur Beteiligung an der Gesellschaft, aber auch die Jugendlichen selbst müssen sich ihrer Verantwortung für Bildung, Gesundheit, Integration ins Berufsleben und Engagement in der Gesellschaft bewusst sein.

Instellingen en beleidsmaatregelen hebben een centrale rol te vervullen bij het verbreden van de mogelijkheden voor de jonge generatie om deel te nemen aan het maatschappelijk leven, maar de jongeren zelf dienen ook het gevoel te ontwikkelen dat zij medeverantwoordelijk zijn voor hun onderwijs, hun gezondheid, hun integratie in het beroepsleven en hun actieve rol in de samenleving.


1. Klassifikationsgesellschaften; diese verfügen entweder intern über die nötige Fachkompetenz oder tragen im Rahmen ihrer Ermächtigung die Verantwortung für die Beiziehung von externen Personen oder Institutionen und haben die erforderlichen Qualitätssicherungssysteme für die Auswahl dieser Personen oder Institutionen;

1. classificatiebureaus die hetzij intern over de nodige kennis beschikken of verantwoordelijkheid dragen, hetzij in het kader van hun bevoegdheden een beroep doen op externe personen of instellingen en hebben de nodige kwaliteitscontrolesystemen voor het selecteren van deze personen of instellingen;


54. weist darauf hin, dass der interinstitutionelle Charakter des OPOCE die Kommission nach der derzeit geltenden Haushaltsordnung nicht von ihren Verantwortlichkeiten als Anweisungsbefugte für den unter ihrer Verantwortung ausgeführten Haushalt entbindet; fordert die Institutionen auf, den gegenwärtigen interinstitutionellen Status des OPOCE angesichts der derzeitigen Situation zu überprüfen;

54. herinnert eraan dat ingevolge het vigerende Financieel Reglement de interinstitutionele aard van het Publicatiebureau de Commissie niet ontheft van haar verantwoordelijkheden als ordonnateur voor de onder haar verantwoordelijkheid ten uitvoer gelegde begroting; verzoekt de instellingen het huidige interinstitutionele statuut van het Publicatiebureau, gelet op de huidige situatie, te herzien;


Europäische Institutionen, nationale Regierungen, regionale und lokale Stellen, Sozialpartner auf europäischer Ebene und innerhalb der Mitgliedstaaten, Nichtregierungsorganisationen und Unternehmen - alle sind ausdrücklich aufgefordert worden, sich ihrer Verantwortung bei der Umsetzung der Sozialpolitischen Agenda zu stellen.

De Europese instellingen, de nationale regeringen, de regionale en lokale overheden, de sociale partners op Europees niveau en in de lidstaten, alsmede niet-gouvernementele organisaties en bedrijven hebben het uitdrukkelijke verzoek gekregen om hun verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid te nemen.


Europäische Institutionen, nationale Regierungen, regionale und lokale Stellen, Sozialpartner auf europäischer Ebene und innerhalb der Mitgliedstaaten, Nichtregierungsorganisationen und Unternehmen - alle sind ausdrücklich aufgefordert worden, sich ihrer Verantwortung bei der Umsetzung der Sozialpolitischen Agenda zu stellen.

De Europese instellingen, de nationale regeringen, de regionale en lokale overheden, de sociale partners op Europees niveau en in de lidstaten, alsmede niet-gouvernementele organisaties en bedrijven hebben het uitdrukkelijke verzoek gekregen om hun verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid te nemen.


Die Mitglieder des Rates des EWI, die die Vertreter ihrer Institutionen sind, handeln bei der Ausübung ihrer Tätigkeit in eigener Verantwortung.

De leden van de Raad van het EMI die de vertegenwoordigers zijn van hun instellingen, handelen met betrekking tot hun activiteiten overeenkomstig hun eigen verantwoordelijkheden.


w