Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen errichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das hängt nicht nur von den Institutionen, die durch den Vertrag errichtet oder geändert werden, sondern hauptsächlich vom politischen Willen der Führungen der Mitgliedstaaten ab.

Dit hangt echter niet alleen af van de instellingen die dit Verdrag invoert of verandert, maar in de eerste plaats van de politieke wil van de leiders van de lidstaten.


Europa, das sich eine gemeinsame Währung gibt, das Gesetze, Vorschriften, Statuten und Institutionen zu harmonisieren versucht, das eine Zentralbank errichtet und den Schengen-Raum schafft, kann nicht auf ein Spiel reduziert werden, bei dem die nationalen Interessen Vorrang haben vor den Gemeinschaftsinteressen und wo die Politik schnell den Platz des Marktes einnimmt.

Europa heeft zichzelf een eenheidsmunt bezorgd, het doet zijn best wetten, voorschriften, statuten en instellingen te harmoniseren, het heeft een Centrale Bank opgericht en het Schengengebied ingesteld: dat Europa kan toch zeker niet gedegradeerd worden tot een spel waar de nationale belangen het winnen van de communautaire belangen, en de politiek de plaats van de markt inneemt?


Bislang hat es eines starken Druck seitens der internationalen Gemeinschaft und inbesondere des Hohen Repräsentanten bedurft, damit einige grundlegende Gesetze erlassen und zentrale Institutionen errichtet werden, die großenteils noch immer nicht angemessen funktionieren.

Tot dusver is sterke druk van de internationale gemeenschap en met name van de Hoge Vertegenwoordiger nodig geweest om bepaalde elementaire wetten aan te nemen en centrale instellingen op te zetten, waarvan de meeste nog steeds niet naar behoren functioneren.


„Unter diesen Umständen und in Anbetracht der Tatsache, dass der EG-Vertrag ein vollständiges System von Rechtsbehelfen und Verfahren errichtet hat, die es der europäischen Gerichtsbarkeit ermöglichen sollen, die Rechtmäßigkeit der von den Institutionen verabschiedeten Maßnahmen zu prüfen, muss die bislang herrschende enge Auslegung des Konzepts der individuellen Betroffenheit einer Person gemäß Artikel 230 Absatz 4 EGV überdacht werden

.In die omstandigheden en gelet op het feit dat het EG-Verdrag een volledig stelsel van beroepsmogelijkheden en procedures in het leven heeft geroepen, waarbij het toezicht op de wettigheid van de handelingen van de instellingen aan de gemeenschapsrechter is opgedragen, moet de tot op heden gevolgde strikte uitlegging van het begrip individueel geraakte persoon in de zin van artikel 230, lid 4 van het EG-Verdrag worden heroverwogen.


Ich denke ferner an die Bemühungen von Bernard Kouchner, an den Stabilitätspakt, den wir entschlossen und tatkräftig unterstützen, aber ich denke auch an die neuen Maßnahmen, beispielsweise in Kroatien, wo sich die Situation innerhalb weniger Wochen geändert hat: Die europäischen Institutionen haben sofort den Dialog mit diesem Land eingeleitet, sie haben auf die neue Lage reagiert, wohlwissend, daß die Probleme, nicht nur Bosniens, sondern insbesondere Serbiens, nur gelöst werden können, wenn um Serbien herum ein Bollwerk der D ...[+++]

Ik denk ook aan de inspanningen van Bernard Kouchner, aan het Stabiliteitspact waar wij totaal, met volledige toewijding, achter staan. Ik denk echter ook aan Kroatië, waar door de nieuwe gebeurtenissen de situatie in enkele weken tijd veranderd is. De Europese instellingen hebben onmiddellijk de deur geopend voor een dialoog met dat land. Wij hebben onmiddellijk gereageerd op deze nieuwe ontwikkelingen, wel wetend dat de problemen van Bosnië, en vooral ook Servië, pas kunnen worden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionen errichtet werden' ->

Date index: 2022-04-30
w