Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Aufbau von Institutionen
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Nichtstaatliche Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau

Traduction de «institutionen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der Dringlichkeit des Dossiers behält sich die Verfasserin die Möglichkeit vor, diesen Entwurf einer Stellungnahme dem Fortgang des Verfahrens durch die Institutionen entsprechend und im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon durch die Einreichung weiterer Änderungsanträge gemäß dem regulären Verfahren zu vervollständigen.

Gezien de urgentie van dit dossier en in het kader van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon behoudt de rapporteur zich de mogelijkheid voor dit ontwerpadvies in een later stadium van de procedure te voltooien door de indiening van aanvullende amendementen middels de gebruikelijke procedure.


Aber wenn wir gleichzeitig klar und deutlich sagen —die Menschen werden verstehen —, dass wir zuvor unsere Institutionen entsprechend stärken und reformieren müssen, dann wäre das ein wichtiges Signal; dann kann es sogar, wenn man so will, ein Epoche machendes Signal sein, das von dieser Ratssitzung ausgeht.

Wanneer we echter tegelijkertijd klip en klaar zeggen - en de mensen zullen dat begrijpen - dat we eerst onze instellingen moeten versterken en hervormen, dan zou dat een belangrijk signaal zijn.


Die Prognosen der europäischen Institutionen im Vorfeld der Erweiterung 2004 ergaben einen Bedarf von durchschnittlich 80 Dolmetschern täglich pro neue Sprache für alle Institutionen, wenn die neuen Sprachen erst einmal voll integriert sind – wobei vor allem die künftigen Mitgliedstaaten für die entsprechende Ausbildung zuständig wären.

Volgens de planning van de Europese instellingen voor de uitbreiding van 2004 waren er na de volledige integratie van de nieuwe talen voor alle instellingen samen dagelijks gemiddeld 80 tolken per nieuwe taal nodig. Deze moesten bijna allemaal door de toekomstige lidstaten worden opgeleid.


2. unterstreicht die Notwendigkeit, die mit dem Konvent und der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz gebotene Gelegenheit zu ergreifen, um die notwendigen Reformen zur Verringerung des Demokratiedefizits und mit Blick auf die Anpassung des institutionellen Gleichgewichts und der Befugnisse der verschiedenen Institutionen entsprechend der historischen Entwicklung der Union einzuleiten, z.B. die Ausweitung der Mitentscheidung als allgemeine Regel auch auf die Landwirtschaft und die Eigenmittel und die Aufhebung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben;

2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op een beter institutioneel evenwicht en de aanpassing van de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, ook voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van het onderscheid tussen ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. unterstreicht die Notwendigkeit, die mit dem Konvent und der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz gebotene Gelegenheit zu ergreifen, um die notwendigen Reformen zur Verringerung des Demokratiedefizits und mit Blick auf die Anpassung des institutionellen Gleichgewichts und der Befugnisse der verschiedenen Institutionen entsprechend der historischen Entwicklung der Union einzuleiten, z.B. die Ausweitung der Mitentscheidung als allgemeine Regel auch auf die Landwirtschaft und die Eigenmittel und die Aufhebung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben;

2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op de aanpassing van het institutioneel evenwicht en de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, mede voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van het onderscheid tussen verplichte e ...[+++]


31. betont die Bedeutung einer abschließenden und eingehenden Bewertung der gegenwärtigen Entwicklung wenige Wochen vor dem Übergang zum Euro, dessen Erfolg eine direkte Auswirkung auf die Glaubwürdigkeit der EU-Institutionen entsprechend dem Maße des Vertrauens der Bürger haben wird;

31. benadrukt het belang van een definitieve, diepgaande evaluatie van de huidige stand van zaken, slechts enkele weken voor de overgang op de euro, het welslagen waarvan rechtstreekse gevolgen zal hebben voor de geloofwaardigheid van de instellingen van de EU al naar gelang de mate van het vertrouwen van de burgers;


Der Rat hält es für äußerst bedeutsam, daß die einschlägigen Organisationen des VN-Systems und die übrigen maßgeblichen internationalen und regionalen Organisationen, Instrumente und Institutionen entsprechend der wichtigen Erfahrung der Interinstitutionellen Wald-Arbeitsgruppe (ITFF) das UNFF in kooperativer Partnerschaft unterstützen, wie im IFF-Bericht vorgeschlagen.

9. De Raad acht het van het grootste belang dat de bevoegde organisaties van de VN en andere internationale en regionale organisaties, instrumenten en instellingen op basis van de belangrijke ervaring van de Inter-Agency Task Force on Forests (ITFF) een samenwerkingspartnerschap vormen om het UNFF te steunen, zoals voorgesteld in het IFF-verslag.


Entsprechend dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki vereinbarten Mandat für die Revision der Verträge soll die Regierungskonferenz nicht die Aufgaben oder Zuständigkeiten der Institutionen ändern, sondern ihre Arbeitsweise an die Erfordernisse eines erweiterten Europas anpassen.

Overeenkomstig het mandaat voor de herziening van de verdragen waarover op de Europese Raad van Helsinki overeenstemming werd bereikt, heeft de intergouvernementele conferentie niet tot doel de rol of de bevoegdheden van de instellingen te wijzigen, doch de functionering ervan aan de behoeften van het uitgebreide Europa aan te passen.


begrüßte die Programme der Institutionen in bezug auf die Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Gemeinschaft und forderte die Institutionen, die dies noch nicht getan haben, auf, entsprechende Aktionsprogramme auszuarbeiten;

- toonde zich ingenomen met de programma's van de instellingen betreffende gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij de Europese Gemeenschap en drong erop aan dat actieprogramma's worden opgesteld bij de instellingen die dat tot op heden hebben nagelaten;


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionen entsprechend' ->

Date index: 2022-11-08
w