Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Beschränken
Brückenverkehr beschränken
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Reform der Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verwaltungsaufbau
Zugang zum Tatort beschränken
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «institutionen beschränken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


Zugang zum Tatort beschränken

toegang tot de plaats delict beperken




Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken

budgettaire gevolgen tot een minimum beperken




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen




institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. vertritt weiterhin die Auffassung, dass die Institutionen ihre Verwaltungsmittel mit Blick auf die schwierige Wirtschafts- und Haushaltslage in den Mitgliedstaaten weiterhin beschränken bzw. einfrieren sollten, ohne dass dadurch die Qualität der zentralen Tätigkeiten der Institutionen, die Einhaltung der rechtlichen Verpflichtungen und erforderliche Entwicklungsinvestitionen beeinträchtigt werden;

1. is van mening dat de instellingen hun administratieve begroting moeten blijven beperken of bevriezen in solidariteit met de moeilijke economische en budgettaire toestand in de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan de kwaliteit van de kernactiviteiten van de instellingen, de eerbiediging van de wettelijke verplichtingen en de noodzaak te investeren in ontwikkeling;


Ich möchte einen weiteren Grundsatz hervorheben: Die ENP sollte sich nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen und Institutionen beschränken.

Ik onderstreep nog een ander beginsel: het ENB moet niet beperkt zijn tot samenwerking tussen regeringen en instellingen.


Ich möchte einen weiteren Grundsatz hervorheben: Die ENP sollte sich nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen und Institutionen beschränken.

Ik onderstreep nog een ander beginsel: het ENB moet niet beperkt zijn tot samenwerking tussen regeringen en instellingen.


Der Austausch im Forschungsbereich darf sich nicht auf die Beziehungen zwischen Bürgern und Institutionen beschränken, sondern muss darüber hinaus Gelegenheit bieten, die Kontakte zwischen den Bürgern selbst zu verstärken.

Uitwisseling op wetenschapsgebied mag zich niet beperken tot de relaties tussen burgers en instellingen, maar moet ook worden gebruikt om de contacten tussen burgers onderling te verstevigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anstrengungen dürfen sich übrigens nicht nur auf die Kommission beschränken; sie müssen die anderen gemeinschaftlichen Institutionen und die Mitgliedstaaten ebenfalls miteinbeziehen.

Overigens moeten deze inspanningen niet tot de Commissie beperkt blijven; ook de andere EU-instellingen en de lidstaten moeten hierbij betrokken worden.


Die Anstrengungen dürfen sich übrigens nicht nur auf die Kommission beschränken; sie müssen die anderen gemeinschaftlichen Institutionen und die Mitgliedstaaten ebenfalls miteinbeziehen.

Overigens moeten deze inspanningen niet tot de Commissie beperkt blijven; ook de andere EU-instellingen en de lidstaten moeten hierbij betrokken worden.


Dies meinte ich mit der Idee der "Teilhabe mit Ausnahme der Institutionen". In diesem größeren Europa können wir uns nicht auf bilaterale Ad-hoc-Initiativen beschränken.

Dit is nu juist wat ik bedoelde met het idee van "alles delen behalve de instellingen". In dit grotere Europa kunnen wij ons optreden niet beperken tot ad hoc, bilaterale initiatieven.


15. gelangt zu dem Schluß, daß ein Europäischer Forschungsraum einen wesentlichen Beitrag der europäischen Institutionen und insbesondere der Kommission erfordert, durch den verstärkte Anstrengungen und eine größere Kohärenz zwischen den verschiedenen Programmen auf regionaler und einzelstaatlicher Ebene gefördert werden sollen, daß sich dieser Beitrag der Institutionen jedoch auf Ziele, die nur auf Ebene der gesamten Union erreicht werden können, sowie auf Nebentätigkeiten beschränken sollte, wie etwa:

15. stelt vast dat een Europese onderzoekruimte vereist dat de Europese instellingen, en met name de Commissie, een zeer belangrijke bijdrage leveren, gericht op het aanmoedigen van de versterking van de inspanningen en een betere samenhang tussen de uiteenlopende programma's op regionaal en lidstaatniveau, maar dat de bijdrage van de instellingen zeer nauw gericht dient te blijven op de doelstellingen die alleen op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, en hieruit voortvloeiende activiteiten zoals:


Gemäss diesem Klagegrund verstosse das angefochtene Dekret gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem « es in Wirklichkeit nicht bezweckt, die Freiheit der Informationsbeschaffung zu gewährleisten, sondern zum Ziel hat, den Wettbewerb zwischen Fernsehsendern zu organisieren und zu beschränken, während gemäss der im Klagegrund angeführten Bestimmung ' ferner (..) die Nationalbehörde allein zuständig ist für (..) das Wettbewerbsrecht (.) '« .

Volgens dat middel schendt het bestreden decreet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat het « er in werkelijkheid niet toe strekt de vrije nieuwsgaring te waarborgen, doch als doelstelling heeft de concurrentie tussen televisiezenders te organiseren en te beperken, terwijl, krachtens de door het middel bedoelde bepaling, ' De nationale overheid bovendien uitsluitend bevoegd is voor (..) het mededingingsrecht (.)' ».


Hinsichtlich der « Programmierung, Anerkennung und Finanzierung » im Sinne von Artikel 5 § 1 I Nr. 1 b), d), e) und f) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sei einerseits darauf hinzuweisen, dass sich diese vorbehaltenen Zuständigkeiten auf die Grundregeln beschränken würden, wohingegen ein « peer review »-System, das nur akzessorisch - erst an dritter Stelle - zum Zweck habe, zur Unterstützung der föderalen Politik in diesem Bereich beizutragen, wohl kaum als eine einschlägige Grundregel betrachtet werde ...[+++]

Wat de « programmatie, erkenning en financiering » in de zin van artikel 5, § 1, I, 1°, b), d), e) en f), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreft, moet enerzijds worden opgemerkt dat die voorbehouden bevoegdheden beperkt zijn tot de basisregelen, terwijl een stelsel van « peer review », dat overigens slechts mede bedoeld is - als derde oogmerk - om bij te dragen tot de bijsturing van het federale beleid op dit stuk, bezwaarlijk als een basisregel ter zake kan worden beschouwd.


w