Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen begegnet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Herausforderung, den öffentlichen Sektor effizienter zu machen, muß durch ein Überdenken der internen Organisation und des elektronischen Austauschs zwischen den einzelnen Institutionen begegnet werden.

De uitdaging om de efficiëntie in de overheidssector te verbeteren betekent dat de interne organisatie van en de elektronische uitwisseling tussen instellingen opnieuw moeten worden bekeken.


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legit ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doel ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legit ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doel ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Prozesse der Globalisierung ein breites Spektrum an Chancen und Gefahren für die Weltordnungspolitik mit sich bringen und zugleich soziale Lücken sowie Fehlschläge deutlich werden lassen, einschließlich auf den Finanzmärkten, bei der Energiesicherheit, der Armutsbekämpfung, in der Politik zur Bewältigung des Klimawandels und bezüglich der Verletzung der Menschenrechte, in der Erwägung, dass den globalen Herausforderungen und Gefahren nur durch weltweite Zusammenarbeit und kollektives Handeln sowie mit leistungsfähigen Institutionen und legit ...[+++]

A. overwegende dat de mondialiseringsprocessen een uitgebreide reeks kansen, uitdagingen en bedreigingen voor mondiaal bestuur met zich meebrengen, en maatschappelijke mazen en tekortkomingen aan het licht brengen, onder meer binnen het beleid inzake financiële markten, energiezekerheid, de bestrijding van armoede, klimaatverandering of de schending van mensenrechten; overwegende dat mondiale uitdagingen en dreigingen nopen tot mondiale samenwerking en collectieve maatregelen, en alleen kunnen worden aangepakt met behulp van doel ...[+++]


5. gibt erneut seiner ernsthaften Besorgnis über den Einfluss des Militärs auf die gesamte pakistanische Gesellschaft Ausdruck; fordert , dass die Rolle und der Einfluss des Militärs und anderer bewaffneter Gruppen beschnitten wird und die demokratischen Institutionen wiederaufgebaut werden; betont, dass den Herausforderungen, denen die pakistanische Gesellschaft sich stellen muss, nur dann begegnet werden kann, wenn der Übergang zur Zivilherrschaft sichergestellt ist und die demokratischen Institutionen gestärkt werden ...[+++]

5. geeft opnieuw uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de invloed van het leger in de Pakistaanse samenleving als geheel; dringt aan op beperking van de rol en de invloed van het leger en andere gewapende groeperingen, en op de wederopbouw van democratische instellingen; onderstreept dat de terugkeer naar burgerbestuur en versterking van de democratische instellingen het enige mogelijke antwoord is op de uitdagingen binnen de Pakistaanse samenleving; uit de zorg dat onder de huidige omstandigheden niet aan de voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen zonder tussenkomst van het leger en van buitenaf is voldaan;


19. erklärt sich fest davon überzeugt, dass die Zeit reif ist, einen konstitutionellen Vertrag neuer Art anzustreben, dank dem sich die Bürger stärker mit der europäischen Integration identifizieren können; vertritt die Auffassung, dass den in der Öffentlichkeit verbreiteten Befürchtungen wegen einer schleichenden Souveränitätseinbuße begegnet werden muss durch Verankerung von Grundsätzen, Zielen und Kompetenzverteilung, einschließlich der Charta der Grundrechte, in einem Grundgesetz; stellt fest, dass das Verfahren zur Änderung der Politikbereiche der gegenwärtigen Verträge erleichtert werden ...[+++]

19. is er diep van overtuigd dat de tijd gekomen is om een nieuw soort constitutioneel verdrag na te streven, dat het de burger mogelijk zal maken zich meer te identificeren met de Europese integratie; aan bij het volk levende angsten voor een sluipend verlies van soevereiniteit moet tegemoet worden gekomen door in een fundamentele wet principes, doelstellingen en een verdeling van bevoegdheden op te nemen, met inbegrip van het Handvest van de grondrechten; de procedure voor het amenderen van de beleidshoofdstuk ...[+++]


w