Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionellen rahmen innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb des gegenwärtigen institutionellen Rahmens ist unklar, worin die jeweilige Rolle der Institutionen und Organisationen bei der Evaluierung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bestehen sollten und wie die Debatte strukturiert und organisiert werden sollte.

Het blijft binnen het huidige institutionele kader onduidelijk wat de respectieve rollen van de verschillende instellingen en organisaties dienen te zijn bij de evaluatie van de diensten van algemeen belang en hoe het debat gestructureerd en georganiseerd moet worden.


(2) Die Agentur arbeitet unter der Aufsicht des Rates innerhalb des einheitlichen institutionellen Rahmens der Union und unbeschadet der Zuständigkeiten der Unionsorgane und Ratsgremien zur Unterstützung der GASP und der GSVP.

2. Het Agentschap opereert, onder het gezag van de Raad, ter ondersteuning van het GBVB en het GVDB, binnen het ene institutionele kader van de Unie en onverminderd de verantwoordelijkheden van de instellingen van de Unie en de Raadsinstanties.


Das Konzertierungsverfahren bietet der Kommission den institutionellen Rahmen, innerhalb dessen etwaige Disziplinarmaßnahmen gegen den Generaldirektor erörtert werden können.

De procedure van overleg vormt het institutionele kader waarbinnen de Commissie kan overleggen over mogelijke tuchtmaatregelen tegen de directeur-generaal.


(2) Die Agentur arbeitet unter Aufsicht des Rates innerhalb des einheitlichen institutionellen Rahmens der Europäischen Union und unbeschadet der Zuständigkeiten der EU-Organe und Ratsgremien zur Unterstützung der GASP und der GSVP.

2. Het Agentschap opereert, onder het gezag van de Raad, ter ondersteuning van het GBVB en het GVDB, binnen het ene institutionele kader van de Europese Unie en onverminderd de verantwoordelijkheden van de instellingen van de Europese Unie en de Raadsinstanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel zu den Maßnahmen, die so zügig wie möglich innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens getroffen werden können und müssen, Einleitung von Überlegungen zur Ermittlung der Grenzen des institutionellen Rahmens und Aufzeigen von Wegen für eine Reform der Verträge, im Zuge derer die Einführung der Mechanismen und Strukturen ermöglicht wird, die für eine kohärente und wirksame Wirtschaftsführung unerlässlich sind, um so eine wirkliche makroökonomische Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten sowohl innerhalb als auch ...[+++]

naast de maatregelen die zo spoedig mogelijk in het bestaande institutionele kader genomen kunnen en moeten worden, moet er worden nagedacht over de grenzen van dit kader en over ideeën voor een herziening van de verdragen die het mogelijk maakt mechanismen en structuren tot stand te brengen die onmisbaar zijn voor een samenhangend en doeltreffend economisch bestuur en een daadwerkelijke macro-economische convergentie tussen de lidstaten in en buiten de eurozone.


– Parallel zu den Maßnahmen, die so zügig wie möglich innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens getroffen werden können und müssen, Einleitung von Überlegungen zur Ermittlung der Grenzen des institutionellen Rahmens und Aufzeigen von Wegen für eine Reform der Verträge, im Zuge derer die Einführung der Mechanismen und Strukturen ermöglicht wird, die für eine kohärente und wirksame Wirtschaftsführung unerlässlich sind, um so eine wirkliche makroökonomische Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten sowohl innerhalb als auch ...[+++]

– naast de maatregelen die zo spoedig mogelijk in het bestaande institutionele kader genomen kunnen en moeten worden, moet er worden nagedacht over de grenzen van dit kader en over ideeën voor een herziening van de verdragen die het mogelijk maakt mechanismen en structuren tot stand te brengen die onmisbaar zijn voor een samenhangend en doeltreffend economisch bestuur en een daadwerkelijke macro-economische convergentie tussen de lidstaten in en buiten de eurozone.


Vertreter der Zivilgesellschaft und aus Hochschulkreisen waren der Auffassung, die Kommission müsse innerhalb des neuen institutionellen Rahmens größere Anstrengungen unternehmen, um die Wirksamkeit von Artikel 23 AEUV zu erhöhen.

Vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld en de academische wereld waren de mening toegedaan dat de Commissie in het nieuwe institutionele kader zich meer moet inspannen om artikel 23 VWEU in werkelijkheid om te zetten.


Artikel 6 Absatz 3 führt die Möglichkeit ein, dass der Gemeinsame Ausschuss „Änderungen des Anhang 1 dieses Abkommens“ vereinbart; diese Entscheidungsbefugnis, das „Datenüberwachungspersonal“ zu ändern, würde einen „institutionellen Rahmen“ innerhalb des Abkommens schaffen und die Zustimmung des Europäischen Parlament rechtfertigen.

Artikel 6, lid 3 voorziet in de mogelijkheid voor het gemengd comité om wijzigingen van bijlage I bij de overeenkomst overeen te komen. Een dergelijke beslissingsbevoegdheid tot wijziging van de "data controller" creëert een "institutioneel kader" binnen de overeenkomst, dat eveneens de instemming van het Parlement zou rechtvaardigen.


Darüber hinaus lenkt der Rat besondere Aufmerksamkeit auf die Errichtung einer Europäschen Agentur für die Zusammenarbeit an den Außengrenzen, die Ad-hoc-Zentren in den institutionellen Rahmen innerhalb der Gemeinschaft integrieren wird.

Verder schenkt de Raad bijzondere aandacht aan de oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de samenwerking aan de buitengrenzen, waardoor de ad-hoccentra zullen worden ingepast in een institutioneel kader binnen de Gemeenschap.


"Verwaltungseinheit" bezeichnet dabei ein geografisches Gebiet mit einer Verwaltungsbehörde, die befugt ist, innerhalb des gesetzlichen und institutionellen Rahmens des Mitgliedstaats Verwaltungsentscheidungen oder politische Entscheidungen für dieses Gebiet zu treffen.

Een "bestuurlijke eenheid" wordt gedefinieerd als een geografisch gebied met een bestuursorgaan dat bevoegd is om voor dat gebied bestuurlijke of beleidsbeslissingen te nemen binnen het juridische en institutionele kader van de lidstaat.




D'autres ont cherché : institutionellen rahmen innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionellen rahmen innerhalb' ->

Date index: 2023-07-09
w