Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionellen grenzen ebenso rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Damit die EU besser auf die sich verändernden, mit der Grenz- und Seeraumüberwachung verbundenen Sicherheitsherausforderungen reagieren kann, wird die Kommission die Copernicus-Fähigkeiten ausbauen, sodass den neuen einschlägigen technologischen Entwicklungen ebenso Rechnung getragen wird wie dem zu gewährleistenden angemessenen Sicherheitsniveau von Infrastruktur und Diensten, der Verfügbarkeit unterschiedlicher Datenquellen und der Fähigkeit des Privatsektors, langfristi ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de EU beter in staat is om te reageren op veranderende veiligheidsuitdagingen met betrekking tot grenscontroles en maritieme bewaking, zal de Commissie de capaciteiten van Copernicus uitbreiden met inachtneming van nieuwe technologische ontwikkelingen in de sector, de noodzaak om te zorgen voor een adequaat niveau van veiligheid van de infrastructuur en diensten, de beschikbaarheid van verschillende gegevensbronnen en de langetermijncapaciteit van de particuliere sector om passende oplossingen te vinden.


Der "Strategische Rahmenplan für die Wasserversorgung" soll in erster Linie gewährleisten, dass die Versorgung der gesamten Bevölkerung mit hochwertigem Wasser in ausreichender Menge gesichert ist, wobei der zu erwartenden Nachfragesteigerung ebenso Rechnung getragen wird wie der Notwendigkeit, die vorhandenen Ressourcen rationell zu bewirtschaften, sie bewusster zu nutzen, ihre Verschlechterung zu verhindern und zusätzliche Quellen zu erschließen.

De hoofddoelstelling van het strategisch kader voor drinkwatervoorziening is te bewerkstelligen en garanderen dat de hele bevolking beschikt over drinkwater van goede kwaliteit en in voldoende hoeveelheid. Daarbij moet rekening worden gehouden met de verwachte stijging van de vraag in de nabije toekomst en de noodzaak om de beschikbare hulpbronnen goed te beheren door het gebruik ervan te verbeteren, aantasting ervan te voorkomen en naar nieuwe hulpbronnen te zoeken.


2. die Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz des Prozesses insgesamt, auch gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat, wobei den bestehenden institutionellen Grenzen ebenso Rechnung getragen werden muss wie der Tatsache, dass die Ausschüsse der nationalen Aufsichtsbehörden als Beratungsgremien der Kommission fungieren.

2. versterken van de verantwoordingsplicht in het kader van het gehele proces, alsmede van de transparantie van dit proces, met name ten behoeve van het Europees Parlement en de Raad, rekening houdend met de bestaande institutionele grenzen en met het feit dat de comités van nationale toezichthouders adviesorganen zijn van de Commissie.


2. die Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz des Prozesses insgesamt, auch gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat, wobei den bestehenden institutionellen Grenzen ebenso Rechnung getragen werden muss wie der Tatsache, dass die Ausschüsse der nationalen Aufsichtsbehörden als Beratungsgremien der Kommission fungieren;

2. versterken van de verantwoordingsplicht in het kader van het gehele proces, alsmede van de transparantie van dit proces, met name ten behoeve van het Europees Parlement en de Raad, rekening houdend met de bestaande institutionele grenzen en met het feit dat de comités van nationale toezichthouders adviesorganen zijn van de Commissie;


Die beantragte Offenlegung sollte für die Klage erforderlich und verhältnismäßig sein. Dabei sollte vertraulichen Informationen und Geschäftsgeheimnissen ebenso Rechnung getragen werden wie dem Schutz von Dokumenten, die der Kommission im Rahmen von Kronzeugenprogrammen vorgelegt werden.

De openbaarmaking moet relevant, noodzakelijk en evenredig zijn, met inachtneming van de vertrouwelijke aard van vertrouwelijke informatie en zakengeheimen en de bescherming van documenten die indieners van een clementieverzoek aan de Commissie hebben overgemaakt.


(10) Auch den politischen, administrativen und institutionellen Gegebenheiten muss Rechnung getragen werden.

(10) Er moet ook rekening worden gehouden met de politieke, bestuurlijke en institutionele situatie.


(10) Auch den politischen, administrativen und institutionellen Gegebenheiten muss Rechnung getragen werden.

(10) Er moet ook rekening worden gehouden met de politieke, bestuurlijke en institutionele situatie.


(10) Auch den politischen, administrativen und institutionellen Gegebenheiten muss Rechnung getragen werden.

(10) Er moet ook rekening worden gehouden met de politieke, bestuurlijke en institutionele situatie.


Der "Strategische Rahmenplan für die Wasserversorgung" soll in erster Linie gewährleisten, dass die Versorgung der gesamten Bevölkerung mit hochwertigem Wasser in ausreichender Menge gesichert ist, wobei der zu erwartenden Nachfragesteigerung ebenso Rechnung getragen wird wie der Notwendigkeit, die vorhandenen Ressourcen rationell zu bewirtschaften, sie bewusster zu nutzen, ihre Verschlechterung zu verhindern und zusätzliche Quellen zu erschließen.

De hoofddoelstelling van het strategisch kader voor drinkwatervoorziening is te bewerkstelligen en garanderen dat de hele bevolking beschikt over drinkwater van goede kwaliteit en in voldoende hoeveelheid. Daarbij moet rekening worden gehouden met de verwachte stijging van de vraag in de nabije toekomst en de noodzaak om de beschikbare hulpbronnen goed te beheren door het gebruik ervan te verbeteren, aantasting ervan te voorkomen en naar nieuwe hulpbronnen te zoeken.


Der Grund für diese verstärkte Mitwirkung ist, daß die Gemeinschaft aktiv an der Festlegung der Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen mitarbeiten will, die von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft genutzt werden. Damit will sie sicherstellen, daß zum einen den Interessen der Hochseefischereinationen ebenso Rechnung getragen wird, wie denen der Küstenstaaten und daß zum anderen die Grundsätze und Konzepte in den regionalen Fischereiorganisationen unter Beachtung ihrer jeweiligen Besonderheiten konsequent umgesetzt ...[+++]

Aan deze uitbreiding van de deelneming aan RVO's ligt de wil ten grondslag om een actieve rol te spelen bij de opstelling van de maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de bestanden die door de reders uit de Gemeenschap worden bevist, ten einde te garanderen, enerzijds, dat evenveel rekening wordt gehouden met de belangen van de verre-zeevisserijlanden als met die van de kuststaten en, anderzijds, dat de in de diverse RVO's gehanteerde beginselen en begrippen coherent zijn, maar de specifieke kenmerken van elke RVO toch tot hun recht laten komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionellen grenzen ebenso rechnung getragen' ->

Date index: 2023-04-07
w