Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitlicher institutioneller Rahmen
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen

Vertaling van "institutionelle rahmen wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitlicher institutioneller Rahmen | institutioneller Rahmen

één institutioneel kader | institutioneel kader


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]




einheitlicher institutioneller Rahmen

één institutioneel kader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der rechtliche und institutionelle Rahmen wurde weiterentwickelt.

Het wettelijke en institutionele kader werd ontwikkeld.


Der institutionelle Rahmenr die Bekämpfung des organisierten Verbrechens wurde seit 2007 mehrfach angepasst.[48] Tendenziell gab es mehr Spezialisierungen, mehr Fortbildung und sorgfältigere Sicherheitsüberprüfungen.[49] 2010 wurden auf Ebene der fünf Bezirksgerichte spezialisierte gemeinsame Teams für organisiertes Verbrechen innerhalb der Staatsanwaltschaften geschaffen; 2012 nahmen eine neue Sonderstaatsanwaltschaft und ein neues Gericht für organisiertes Verbrechen ihre Tätigkeit auf.[50] Dieses Vorgehen entspricht den Empfehl ...[+++]

Het institutionele kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad is sedert 2007 verschillende malen aangepast[48]. Er is een globale tendens naar meer specialisatie, meer opleiding en zorgvuldigere veiligheidsscreening[49]. Bij het openbaar ministerie werden in 2010 gespecialiseerde gezamenlijke teams voor zaken van georganiseerde misdaad opgericht op het niveau van vijf districtsrechtbanken en in 2012 ging een nieuwe in georganiseerde misdaa ...[+++]


Der rechtliche und institutionelle Rahmenr Wahlen, eine in der Stellungnahme genannte Schlüsselpriorität, wurde im Einklang mit den wichtigsten Empfehlungen des OSZE-ODIHR und der Venedig-Kommission erheblich gestärkt.

Het wettelijke en institutionele kader voor verkiezingen, een kernprioriteit van het advies, is aanzienlijk verbeterd, overeenkomstig de voornaamste aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en de commissie van Venetië.


Der rechtliche und institutionelle Rahmenr die Rechnungsprüfung wurde noch nicht geschaffen.

Het wettelijke en institutionele kader voor auditing is nog niet aanwezig, en evenmin beschikken de handelsrechtbanken over de noodzakelijke versterkte capaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle dachten, dass der bestehende institutionelle Rahmeneine zentralisierte Währungspolitik, ein Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Koordinierung der übrigen Bereiche der Wirtschaftspolitik – es ermöglichen würde, die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu überwinden oder zumindest zu verringern.

Iedereen dacht dat de verschillen tussen de lidstaten met het huidige institutionele kader (gecentraliseerd monetair beleid, stabiliteitspact en coördinatie van de overige economische beleidsmaatregelen) zouden worden verminderd of opgelost.


Insbesondere wurde der rechtliche und institutionelle Rahmenr die Umsetzung der IPA-Komponenten III und IV fertig gestellt.

Het wetgevings- en institutionele kader voor de tenuitvoerlegging van de IPA-afdelingen III en IV is afgerond.


26. begrüßt, dass der erforderliche institutionelle Rahmen im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens hergestellt wurde, wodurch das Management des öffentlichen Beschaffungswesens kohärenter und abgestimmter gestaltet wurde; fordert die kroatischen Staatsorgane jedoch nachdrücklich auf, die Kapazitäten der Beschaffungsstellen weiter zu verstärken, damit die Rechtsvorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen effizient und transparent angewendet werden und die Gefahr von Unregelmäßigkeiten, darunter Betr ...[+++]

26. stelt tot zijn genoegen vast dat de nodige structuren voor overheidsopdrachten tot stand zijn gebracht, waardoor de uitvoering op dat gebied met meer samenhang en in beter gecoördineerd verband kan plaatsvinden; dringt er niettemin bij de Kroatische overheid op aan dat zij de slagkracht van de aankopende instanties versterkt zodat de regelgeving inzake overheidsopdrachten efficiënt en transparant wordt toegepast en het risico van onregelmatigheden en fraude wordt verkleind, wetende dat de sector overheidsopdrachten een voedingsbodem voor corruptie blijft vormen; verzoek ...[+++]


28. begrüßt, dass der erforderliche institutionelle Rahmen im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens hergestellt wurde, wodurch das Management des öffentlichen Beschaffungswesens kohärenter und abgestimmter gestaltet wurde; fordert die kroatischen Staatsorgane jedoch nachdrücklich auf, die Kapazitäten der Beschaffungsstellen weiter zu verstärken, damit die Rechtsvorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen effizient und transparent angewendet werden und die Gefahr von Unregelmäßigkeiten, darunter Betr ...[+++]

28. stelt tot zijn genoegen vast dat de nodige structuren voor overheidsopdrachten tot stand zijn gebracht, waardoor de uitvoering op dat gebied met meer samenhang en in beter gecoördineerd verband kan plaatsvinden; dringt er niettemin bij de Kroatische overheid op aan dat zij de slagkracht van de aankopende instanties versterkt zodat de regelgeving inzake overheidsopdrachten efficiënt en transparant wordt toegepast en het risico van onregelmatigheden en fraude wordt verkleind, wetende dat de sector overheidsopdrachten een voedingsbodem voor corruptie blijft vormen; verzoek ...[+++]


Der institutionelle Rahmen wurde mit der Einsetzung der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde durch die genannte Verordnung des Rates gebildet, um die staatliche Aufsicht während der Aufbau- und Betriebsphase der europäischen GNSS-Programme zu garantieren.

Het institutionele kader voor de oprichting van de Europese GNSS-toezichtautoriteit als communautair agentschap is vastgesteld bij genoemde verordening van de Raad om het overheidstoezicht op de stationerings- en de commerciële exploitatiefasen van het Europese GNSS-programma te waarborgen.


Am 13. Juli 2005 beschloss der Rechtsausschuss, dass der Gemischte Ausschuss, der durch das Übereinkommen zwischen der Gemeinschaft, Island und Norwegen eingerichtet wurde und der im Rahmen des Protokolls Sonderbefugnisse hat, als ein «besonderer institutioneller Rahmen» nach Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags betrachtet werden kann.

Op 13 juli heeft de laatstgenoemde commissie besloten dat het gemengd comité dat is ingesteld bij de overeenkomst tussen de Gemeenschap, IJsland en Noorwegen en dat speciale bevoegdheden heeft in het kader van het protocol, kan worden beschouwd als een “specifiek institutioneel kader" in de zin van artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionelle rahmen wurde' ->

Date index: 2025-05-14
w