Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
Einheitlicher institutioneller Rahmen
Entformungsmittel
Form
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionelle Zuständigkeit
Institutionelle Zuständigkeit EG
Institutioneller Rahmen
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Kommission für institutionelle Angelegenheiten
Staatssekretär für Institutionelle Reformen
Trennmittel für Formen
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Vertaling van "institutionelle form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Institutionelle Zuständigkeit (EU) [ institutionelle Zuständigkeit EG ]

institutionele bevoegdheid (EU) [ institutionele bevoegdheid EG ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


einheitlicher institutioneller Rahmen | institutioneller Rahmen

één institutioneel kader | institutioneel kader


Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Kommission für institutionelle Angelegenheiten

Commissie voor de institutionele aangelegenheden


Staatssekretär für Institutionelle Reformen

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen


administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit

administratieve en institutionele vermogens


Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. bekräftigt, dass Gleichstellungsstellen die Zuständigkeiten sowie eine angemessene Finanz- und Personalausstattung haben sollten, um die Rechtsvorschriften zur Förderung der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern effektiv und eigenständig zu überwachen und darüber Bericht zu erstatten; betont, dass die Unabhängigkeit der Gleichstellungsstellen in sämtlichen Mitgliedstaaten geschützt werden muss und dass die konkrete institutionelle Form dieser Stellen im Ermessen der Mitgliedstaaten sind;

22. herhaalt dat gelijkekansenorganen de bevoegdheden, adequate middelen en adequaat personeel moeten hebben om effectief en onafhankelijk toezicht uit te oefenen op de wetgeving die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevordert en daarover te rapporteren; benadrukt het feit dat de onafhankelijkheid van gelijkekansenorganen moet worden beschermd in alle lidstaten en dat de precieze institutionele vormgeving van deze organen onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt;


Ich habe immer gesagt, dass es zunächst um die Funktion und dann erst um die Form gehen sollte – und jetzt ist nicht die Zeit für langwierige Diskussionen über institutionelle Reformen oder Änderungen der Verträge.

Ik heb altijd gezegd dat de vorm moet worden bepaald door de functie: dit is niet het moment voor uitvoerige discussies over institutionele hervormingen of verdragswijzigingen.


Da die Gleichstellung der Geschlechter sich auf die gesamte Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung auswirkt und von zentraler Bedeutung für die Verwirklichung aller Ziele für die nachhaltige Entwicklung ist, wird die EU einen Beitrag zu diesem Motor leisten, der die Entwicklung maßgeblich vorantreibt, indem sie sich auch auf konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen konzentriert, die institutionelle Kultur der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen ...[+++]

Gendergelijkheid is een kernthema van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling en is van cruciaal belang voor het verwezenlijken van alle duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen. De EU draagt ook bij tot dit belangrijke aspect van ontwikkeling door zich te richten op concrete acties tegen en ter preventie van geweld tegen vrouwen en meisjes, door de institutionele cultuur van de EU en haar lidstaten te veranderen en door partnerlanden te helpen om een gunstiger klimaat te scheppen voor de rechten van vrouwen en meisjes.


Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Union einen Rahmen für die maritime Raumplanung vorgibt, sind die Mitgliedstaaten dennoch weiterhin dafür verantwortlich und zuständig, für ihre Meeresgewässer die Form und den Inhalt von Raumordnungsplänen zu konzipieren und festzulegen, was auch institutionelle Vorkehrungen sowie, wo zutreffend, die Aufteilung von Meeresraum auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Nutzungszwecke umfasst.

Het is passend dat de Unie een kader schept voor maritieme ruimtelijke planning; de lidstaten blijven echter verantwoordelijk en bevoegd voor het ontwerpen en bepalen, met betrekking tot hun mariene wateren, van de vorm en inhoud van die plannen, met inbegrip van institutionele afspraken en, waar toepasselijk, de toewijzing van maritieme ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten en gebruiksfuncties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Union einen Rahmen für die maritime Raumplanung vorgibt, sind die Mitgliedstaaten dennoch weiterhin dafür verantwortlich und zuständig, für ihre Meeresgewässer die Form und den Inhalt von Raumordnungsplänen zu konzipieren und festzulegen, was auch institutionelle Vorkehrungen sowie, wo zutreffend, die Aufteilung von Meeresraum auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Nutzungszwecke umfasst.

Het is passend dat de Unie een kader schept voor maritieme ruimtelijke planning; de lidstaten blijven echter verantwoordelijk en bevoegd voor het ontwerpen en bepalen, met betrekking tot hun mariene wateren, van de vorm en inhoud van die plannen, met inbegrip van institutionele afspraken en, waar toepasselijk, de toewijzing van maritieme ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten en gebruiksfuncties.


Die Mitgliedstaaten sind dieser Pflicht auf unterschiedliche Weise nachgekommen: Einige haben in ihrer Gesetzgebung dafür gesorgt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen den Status eines Rechtsgrundsatzes erhält (DK, ES, FI, IT, PL, PT und SE); andere beschlossen strategische Programme (z. B. BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE und SI), die oft zu detaillierteren regelmäßigen Programmen ausgearbeitet werden; andere wiederum gaben Leitlinien für die Umsetzung des Gender Mainstreaming heraus (AT), während sich weitere für institutionelle Lösungen in Form interministerieller Gremien (CZ, DE und ...[+++]

De lidstaten zijn die verplichting op uiteenlopende wijze nagekomen: sommige hebben deze kwestie geregeld door in hun wetgeving aan de gelijkheid van mannen en vrouwen de status van rechtsbeginsel toe te kennen (DK, ES, FI, IT, PL, PT en SE); andere hebben strategische programma’s opgesteld (zoals bijvoorbeeld BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE en SI), die vaak tot in detail in periodieke programma’s zijn uitgewerkt; weer andere hebben richtsnoeren voor de uitvoering van gendermainstreaming vastgesteld (AT), terwijl nog weer andere institutionele oplossingen hebben gevonden in de vorm ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, innerhalb von zwei Jahren dem Europäischen Parlament einen Bericht über die – bezogen auf Unabhängigkeit und Sachverstand – angemessenste institutionelle Form für die Bewertung und Förderung des Fortschritts von Aktivitäten zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit vorzulegen;

8. verzoekt de Commissie binnen twee jaar aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over het, uit het oogpunt van onafhankelijkheid en deskundigheid, meest geschikte institutionele kader om de vooruitgang inzake verkeersveiligheidsmaatregelen te evalueren en te bevorderen;


8. fordert die Europäische Kommission auf, innerhalb von zwei Jahren dem Europäischen Parlament einen Bericht über die bezogne auf Unabhängigkeit und Sachverstand angemessenste institutionelle Form für die Bewertung und Förderung des Forstschritts von Aktivitäten zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit vorzulegen;

8. verzoekt de Commissie binnen twee jaar aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over het, uit het oogpunt van onafhankelijkheid en deskundigheid, meest geschikte institutionele kader om de vooruitgang inzake verkeersveiligheidsmaatregelen te evalueren en te bevorderen;


28. ist der Auffassung, dass die multilaterale Regulierung von grenzüberschreitenden Investitionen, die sich durch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Rechten und Pflichten der Investoren und der Empfängerländer auszeichnet, ein wichtiger Schritt hin zu einer faireren Globalisierung wäre, und ermutigt die Kommission, eine umfassende Aussprache und Anhörung sowohl über den Inhalt als auch über die institutionelle Form einer solchen Vereinbarung in die Wege zu leiten;

28. is van oordeel dat de multilaterale regulering van grensoverschrijdende investeringen, gekenmerkt door een evenwicht tussen de rechten en verplichtingen van investeerders en gastlanden, een belangrijke stap vooruit zou zijn naar een eerlijker globaliseringsproces en moedigt de Commissie aan een breed debat en raadpleging over de inhoud en de institutionele vorm van een dergelijke overeenkomst te initiëren;


29. ist der Ansicht, dass für die Regulierung der unternehmerischen Verantwortung und Rechenschaftspflicht auf internationaler Ebene eine spezielle institutionelle Form gefunden werden muss; ermutigt die Kommission, einen Vorschlag für ein Internationales Übereinkommen über die unternehmerische Rechenschaftspflicht entsprechend den Grundsätzen, die in den OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und der „Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy“ der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) dargelegt sind, auszuarbeiten;

29. meent dat er een speciale institutionele vorm nodig is voor de behandeling van de internationale regulering van de verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht van ondernemingen; spoort de Commissie aan een voorstel te formuleren voor een Internationale Conventie inzake de verantwoordingsplicht van ondernemingen volgens de lijnen die zijn uitgestippeld in de OESO-richtsnoeren over multinationale ondernemingen, de Tripartiete Verklaring van de ILO over beginselen inzake multilaterale ondernemingen en sociaal beleid;


w