Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am

Traduction de «insoweit kraft dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insoweit durch dieses Übereinkommen auf Ersuchen der beiden Länder – Norwegen und Island – die zwischen den EU-Mitgliedstaaten bereits in Kraft befindlichen Bestimmungen auf Norwegen und Island ausgeweitet werden, sieht der Berichterstatter keinen Grund, Einwände zu erheben.

In zoverre deze overeenkomst louter voorziet in de uitbreiding naar Noorwegen en IJsland – op verzoek van deze twee landen – van bepalingen die al gelden tussen de EU-lidstaten, ziet de rapporteur geen reden tot bezwaar.


« Beinhaltet Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Einführung eines flexiblen Pensionsalters für Lohnempfänger und zur Anpassung der Pensionen der Lohnempfänger an die Entwicklung des allgemeinen Wohlstands, der bestimmt, dass der einem jeden Kalenderjahr entsprechende Bruchteil die Einheit zum Zähler und die Zahl 45 oder 40 zum Nenner hat, je nachdem, ob es sich um einen Mann oder eine Frau handelt, eine Diskriminierung, die im Widerspruch steht zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insoweit kraft dieses Artikels die Berechnung der Pension für den Mann in 45stel vorgenommen wird, während dies für die Frau in 40stel erfolg ...[+++]

« Houdt artikel 3, § 1, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers [en] tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn dat bepaalt dat de breuk die met elk kalenderjaar overeenstemt als teller de eenheid heeft en als noemer het getal 45 of 40 naargelang het een man of vrouw betreft, een discriminatie in die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre krachtens dit artikel de pensioenberekening voor de man in 45sten terwijl dit voor de vrouw in 40sten wordt gedaan ?


Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 zur Einführung eines flexiblen Pensionsalters für Lohnempfänger und zur Anpassung der Pensionen der Lohnempfänger an die Entwicklung des allgemeinen Wohlstands, der bestimmt, dass der einem jeden Kalenderjahr entsprechende Bruchteil die Einheit zum Zähler und die Zahl 45 oder 40 zum Nenner hat, je nachdem, ob es sich um einen Mann oder eine Frau handelt, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit kraft dieses Artikels die Berechnung der Pension für den Mann in 45stel und für die Frau in 40stel vorgenommen wird.

Artikel 3, § 1, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, dat bepaalt dat de breuk die met elk kalenderjaar overeenstemt als teller de eenheid heeft en als noemer het getal 45 of 40 naargelang het een man of vrouw betreft, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre krachtens dat artikel de pensioenberekening voor de man in 45sten en voor de vrouw in 40sten wordt gedaan.


Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Senioren, in der vor seiner Anderung durch den königlichen Erlass vom 23. Dezember 1996 geltenden Fassung, verstösst insoweit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, als kraft dieses Artikels Frauen von mindestens 60 Jahren das garantierte Einkommen beanspruchen können, während Männer zwischen 60 und 65 Jahren dies nicht können.

Artikel 1, § 1, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, zoals het was gesteld vóór de wijziging ervan door het koninklijk besluit van 23 december 1996, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre krachtens dat artikel vrouwen van ten minste 60 jaar aanspraak kunnen maken op het gewaarborgd inkomen, terwijl mannen van 60 tot 65 jaar dat niet kunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es schiebt die Frage auf die Seite, ob diese Bestimmungen in Übereinstimmung stehen mit Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, der den Klägern zufolge verletzt worden sei, insoweit die kraft der Artikel 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1996 und kraft des Gesetzes vom 13. Juni 1997 durchgeführten Einbehaltungen die vor dem Inkrafttreten der diesbezüglichen Einbehaltung gezahlten Kapitalien von Gruppenversicherungen oder Pensionsfonds be ...[+++]

Zij weert de vraag of die bepalingen in overeenstemming zijn met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens dat, volgens de eisers, zou zijn geschonden, in zoverre de krachtens de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 en krachtens de wet van 13 juni 1997 verrichte afhoudingen rekening houden met kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen die zijn betaald vóór de inwerkingtreding van de desbetreffende afhouding en in zoverre diezelfde bepalingen de eiser een aanspraak op terugbetaling ontzeggen.


Das Gericht, das die Tragweite der kritisierten Bestimmungen analysiert, ist der Meinung, dass der königliche Erlass vom 16. Dezember 1996 zu einem zweigleisigen Vorgehen übergeht, denn einerseits ersetzt sein Artikel 1 die Bestimmungen von Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen durch die Artikel 68 bis 68quinquies dieses Gesetzes, wobei die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 in diese neuen Artikel aufgenommen werden, und andererseits erklärt sein Artikel 2 für den Zeitraum vom 11. August bis zum 31. Dezember 1996 die Einbehaltungen für wirksam, die durchgefüh ...[+++]

De Rechtbank, die de draagwijdte van de bekritiseerde bepalingen analyseert, is van oordeel dat het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot een dubbele operatie overgaat : enerzijds, vervangt artikel 1 ervan de bepalingen van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen door de artikelen 68 tot 68quinquies van die wet, waarbij de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 in die nieuwe artikelen worden opgenomen; anderzijds, verklaart artikel 2 ervan, voor de periode van 11 augustus tot 31 december 1996, de afhoudingen geldig die werden uitgevoerd krachtens artikel 68 van de wet van 30 maart 1994, zoals het oorspronkelijk was gesteld, en krachtens het uitvoeringsbesluit van 28 oktober 1994, zulks i ...[+++]




D'autres ont cherché : rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     insoweit kraft dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insoweit kraft dieses' ->

Date index: 2024-12-08
w