Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzielter Preis
Insolvenzverfahren
Persönlicher Konkurs
Privatinsolvenz
Universalität des Insolvenzverfahrens
Universalität des Konkurses
Zivilkonkurs
Übereinkommen über Insolvenzverfahren

Traduction de «insolvenzverfahren erzielte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Übereinkommen über Insolvenzverfahren

insolventieverdrag | verdrag betreffende insolventieprocedures




Universalität des Insolvenzverfahrens | Universalität des Konkurses

universaliteit van het faillissement | universele werking van de insolventieprocedure


Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]

faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in den Vereinigten Staaten oder Ostasien niederzulassen. Nur mit dieser Einstellung können in den folgenden wesentlichen Bereichen weitreichende Fortschritte erzielt werden: verhältnismäßigere und einfachere Verwaltungsvorschriften, Zugang zu Finanzierungen, Unterstützung neugegründeter Unternehmen, Unternehmensübertragungen, effiziente Insolvenzverfahren sowie eine gerechte zweite Chance für redlich gescheiterte Unternehmer.

Alleen met een dergelijke houding kan vergaande vooruitgang worden bereikt op de essentiële gebieden: evenrediger en eenvoudiger wettelijke eisen, toegang tot financiering, ondersteuning van nieuwe bedrijven, overdracht van bedrijven en efficiënte faillissementsprocedures, en een eerlijke tweede kans voor eerlijke failliet verklaarde ondernemers.


1. Bei der Erfüllung der in Artikel 59 festgelegten Anforderung machen die Abwicklungsbehörden im Einklang mit der Rangfolge der Forderungen im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens so von der Herabschreibungs- oder Umwandlungsbefugnis Gebrauch, dass folgende Ergebnisse erzielt werden:

1. Bij het voldoen aan het in artikel 59 vastgelegde vereiste oefenen de afwikkelingsautoriteiten, met inachtneming van de rangorde van vorderingen in het kader van een normale insolventieprocedure, de afschrijvings- of de omzettingsbevoegdheid op zodanige wijze uit dat dit de volgende resultaten oplevert:


(1) Bei der Erfüllung der in Artikel 59 festgelegten Anforderung machen die Abwicklungsbehörden im Einklang mit der Rangfolge der Forderungen im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens so von der Herabschreibungs- oder Umwandlungsbefugnis Gebrauch, dass folgende Ergebnisse erzielt werden:

1. Bij het voldoen aan het in artikel 59 vastgelegde vereiste oefenen de afwikkelingsautoriteiten, met inachtneming van de rangorde van vorderingen in het kader van een normale insolventieprocedure, de afschrijvings- of de omzettingsbevoegdheid op zodanige wijze uit dat dit de volgende resultaten oplevert:


B. in den Vereinigten Staaten oder Ostasien niederzulassen. Nur mit dieser Einstellung können in den folgenden wesentlichen Bereichen weitreichende Fortschritte erzielt werden: verhältnismäßigere und einfachere Verwaltungsvorschriften, Zugang zu Finanzierungen, Unterstützung neugegründeter Unternehmen, Unternehmensübertragungen, effiziente Insolvenzverfahren sowie eine gerechte zweite Chance für redlich gescheiterte Unternehmer.

Alleen met een dergelijke houding kan vergaande vooruitgang worden bereikt op de essentiële gebieden: evenrediger en eenvoudiger wettelijke eisen, toegang tot financiering, ondersteuning van nieuwe bedrijven, overdracht van bedrijven en efficiënte faillissementsprocedures, en een eerlijke tweede kans voor eerlijke failliet verklaarde ondernemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Gesellschaft EKORDA den Buchwert der Aktiva des Empfängers vom 28. April 2004 berücksichtigt hätte, wäre sie zu der Schlussfolgerung gelangt, dass der im Insolvenzverfahren erzielte Erlös höher gewesen wäre (238 Mio. SKK; 6,3 Mio. EUR) als der Betrag, den der Empfänger im Vergleich beantragt hatte (225 Mio. SKK; 5,93 Mio. EUR (26).

Als EKORDA rekening had gehouden met de boekwaarde van de activa van de begunstigde per 28 april 2004, zou het tot de conclusie zijn gekomen dat het rendement bij een faillissementsprocedure hoger zou zijn geweest (SKK 238 miljoen, ofwel EUR 6,3 miljoen) dan wat de begunstigde in het akkoord voorstelde (SKK 225 miljoen, ofwel EUR 5,93 miljoen (26).


Der Rat erzielte im Anschluß an die von Finnland und Deutschland am 26. Mai 1999 vorgelegte Initiative Einvernehmen über den Entwurf einer Verordnung über Insolvenzverfahren; hiervon ausgenommen ist die Frage des territorialen Anwendungsbereichs.

De Raad bereikte algemene overeenstemming over de ontwerp-verordening betreffende insolventieprocedures, met uitzondering van het vraagstuk van het territoriale toepassingsgebied, dankzij het initiatief van Finland en Duitsland van 26 mei 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insolvenzverfahren erzielte' ->

Date index: 2023-03-15
w