Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insofern deren formulierung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einspruchsbeklagten im Ausgangsverfahren führen in der Hauptsache an, dass der Gerichtshof nicht zuständig sei, über die Vorabentscheidungsfrage zu befinden, insofern deren Formulierung den vorlegenden Richter dazu bringe, seine Gerichtsbarkeit zu übertragen oder vorzeitig über die Zulässigkeit der Berufung zu urteilen.

De verwerende partijen op verzet in het geschil ten gronde voeren in hoofdorde aan dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van de prejudiciële vraag in zoverre de formulering ervan de verwijzende rechter ertoe zou brengen zijn rechtsmacht over te dragen of voortijdig uitspraak te doen over de ontvankelijkheid van het hoger beroep.


Aus der Begründung der Vorlageentscheide sowie aus der Formulierung der Vorabentscheidungsfragen geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, sich zur Vereinbarkeit der durch Artikel 8 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 30. April 1999 dem König erteilten Ermächtigung mit Artikel 191 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 zu äußern, insofern die letztgenannte Bestimmung das Recht eines jeden auf Arbeit und a ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsarresten en uit de bewoordingen van de prejudiciële vragen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de bij artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet van 30 april 1999 aan de Koning verleende machtiging met artikel 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, in zoverre die laatste bepaling het recht van eenieder op arbeid en op de vrije keuze van beroepsarbeid erkent.


Aus dem Sachverhalt der Rechtssache und der Formulierung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 7 § 2 Absatz 2 Nr. 1 des Dekrets vom 28. Juni 1957 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Frauen, deren Ehe mit einem verstorbenen Beamten im gegenseitigen Einverständnis geschie ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 7, § 2, tweede lid, 1°, van het decreet van 28 juni 1957, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van vrouwen die door onderlinge toestemming uit de echt zijn gescheiden van een overleden overheidsambtenaar : enerzijds, diegenen op wie het voormelde decreet van toepassing is en, anderzij ...[+++]


Aus der Formulierung der präjudiziellen Frage, verdeutlicht durch die Elemente der Akte, geht hervor, dass der Staatsrat dem Hof die Frage stellt, ob der vorerwähnte Artikel 26bis gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 182 verstosse, insofern er es insbesondere dem König erlaube, die Regeln für die Teilnahme an den Weiterbildungslehrgängen, die zur Vorbereitung der beruflichen Prüfungen im Hinblick auf die Ernennung im Dienstgrad eines M ...[+++]

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag, die wordt verduidelijkt met de elementen van het dossier, blijkt dat de Raad van State aan het Hof de vraag stelt of het voormelde artikel 26bis de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in samenhang gelezen met artikel 182 ervan, in zoverre het in het bijzonder de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen voor deelname aan de vervolmakingscursussen die worden georganiseerd ter voorbereiding op de beroepsproeven om benoemd te worden tot de graad van majoor, alsmede het programma en de organisatie ervan.


Aus der Begründung der Verweisungsentscheidung, der Formulierung der präjudiziellen Frage und der Akte des Verfahrens vor dem vorlegenden Richter geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit des dritten Satzes von Artikel 30 § 1 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze, insofern er den König ermächtigt, die wesentlichen Elemente der Steuer festzulegen, die mit der einleitenden Klageschrift beim Staatsrat auf Nichtigerklärung von Akten und Verordnungen der verschiedenen Verwaltungsbehörden verbunden ist, ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing, uit de formulering van de prejudiciële vraag en uit het dossier van de rechtspleging die voor de verwijzende rechter is gevoerd, blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de derde zin van artikel 30, § 1, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten - doordat hij de Koning ertoe machtigt de essentiële elementen te bepalen van het recht verschuldigd voor het verzoekschrift dat een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State inleid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insofern deren formulierung' ->

Date index: 2021-10-25
w