Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Von insgesamt 2,265 Mrd. EUR sind 1,395 Mrd. EUR noch immer nicht eingezogen worden.

1,395 miljard EUR is nog steeds niet geïnd, op een totaalbedrag van 2,265 miljard EUR.


Männliche und weibliche Hochschulabsolventen haben noch immer viel bessere Beschäftigungschancen als junge Menschen mit einem anderen Abschluss; das Gefälle bei den Beschäftigungsquoten der 25- bis 64-jährigen männlichen und weiblichen Hochschulabsolventen lag jedoch in den 21 EU-Mitgliedstaaten immer noch bei durchschnittlich 7 Prozentpunkten (OECD insgesamt: 9 Prozentpunkte).

Zowel mannen als vrouwen met een hogeronderwijsgraad hadden een veel grotere kans op werk dan lager opgeleiden, maar de kloof in arbeidsparticipatie tussen mannelijke en vrouwelijke afgestudeerden van het hoger onderwijs in de leeftijdsgroep 25-64 jaar bedroeg gemiddeld in de EU-21 maar liefst 7 procentpunten (9 procentpunten voor de hele OESO).


N. in der Erwägung, dass die Staaten des Nahen Ostens und Nordafrikas in den vergangenen Jahren zu den wichtigsten Abnehmern europäischer Rüstungsgüter zählten und nach wie vor zählen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Jahr 2010 Waffen im Wert von insgesamt 8,3243 Mrd. EUR und im Jahr 2011 im Wert von noch immer insgesamt 7,9752 Mrd. EUR mit der Begründung in die Länder des Nahen Ostens und Nordafrikas exportiert haben, dies fördere die politische Stabilität; ...[+++]

N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Ich begrüße es, dass das Parlament die Initiative ergriffen und diesen Bericht erarbeitet hat, denn obwohl die Frauen in der Industrie eine ganz entscheidende Rolle spielen, ist ihre berufliche Situation insgesamt noch immer weitaus unsicherer als die der Männer.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik prijs me gelukkig dat het Parlement het initiatief heeft genomen om dit verslag op te stellen, want de rol van vrouwen in de industriesector is van doorslaggevend belang, maar toch blijft hun beroepssituatie over het algemeen gesproken veel kwetsbaarder dan die van mannen.


Bislang hat es sich leider nicht als möglich erwiesen, in größerem Umfang die innovativen, wirkungsvollen und erfolgreichen Methoden und Ideen der Mitgliedstaaten umzusetzen, die bei der Bewältigung bestimmter Probleme eine führende Rolle einnehmen; das bedeutet, dass die zehn neuen Mitgliedstaaten insgesamt noch immer nicht die entsprechenden Ergebnisse gemeinsam nutzen können.

Het is betreurenswaardig dat van de innovatieve, doeltreffende en succesvolle methoden, technieken en ideeën van die lidstaten die voorop lopen bij de behandeling van de problemen nog niet in bredere kring gebruik kon worden gemaakt en van een gemeenschappelijke benutting van de resultaten door de tien nieuwe lidstaten is dan ook geen sprake.


Der Hof stellte fest, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme in den Bereichen Einnahmen, Mittelbindungen, Verwaltungsausgaben und Heranführungsstrategie eingerichtet wurden und wirksam funktionierten und die dem Jahresabschluss zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt rechtmäßig und ordnungsgemäß waren. Im letztgenannten Bereich bestehen allerdings noch immer verschiedene Risiken bei den Durchführungseinrichtungen.

De Rekenkamer is van oordeel dat de toezicht- en controlesystemen zijn ingevoerd en doeltreffend werken, en dat de verrichtingen die aan de rekeningen ten grondslag liggen, over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn wat betreft ontvangsten, betalingsverplichtingen, administratieve uitgaven en pretoetredingsstrategie. Wel bestaan er in het laatste geval nog grotere en kleinere risico's op het niveau van de uitvoerende organisaties.


Auch wenn die Situation insgesamt noch immer nicht zufriedenstellend ist, hat die Kommission doch in den letzten acht Jahren beachtliche Fortschritte bei der Verbesserung der Kontrollen der Fangtätigkeit in vielen Bereichen und vor allem bei der Steigerung der Effizienz der Kontrollen von Anlandungen in mehreren Mitgliedstaaten feststellen können.

Hoewel de toestand nog niet geheel bevredigend is, heeft de Commissie in de afgelopen acht jaar een aanzienlijke vooruitgang geconstateerd in de verbetering van de controle van de visserijactiviteiten op vele gebieden en met name een verbetering in de doelmatigheid van de controle van de aanvoer in een aantal lidstaten.


Auch wenn die Situation insgesamt noch immer nicht zufriedenstellend ist, hat die Kommission doch in den letzten acht Jahren beachtliche Fortschritte bei der Verbesserung der Kontrollen der Fangtätigkeit in vielen Bereichen und vor allem bei der Steigerung der Effizienz der Kontrollen von Anlandungen in mehreren Mitgliedstaaten feststellen können.

Hoewel de toestand nog niet geheel bevredigend is, heeft de Commissie in de afgelopen acht jaar een aanzienlijke vooruitgang geconstateerd in de verbetering van de controle van de visserijactiviteiten op vele gebieden en met name een verbetering in de doelmatigheid van de controle van de aanvoer in een aantal lidstaten.


1998 ging die Inzidenz der schweren Arbeitsunfälle auf 4 089 je 100 000 Beschäftigte zurück, was insgesamt immer noch einer Zahl von etwa 4,7 Millionen Unfällen entspricht.

In 1998 daalde het aantal ernstige arbeidsongevallen tot 4.089 per 100.000 werknemers wat neerkomt op in totaal nog steeds zo'n 4,7 miljoen ongevallen.


Die von den Banken zu unternehmenden Anstrengungen zur Verbesserung ihrer Bilanzen werden weiterhin für angespannte Kreditbedingungen sorgen, wobei die Kreditnachfrage insgesamt aber immer noch schwach ist.

Door de noodzakelijke inspanningen van de banken om hun balans verder te verbeteren, zullen de kredietvoorwaarden strikt blijven, hoewel ook de algemene vraag naar krediet tot dusver laag blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt noch immer' ->

Date index: 2021-06-06
w