Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt bezug genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl in der Vorabentscheidungsfrage auf Artikel 318 des Zivilgesetzbuches insgesamt Bezug genommen wird, ist nur Paragraph 2 dieses Artikels betroffen.

Hoewel zij artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek in zijn geheel beoogt, heeft de prejudiciële vraag betrekking op paragraaf 2 van dat artikel.


1. Der Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit ist insgesamt mit dem Vorschlag der Kommission über die Anpassung von derzeit geltenden Rechtsakten, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, an das System der delegierten Rechtsakte im Anhang des Vorschlags und im Zuständigkeitsbereich des Ausschusses zufrieden.

1. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid is, wat betreft de in de bijlage opgenomen basisbesluiten die tot haar werkterrein behoren, over het geheel genomen tevreden met het voorstel van de Commissie tot aanpassing van een aantal basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing aan de regelgeving voor gedelegeerde handelingen.


2. ist besorgt, dass, obwohl der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der Akademie zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen für rechtmäßig und ordnungsgemäß befand, der Hof auch auf die folgenden Ausnahmen hingewiesen hat, die gebührend zur Kenntnis genommen werden sollten: eine vorschriftswidrige Auftragsvergabe (die Akademie schloss direkt einen Vertrag über Beratungsdienstleistungen mit einem Dienstleistungserbringer auf der Grundlage eines Rahmenvertrags der Kommission ausschließlich zu Aus- und Fortbildungszwecken ab, wobei ...[+++]

2. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie weliswaar wettig en regelmatig achtte, maar ook wees op de volgende uitzonderingen waarvan naar behoren nota moet worden genomen: een onregelmatige procedure voor het plaatsen van opdrachten (de Politieacademie sloot met een dienstverlener rechtstreeks een overeenkomst voor adviseursdiensten voor een waarde van 96 000 euro op basis van een kaderovereenkomst van de Commissie die uitsluitend bedoeld is voor opleidingsdiensten), een groot aantal inbreuken op de geldende administratieve en financiële regels voor uitg ...[+++]


Es ist bezeichnend, dass bereits im ursprünglichen Vorschlag für eine Verordnung neben den Frauen auch auf Migranten Bezug genommen wird, der Text ist insgesamt jedoch erst dann kohärent und annehmbar, wenn in jedem Fall auf die gesamte, im Hinblick auf den Eintritt bzw. die Rückkehr ins Erwerbsleben wichtige Zielgruppe Bezug genommen wird.

Er zij op gewezen dat in het voorstel voor een verordening naast vrouwen ook migranten als groep al worden genoemd. De tekst is echter pas coherent en acceptabel als alle doelgroepen worden vermeld waarvoor opneming resp. wederopneming in het arbeidsproces belangrijk is.


Der Versuchszeitraum wurde zwar bereits zweimal verlängert und betrug insgesamt sechs Jahre, in denen die Richtlinie in neun Mitgliedstaaten angewandt wurde; der Legislativvorschlag der Kommission KOM(2003)0397/endg.), zu dem das Parlament bereits konsultiert wurde und im Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG in Bezug auf den Anwendungsbereich der ermäßigten Mehrwertsteuersätze (KOM(2003)0397/endg. – C5-0359/2003 – 2003/0169(CNS)) von Christa RANDZIO-PLATH Stellung ...[+++]

Deze experimentele periode is twee keer verlengd, hetgeen heeft geleid tot een totaal van zes jaar uitvoering in 9 lidstaten. Het wetgevingsvoorstel van de Commissie (COM(2003)0397/def) is geblokkeerd in de Raad. Over dit voorstel is het Europees Parlement reeds geraadpleegd en heeft het zijn advies uitgebracht in het verslag-RANDZIO-PLATH over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG wat verlaagde BTW-tarieven betreft (COM(2003)0397/def. - C-0359/2003 - 2003/0169(CNS)) om de mogelijkheid van verlaagde BTW-tarieven tot alle lidstaten uit te breiden.


Obwohl in den Vorabentscheidungsfragen auf Artikel 318 des Zivilgesetzbuches insgesamt Bezug genommen wird, ist nur Paragraph 2 dieses Artikels betroffen; dieser bestimmt:

Hoewel zij artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek in zijn geheel beogen, hebben de prejudiciële vragen betrekking op paragraaf 2 van dat artikel, die bepaalt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt bezug genommen' ->

Date index: 2023-05-05
w