Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insgesamt bereits rund " (Duits → Nederlands) :

Einzelne EU-Länder haben insgesamt bereits rund 1400 Abkommen dieser Art mit Ländern außerhalb der EU geschlossen, auch mit den Vereinigten Staaten.

De EU-landen hebben al zo'n 1 400 overeenkomsten gesloten met landen buiten de EU, waaronder de Verenigde Staten.


Die Investitionssumme für die erfolgreichen Beiträge, die von Begünstigten in 22 Mitgliedstaaten geleitet werden, beläuft sich auf insgesamt 318,5 Mio. EUR, davon stellt die EU rund 130,8 Mio. EUR bereit.

De winnende projecten worden uitgevoerd onder leiding van begunstigden in 22 lidstaten en vertegenwoordigen een totale investering van 318,5 miljoen euro, waarvan de EU zo’n 130,8 miljoen euro voor haar rekening neemt.


Der Kommission zufolge wird die schrittweise Errichtung des gemeinsamen Luftverkehrsraums zwischen der EU und Georgien bereits im ersten Jahr einen geschätzten Zuwachs von 25.000 Fluggästen und insgesamt Verbrauchervorteile von rund 17 Mio. EUR erbringen.

Volgens de Commissie zal de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtverkeersruimte tussen de EU en Georgië al na een jaar een toename van 25.000 passagiers en een totaal voordeel voor de consumenten van circa 17 miljoen EUR opleveren.


In den Jahren 2003 – 2009 stellte die Kommission insgesamt mehr als 13 Mrd. EUR (rund 25 % der gesamten Mittelbindungen in diesem Zeitraum) für Budgethilfe bereit.

Over de periode 2003-2009 beliepen de vastleggingen voor begrotingssteun van de Europese Commissie een totaal van 13 miljard euro (te weten ongeveer 25% van alle vastleggingen in deze periode).


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Europäische Union diesbezüglich in allen ihren Handelsabkommen die Initiative ergreift, vor allem angesichts des Scheiterns der Doha-Runde – bei dem noch unklar ist, ob es vorübergehend oder bereits endgültig ist – und des multilateralen Rahmens in diesem Bereich insgesamt.

Het is belangrijk dat de Europese Unie daartoe het initiatief neemt bij al haar handelsakkoorden, zeker nu we geconfronteerd worden met het instorten van de Doha-ronde – en onduidelijk is of dat van tijdelijke of permanente aard is – en van het multilaterale kader als geheel op dit vlak.


Insgesamt stellen die Strukturfonds (EFRE und ESF) und die Abteilung Garantie des EAGFL für den Zeitraum 2000-2006 für diese 21 Regionalprogramme und das Informatikprogramm PRESAGE Mittel in Höhe von rund 7 Mrd. EUR bereit.

Het totaalbedrag aan steun uit de Structuurfondsen (EFRO + ESF) en de afdeling Garantie van het EOGFL voor deze 21 regionale programma's en voor het automatiseringsprogramma Présage beloopt voor de periode 2000-06 ongeveer 7 miljard EUR.


Insgesamt stellen die Strukturfonds für diese sechs Programme rund 4 Mrd. EUR bereit.

De totale bijdrage uit de Structuurfondsen ten behoeve van deze zes programma's bedraagt ongeveer 4 miljard EUR.


Das Ausfuhrprogramm hat bereits dazu beigetragen, rund 250 Arbeitsplätze zu konsolidieren oder zu schaffen, und das derzeitige Programm wird insgesamt rund 1.500 Arbeitsplätze schaffen und etwa 10.500 Personen ein Einkommen bieten.

Het uitvoerprogramma heeft reeds bijgedragen om ongever 250 banen te consolideren of te scheppen en het huidige programma zal in totaal circa 1.500 arbeidsplaatsen opleveren, waardoor 10.500 personen aan een inkomen worden geholpen.


Insgesamt stellte die Gemeinschaft für diese Maßnahmen über 234 Mio. ECU (zu Preisen von 1994 - rund 2/3 aus dem EFRE und das restliche 1/3 aus dem ESF) bereit, die durch einen nationalen Beitrag von über 485 Mio. ECU ergänzt wurden.

De totale bijstand bedroeg meer dan 234 miljoen ecu (prijzen van 1994 - ongeveer 2/3 uit het EFRO en 1/3 uit het ESF), terwijl de nationale uitgave meer dan 485 miljoen ecu bedroeg.


ECHO hat bereits drei humanitäre Maßnahmen über insgesamt 710.000 ECU (rund 4.800.000 FF) gemeinsam mit France-Libertés finanziert: eine Hilfe für die Irakflüchtlinge und -vertriebenen (300.000 ECU); Rehabilitation von zehn Schulen in Irak (210.000 ECU); und Hilfe für Flüchtlingskinder in Bosnien-Herzegowina und Kroatien (200.000 ECU).

ECHO heeft thans reeds, samen met FRANCE-LIBERTES drie humanitaire acties gefinancierd, voor een totaalbedrag van 710.000 ecu (ongeveer 4.800.000 FF) : steun aan vluchtelingen en ontheemden in Irak (300.000 ecu); het weer in goede staat brengen van tien scholen in Irak (210.000 ecu); en steun ten behoeve van gevluchte kinderen in Bosnië- Herzegovina en in Kroatië (200.000 ecu).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt bereits rund' ->

Date index: 2024-11-05
w