Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insgesamt beitragen sowie " (Duits → Nederlands) :

Insgesamt werden diese Maßnahmen zu einer besseren Regulierung beitragen, sowie zur Liberalisierung der Märkte in Partnerländern, verbesserten Beschäftigungsverhältnissen und einer Entwicklung des lokalen Privatsektors.

In het algemeen zullen zij bijdragen tot betere regelgeving en liberalisering van de markten van partnerlanden, verbetering van de werkgelegenheidskansen en het ondersteunen van de ontwikkeling van de lokale particuliere sector.


Seit Anfang 2015 hat Griechenland insgesamt 262 Mio. EUR an Soforthilfe aus den Fonds im Bereich Inneres (Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und dem Fonds für die innere Sicherheit (ISF)) erhalten. Die Unterstützung wurde entweder direkt den griechischen Behörden oder über Agenturen der Union oder über in Griechenland tätige internationale Organisationen bereitgestellt. Diese Mittel sollen dazu beitragen, die Kapazitäten der griechischen Behörden zur Registrierung von Migranten und zur Bearbeitung von deren Asylanträgen z ...[+++]

Sinds het begin van 2015 is via de fondsen voor binnenlandse zaken (het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF)) in totaal €262 miljoen aan noodhulp toegekend aan Griekenland, hetzij rechtstreeks aan de Griekse autoriteiten, hetzij via agentschappen van de Unie en internationale organisaties die in Griekenland actief zijn, voor maatregelen die met name als doel hebben de capaciteit van de Griekse autoriteiten te vergroten om migranten te registreren en hun asielaanvragen te verwerken, te zorgen voor betere voorzieningen voor kwetsbare migranten, de registratie- en asielprocedure met extr ...[+++]


Die von OLAF empfohlenen Rückforderungen für den EU-Haushalt belaufen sich auf insgesamt 402,8 Mio. EUR, die zur Finanzierung anderer Vorhaben sowie zur Minderung der Lasten der EU-Steuerzahler beitragen können.

Het Bureau heeft aanbevolen om voor de EU-begroting 402,8 miljoen EUR terug te vorderen waarmee andere projecten kunnen worden gefinancierd en de lasten voor de EU-belastingbetalers kunnen worden verlicht.


Schwarzarbeit und Schattenwirtschaft haben schädliche Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt, indem sie Folgen für die Qualität der Produkte und Dienstleistungen sowie die Produktivität der Unternehmen haben und indem sie unlauteren Wettbewerb im Binnenmarkt durch den Verlust von Steuereinkommen wegen Steuerhinterziehung und Nichtzahlung von Beiträgen fördern.

Zwartwerk en de schaduweconomie hebben kwalijke gevolgen voor de economie als geheel, want zij zijn van invloed op de kwaliteit van producten en diensten alsmede op de productiviteit van bedrijven en zij werken oneerlijke concurrentie op de interne markt in de hand omdat er belastinginkomsten verloren gaan als gevolg van belastingontduiking en het niet afdragen van premies.


Daher sollten SSR-Projekte, die die Vertrauensbildung und die regionale Zusammenarbeit unterstützen, so weit wie möglich gefördert werden. Die EU-Unterstützung sollte weiterhin zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität in den einzelnen Ländern und in der Region insgesamt beitragen sowie die Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Region im Hinblick auf eine wirksamere Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität proaktiv fördern. Die EU-Unterstützung sollte innerhalb der EU (integrierter und säulenübergreifender Ansatz erforderlich) und mit den Aktivitäten der EU-Mitgliedstaaten gut koordiniert werden. Eine Koordinierung mit den ...[+++]

Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit. EU-steun moet goed gecoördineerd worden (er moet een geïntegreerde en pijleroverschrijdende benadering komen), zowel binnen de EU als met activiteiten van andere lidstaten van de EU. ...[+++]


– geeignete Bewertungskriterien sowie qualitative und quantitative Indikatoren zur Analyse der Wirksamkeit hinsichtlich der Erbringung von Ergebnissen, die zur Erreichung der Ziele der spezifischen Programme und des Rahmenprogramms insgesamt beitragen,

- de nodige beoordelingsnormen en kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren om de doelmatigheid te analyseren in verband met de verstrekking van resultaten die zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelen van de specifieke programma's en van het algemene kaderprogramma,


Basel II wird sehr zum Schutz der Sicherheit und gesunden finanziellen Lage von Banken sowie zur Erhöhung der Stabilität des Finanzsystems insgesamt beitragen.

Basel II zal in hoge mate bijdragen aan het waarborgen van de veiligheid en standvastigheid van banken en aan het verhogen van de stabiliteit van het financiële systeem als geheel.


Die EU fordert die Annahme des Aktionsplans der EU und der Balkanländer für die Bereiche Wissenschaft und Technologie auf der nächsten Konferenz der Forschungsminister in Thessaloniki sowie seine Durchführung, welche in hohem Maße zur Stärkung der Kapazitäten der einzelnen Länder und der Region insgesamt in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung beitragen wird.

De EU pleit ervoor dat, tijdens de komende conferentie van de ministers voor onderzoek in Thessaloniki, het actieplan voor wetenschap en technologie tussen de EU en de Balkanlanden aangenomen wordt, en uitgevoerd wordt; dit plan zal een enorme bijdrage leveren aan de versterking van de capaciteit op het gebied van onderzoek, technologie en ontwikkeling van elk land en van de gehele regio.


der Austausch guter Praktiken und der Erfahrungsaustausch in der Union sowie die Verringerung von Innovationshemmnissen dazu beitragen könnten, die Innovationsleistung der Union insgesamt zu verbessern, damit die in Lissabon aufgestellten Ziele erreicht werden können;

- de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen binnen de Unie alsmede de beperking van de belemmeringen voor innovatie kunnen bijdragen tot betere innovatieprestaties van de Unie in haar geheel om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken;


VORBEREITUNG DES ASIEN-EUROPA-TREFFENS (ASEM) Der Rat hat betont, daß das am 1./2. März 1996 in Bangkok stattfindende Asien-Europa-Treffen eine der wichtigsten Initiativen darstellen wird, die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sowie von zehn der dynamischsten Länder Asiens ergriffen worden sind, da das Treffen auf die Schaffung einer neuen Partnerschaft zwischen Europa und Asien abzielt, die zur Entwicklung der Gesellschaften beider Regionen insgesamt beitragen wird.

VOORBEREIDING VAN DE EUROPA-AZIE-ONTMOETING (ASEM) De Raad heeft erop gewezen dat de Europa-Azië-ontmoeting op 1/2 maart 1996 te Bangkok een van de belangrijkste initiatieven van de Europese Unie en haar Lid-Staten alsook van tien van de meest dynamische Aziatische landen zal worden, aangezien deze ontmoeting bedoeld is om tussen Europa en Azië een nieuw partnerschap tot stand te brengen dat zal bijdragen tot de algemene ontwikkeling van de samenlevingen in de twee regio's.


w