Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt schätzungsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






Verfügbares Einkommen insgesamt

nationaal beschikbaar inkomen


verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage in Syrien und im Irak dramatisch verschlechtert hat; in der Erwägung, dass es insgesamt über drei Millionen irakische Binnenvertriebene gibt, wobei allein im letzten Jahr 2,1 Millionen Menschen innerhalb des Irak vertrieben wurden und schätzungsweise 330 000 Menschen in kargen Unterkünften leben; in der Erwägung, dass Mitte des Jahres 2014 nach Schätzungen des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) 10,8 Millionen Syrer vom Konflikt betro ...[+++]

F. overwegende dat de humanitaire situatie in Syrië en Irak dramatisch is verslechterd; overwegende dat meer dan 3 miljoen Irakezen binnen eigen land ontheemd zijn, waarvan 2,1 miljoen alleen al tijdens het voorbije jaar, en dat naar schatting 330 000 mensen in kwalitatief ondermaatse opvangplaatsen leven; overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) midden 2014 schatte dat 10,8 miljoen Syriërs als gevolg van het conflict humanitaire hulp nodig hadden en 7,6 miljoen Syriërs binnen eigen land ontheemd waren; overwegende dat deze aantallen in 2015 bij gebrek aan een algeme ...[+++]


221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen ge ...[+++]

221. betreurt dat het project voor een zeewaterontziltingsinstallatie is mislukt, hetgeen een jammerlijke tegenslag was; herinnert eraan dat dit project niet alleen het grootste project in de watersector was, maar ook het grootste project dat uit hoofde van het instrument werd gefinancierd (met een waarde van circa 10% van de totale middelen waarvoor opdrachten zijn geplaatst); wijst erop dat de installatie per dag 23 000 m3 schoon drinkwater moest opleveren, waarmee in de behoeften van naar schatting 100 000 mensen zou worden voorzien en herinnert eraan dat de watervoorziening op het eiland een steeds acuter probleem wordt, aangezien ...[+++]


Die zu Beginn der Gesetzgebungsperiode (2005) durch diese Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungslasten lassen sich insgesamt schätzungsweise mit etwa 123,8 Mrd. EUR beziffern[8].

De totale door deze wetten veroorzaakte administratieve lasten bij het begin van de legislatuur (2005) worden geraamd op ongeveer 123,8 miljard euro[8].


Die Senkung des Einsatzes von Pestiziden betrug im Zeitraum 1996 bis 2004 insgesamt schätzungsweise 172.500 Megatonnen aktiven Inhaltsstoff, was einer Senkung von 14 % der Umweltauswirkungen des Einsatzes von Pestiziden in Verbindung mit den betroffenen Kulturen entspricht.

De totale vermindering van pesticiden voor de periode 1996 t/m 2004 werd geschat op 172.500 megaton aan actieve bestanddelen, hetgeen erop neerkomt dat het milieu 14% minder pesticiden op deze gewassen te verwerken kreeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Taskforce hat außerdem mit der Prüfung der rund 3.400 vor 1999 gemeldeten Fälle mit einem Schadensvolumen von weniger als 500.000 € begonnen, bei denen die betreffenden Beträge (insgesamt schätzungsweise 200 Mio. €) noch nicht eingezogen wurden.

De taskforce is ook begonnen met de audits van ongeveer 3 400 voor 1999 gemelde gevallen waarmee minder dan 500 000 EUR gemoeid was en waarin tot op heden geen inning heeft plaatsgevonden (de totale financiële gevolgen worden geraamd op ongeveer 200 miljoen EUR).


Queiró (UEN), schriftlich (PT) Etwa jeder vierte Europäer (insgesamt schätzungsweise eine Million pro Jahr) wird dem Krebs zum Opfer fallen.

Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Ongeveer één op de vier Europeanen (circa één miljoen per jaar) zal het slachtoffer worden van kanker.


Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Etwa jeder vierte Europäer (insgesamt schätzungsweise eine Million pro Jahr) wird dem Krebs zum Opfer fallen.

Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Ongeveer één op de vier Europeanen (circa één miljoen per jaar) zal het slachtoffer worden van kanker.


- Es sind ausreichende öffentliche Mittel bereitzustellen, um eine langfristige Strategie für die zivile Luftfahrtforschung zu ermöglichen; hierfür sind in den nächsten 20 Jahren Investitionen von schätzungsweise insgesamt 100 Milliarden EUR aus öffentlichen und privaten Quellen erforderlich.

- Toekenning van voldoende publieke middelen om een langetermijnstrategie voor onderzoek op het gebied van civiele lucht- en ruimtevaart te bekostigen, waarvoor in de komende twintig jaar een totale investering van naar schatting EUR 100 miljard nodig is, te financieren uit alle bronnen, zowel publieke als private.


Die ESF-Mittel werden ergänzt durch Ausgaben der öffentlichen Hand in Höhe von 161 Mio. EUR und Mittel aus der Privatwirtschaft von schätzungsweise 23 Mio. EUR, so dass im Rahmen des Programms insgesamt Ausgaben von schätzungsweise 317 Mio. EUR getätigt werden können.

Bij de ESF-gelden komen nog eens 161 miljoen EUR aan overheidsuitgaven en naar schatting 23 miljoen EUR uit de particuliere sector. Daarmee komt de totale waarde van het programma op ongeveer 317 miljoen EUR.


Schätzungsweise dürften sich die Kosten für die Prüfung der ungefähr 30.000 Altstoffe über die nächsten 11 Jahre bis 2012 auf insgesamt ca. EUR 2,1 Mrd. belaufen [12].

Naar schatting zou het testen van de ongeveer 30 000 bestaande stoffen in totaal de komende 11 jaar tot 2012 ongeveer EUR 2,1 miljard kosten [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt schätzungsweise' ->

Date index: 2021-01-15
w