Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inseln dünn besiedelten gebieten besondere » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht sollte den ländlichen, abgelegenen oder dünn besiedelten Gebieten besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.

In dat verband zou bijzondere aandacht moeten worden geschonken aan rurale, afgelegen of dunbevolkte gebieden.


Fahrzeuge, die ausschließlich in Gebieten in Randlage der Mitgliedstaaten genutzt werden, insbesondere auf kleinen Inseln mit weniger als 5 000 Einwohnern oder in dünn besiedelten Gebieten mit einer Bevölkerungsdichte von weniger als fünf Personen pro Quadratkilometer, werden unter Bedingungen genutzt, die ein spezielles System technischer Überwachung erforderlich machen könnten.

Voertuigen die uitsluitend worden gebruikt in afgelegen gebieden van lidstaten, met name op kleine eilanden met een bevolking van minder dan 5 000 inwoners of in dunbevolkte gebieden met een bevolkingsdichtheid van minder dan vijf inwoners per vierkante kilometer, worden gebruikt onder voorwaarden die een specifieke regeling voor technische controle kunnen vereisen.


Fahrzeuge, die ausschließlich auf kleinen Inseln oder in dünn besiedelten Gebieten verwendet werden;

voertuigen die uitsluitend op kleine eilanden of in dunbevolkte gebieden worden gebruikt;


A. in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon ausdrücklich anerkannt wird, dass Bergregionen, Inseln und dünn besiedelten Gebieten besondere Aufmerksamkeit gelten muss, sowohl in Artikel 174 AEUV, der neben dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt das Ziel des territorialen Zusammenhalts beinhaltet, als auch in Artikel 170 AEUV betreffend die transeuropäischen Netze,

A. overwegende dat in het Verdrag van Lissabon uitdrukkelijk erkend wordt dat extra aandacht moet worden besteed aan de berggebieden, de eilanden en de dunbevolkte gebieden, zowel in artikel 174, waarin naast economische en sociale samenhang ook territoriale samenhang als doel wordt gesteld, als in artikel 170 betreffende de transeuropese netwerken,


weist darauf hin, dass die EU gewährleisten sollte, dass alle jungen Menschen gleichberechtigten Zugang zu Mobilitätsprogrammen haben, weswegen er empfiehlt, Regionen mit besonderen geografischen Merkmalen, wie etwa ländlichen und dünn besiedelten Gebieten, und insbesondere Regionen in äußerster Randlage sowie Inseln Unterstützung anzubieten;

onderstreept dat de EU ervoor moet zorgen dat de mobiliteitsprogramma's zonder onderscheid open moeten staan voor alle jongeren, en beveelt in dit verband aan om steun te verlenen aan regio's met bijzondere geografische kenmerken, zoals plattelandsgebieden en dunbevolkte streken, met bijzondere nadruk op ultraperifere regio's en eilanden;


Ein leichter Zugang zu Funkfrequenzen spielt auch eine Rolle bei der Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen, insbesondere in Bezug auf Bürger und Unternehmen in entlegenen oder dünn besiedelten Gebieten, beispielsweise im ländlichen Raum oder auf Inseln.

Gemakkelijke toegang tot het spectrum speelt eveneens een rol in de verstrekking van elektronische communicatie, met name voor burgers en ondernemingen die gevestigd zijn in afgelegen en dunbevolkte gebieden, zoals het platteland of eilanden.


– Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Erklärung der Kommission zur europäischen Strategie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung von Bergregionen, Inseln und dünn besiedelten Gebieten.

− Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de Europese strategie voor de economische en sociale ontwikkeling van berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, die Erarbeitung einer europäischen Strategie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Bergregionen, Inseln und Regionen mit dünn besiedelten Gebieten ist wirklich von wesentlicher Bedeutung.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de vaststelling van een Europese strategie voor de economische en sociale ontwikkeling van berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden is een echte noodzaak.


Die allgemeine Versorgung mit allen Dienstleistungen lässt sich vor allem in sehr dünn besiedelten Gebieten durch Investitionen in Entwicklungszentren in ländlichen Gebieten (beispielsweise in Klein- und Mittelstädten), durch die Entwicklung von wirtschaftlichen Clustern, die auf die örtlichen Vorteile aufbauen, und durch den Einsatz neuer Informationstechnologien erreichen.

Universele toegang tot alle diensten, in het bijzonder in dunbevolkte gebieden, kan worden bereikt door te investeren in ontwikkelingspolen in rurale gebieden (bijvoorbeeld in kleine en middelgrote steden) en door het ontwikkelen van economische clusters gebaseerd op een combinatie van plaatselijke aantrekkingspunten en het gebruik van nieuwe informatietechnologieën.


Ferner sieht der Kommissionsvorschlag vor, dass auch den gebietsspezifischen Eigenheiten der EU-Regionen in äußerster Randlage, dünn besiedelten Gebieten im hohen Norden, bestimmten Inseln sowie Berg- und Grenzgebieten der EU in besonderer und gleicher Weise Rechnung zu tragen ist.

Bovendien moet volgens het voorstel van de Commissie extra en in gelijke mate rekening worden gehouden met de specifieke territoriale kenmerken die typisch zijn voor de ultraperifere regio's van de Unie, dun bevolkte gebieden in het uiterste noorden van de Unie, alsook bepaalde eilanden, berggebieden en grensgebieden van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inseln dünn besiedelten gebieten besondere' ->

Date index: 2023-01-30
w