Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austral-Insel
Australinsel
Clipperton-Insel
Das Territorium Guam
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Französisch-Polynesien
Französisches Überseeland Französisch-Polynesien
Gambier-Insel
Gesellschaftsinseln
Guam
Insel
Insel Guam
Marquesasinseln
Nukleare Insel
Nuklearer Kernkraftwerksteil
Nuklearer Teil
Reaktoranlage mit Hilfssystemen
Tahiti
Tuamotu-Archipel
Tuamotu-Inseln
Von Riffen gesäumte Insel
Von Saumriffen umgebene Insel
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Traduction de «insel in äußerster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französisch-Polynesien [ Australinsel | Austral-Insel | Clipperton-Insel | französisches Überseeland Französisch-Polynesien | Gambier-Insel | Gesellschaftsinseln | Marquesasinseln | Tahiti | Tuamotu-Archipel | Tuamotu-Inseln ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


von Riffen gesäumte Insel | von Saumriffen umgebene Insel

eiland omgeven met franjeriffen


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid






Nukleare Insel | Nuklearer Kernkraftwerksteil | Nuklearer Teil | Reaktoranlage mit Hilfssystemen

Nucleair eiland




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte


Guam [ das Territorium Guam | Insel Guam ]

Guam [ Territorium Guam ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) Unterstützung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum, von Beschäftigung, Innovation und neuen Technologien innerhalb neu entstehender und künftiger maritimer Wirtschaftszweige und in Regionen in Küsten- , Insel- und äußerster Randlage in der Union, ergänzend zu bereits existierenden Aktivitäten des Sektors oder Mitgliedstaats.

(c) duurzame economische groei, werkgelegenheid, innovatie en nieuwe technologieën te ondersteunen in opkomende en toekomstgerichte maritieme sectoren, alsook in kust- en eilandgebieden en in de ultraperifere regio's van de Unie op een manier die complementair is aan de bestaande sectorale en nationale activiteiten;


(76a) Deshalb sollte die Finanzierung aus dem EMFF darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten zu Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der IMP gefördert werden können, wobei auf der Grundlage des Ökosystemansatzes der kumulativen Wirkung solchen Handelns, einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in Regionen in Küsten-, Insel- und äußerster Randlage und der Förderung der internationalen Dimension der IMP besonders Rechnung zu tragen ist.

(76 bis) In dit verband moet het EFMZV zodanig worden ingericht dat het voorbereidende werkzaamheden ten behoeve van acties ter bevordering van de strategische doelstellingen van het GMB ondersteunt, waarbij naar behoren aandacht dient te worden besteed aan het cumulatieve effect van dergelijke activiteiten, op basis van de ecosysteembenadering, aan duurzame economische groei, werkgelegenheid, innovatie en concurrentievermogen in kust- en eilandgebieden en ultraperifere regio's, alsmede aan de bevordering van de internationale dimensie van het GMB.


Mit dieser Verordnung wird ein Programm zur Unterstützung von Maßnahmen zur weiteren Förderung der Entwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik (nachstehend das „Programm“) in den Regionen in Küsten-, Insel- und äußerster Randlage aufgelegt.

Bij deze verordening wordt een programma ter ondersteuning van maatregelen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid vastgesteld (hierna "het programma" genoemd).


(1) Wie in der Mitteilung der Kommission über eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union – KOM(2007) 575 vom 10. Oktober 2007 – ausgeführt, ist es Hauptziel der integrierten Meerespolitik, für die Meere, die Regionen in Küsten-, Insel- und äußerster Randlage und in den maritimen Wirtschaftssektoren eine integrierte koordinierte, kohärente, transparente und umweltfreundliche Entscheidungsfindung zu entwickeln und umzusetzen.

(1) Zoals blijkt uit de mededeling van de Commissie over een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie (COM(2007) 575 van 10 oktober 2007) wordt in de eerste plaats beoogd om in het kader van het GMB te komen tot een geïntegreerde, gecoördineerde, samenhangende, transparante en milieuvriendelijke besluitvorming inzake zeeën, oceanen, kustgebieden, eilandgebieden en ultraperifere regio's en in de maritieme sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Verordnung wird ein Programm zur Unterstützung von Maßnahmen zur weiteren Förderung der Entwicklung und Umsetzung der integrierten Meerespolitik aufgelegt (nachstehend das „Programm“), dessen Hauptziel darin besteht, die nachhaltige Entwicklung, das Wirtschaftswachstum und den sozialen Zusammenhalt von EU-Regionen in Küsten-, Insel- und äußerster Randlage durch kohärente und koordinierte meeresbezogene Politiken und entsprechende internationale Zusammenarbeit zu maximieren.

Bij deze verordening wordt een programma ter ondersteuning van maatregelen voor de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid vastgesteld (hierna "het programma" genoemd), waarvan de voornaamste doelstelling bestaat in het maximaliseren van de duurzame ontwikkeling, de economische groei en de sociale samenhang van kust- en insulaire gebieden en ultraperifere regio's van de EU door middel van een samenhangend en gecoördineerd maritiem beleid en relevante internationale samenwerking.


Die Aushandlung einer Währungsvereinbarung ist erforderlich, um die Verwendung des Euro in St. Barthélemy nach der bevorstehenden Änderung des Rechtsstatus beizubehalten, da sich der Status der Insel ab dem 1. Januar 2012 – von einem Gebiet in äußerster Randlage zu einem über­seeischen Hoheitsgebiet – verändert.

De onderhandelingen over een monetaire overeenkomst zijn nodig om vast te houden aan het gebruik van de euro in Saint-Barthélemy na de komende wijziging van de status in die van overzeese gemeenschap, die ingaat op 1 januari 2012.


Frankreich beantragt, den Status dieser Insel, die derzeit nach Artikel 349 AEUV zu den Gebieten in äußerster Randlage zählt, dahingehend zu ändern, dass sie unter die überseeischen Länder und Hoheitsgebiete gemäß dem Vierten Teil des AEUV fällt.

Frankrijk wenst de status van dit eiland te wijzigen van ultraperifere regio vallend onder artikel 349 van het VWEU in die van land of gebied overzee als bedoeld in het vierde deel van het VWEU.


Der Rat billigte einen Entwurf eines dem Europäischen Rat zu unterbreitenden Beschlusses zur Änderung des Status der Insel Saint-Barthélemy, so dass dieses derzeitige Gebiet in äußerster Randlage den Status eines assoziierten überseeischen Hoheitsgebiets erhält (Dok. 15224/10).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een aan de Europese Raad voor te leggen ontwerp van een besluit waarbij de status van het eiland Saint-Barthélemy gewijzigd wordt van ultraperifere regio naar geassocieerd gebied overzee (doc.15224/10).


Damit die Verkehrsinfrastruktur effizient zur Förderung der Regionalentwicklung beiträgt, sollte für die Anbindung isolierter Gebiete und von Regionen in Insel- oder äußerster Randlage an das TEN-T-Netz gesorgt werden.

Om optimale efficiëntie van de vervoersinfrastructuur met het oog op regionale ontwikkeling te garanderen, moet aandacht worden besteed aan de verbetering van de aansluiting van geïsoleerde, insulaire of perifere gebieden op het trans-Europese netwerk (TEN-vervoer).


Konservierung der archäologischen Stätte von Skarkos auf der griechischen Insel Ios: ausgezeichnet wegen der herausragenden Qualität der Konservierungsarbeiten, insbesondere wegen der minimalen und äußerst vorsichtigen Eingriffe, die die einzigartige Landschaft nicht beeinträchtigten.

De conservering van de archeologische locatie Skarkos op het eiland Ios in Griekenland: toegekend vanwege de uitstekende kwaliteit van het conserveringswerk en vooral het minimale en extreem gevoelige karakter van de ingrepen, zonder schadelijke effecten op het unieke landschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insel in äußerster' ->

Date index: 2023-07-07
w