Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümer Vertrag

Traduction de «insbesondere zwischen folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeitspanne zwischen hintereinander folgenden Unterbrechungen

periode tussen opeenvolgende onderbrekingen


Prümer Vertrag | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration

Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Vorgeschlagene Maßnahmen: Der See- und der Binnenschiffsverkehr sind zwei Schlüsselelemente der Intermodalität, die es ermöglichen insbesondere die folgenden Engpässe zu umgehen: zwischen Frankreich und Spanien (in den Pyrenäen), zwischen Italien und dem übrigen Europa (in den Alpen), zwischen Frankreich und dem Vereinigten Königreich und in Zukunft auch zwischen Deutschland und Polen.

- Voorgestelde maatregelen: het vervoer over zee en over de binnenwateren is een cruciaal onderdeel dat het, dankzij de intermodaliteit, mogelijk maakt om de verstopping te verminderen, met name tussen Frankrijk en Spanje in de Pyreneeën en tussen Italië en de rest van Europa in de Alpen, alsook tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en in de toekomst tussen Duitsland en Polen.


Im Haushaltsplan der eWBS-Dienststelle wird insbesondere zwischen folgenden Einnahmen unterschieden:

De begroting van de dienst eWBS onderscheidt met name de volgende ontvangsten :


Art. 95 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten sind der Minister für Beschäftigung und Ausbildung und der Minister für Haushalt dazu ermächtigt, im Rahmen der "Reform der Beihilfen", und insbesondere der Einführung der Zielgruppen-Politik Verpflichtungsermächtigungen zwischen den folgenden Basisartikeln des Organisationsbereichs 18 zu übertragen: 41.23, 41.24 von Programm 12, ...[+++]

Art. 95. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de Minister van Tewerkstelling en Vorming en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd om in het kader van de steunhervorming en in het bijzonder van de invoering van het doelgroepenbeleid vastleggingskredieten over te dragen tussen volgende basisallocaties van organisatieafdeling 18: 41.23, 41.24 van programma 12 en 41.01, 41.02 van programma 18.


Art. 94 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten sind der Minister für Beschäftigung und Ausbildung und der Minister für Haushalt dazu ermächtigt, im Rahmen der "Reform der Beihilfen", und insbesondere der Einführung des Eingliederungsvertrags Verpflichtungsermächtigungen zwischen den folgenden Basisartikeln des Organisationsbereichs 18 zu übertragen: 41.05 von Programm 11, 41.2 ...[+++]

Art. 94. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de Minister van Tewerkstelling en Vorming en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd om in het kader van de steunhervorming en in het bijzonder van de invoering van het doelgroepenbeleid vastleggingskredieten over te dragen tussen volgende basisallocaties van organisatieafdeling 18: 41.05, van programma 11, 41.20, 41.23 et 41.24 van programma 12, 41.04 en 41.06 van programma 13, 41.01 en 41.02 van programma 18, 33.03, 33.10, 33.14, 43.0 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann dem Rat auf Ersuchen eines Mitgliedstaates oder aus eigener Initiative Vorschläge für die Aushandlung von Vereinbarungen mit einem oder mehreren Drittländern unterbreiten, in denen die Art und Weise der Zusammenarbeit zwischen Abwicklungsbehörden bei der Planung und Durchführung der Abwicklung von Instituten und Mutterunternehmen festgelegt wird, insbesondere in folgenden Situationen:

De Commissie kan op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief bij de Raad voorstellen indienen voor het voeren van onderhandelingen over overeenkomsten met één of meer derde landen met betrekking tot de middelen voor samenwerking tussen afwikkelingsautoriteiten bij de afwikkelingsplanning en het afwikkelingsproces van instellingen en moederondernemingen, met name wat de volgende situaties betreft:


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33032 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet des Malchamps- und Stoumont-Venns enthält torfhaltige Lebensräume von außerordentlichem Interesse; dessen Umkreis umfasst nicht nur das Machamps-Venn, sondern auch eine Reihe am Kamm befindlicher kleinerer Moore und torfhaltiger Feuchtheiden, entlang des Gebiets " Grande ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1 tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33032 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie van het veengebied van Malchamp en van Stoumont bevat uitzonderlijk waardevolle veenachtige milieus en omvat niet alleen het veengebied van Malchamps maar ook een reeks van kleine venen en veenachtige heiden verspreid over de heuvelrug, langs de Grande Vecquée tussen Malchamps en Stoumont zoals het Ja ...[+++]


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE32042 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gebiet besteht aus einer Wiese im Norden und einem stillgelegten Steinbruch im Süden, gelegen zwischen Boussu-lez-Walcourt und dem Bach von Erpion in der Nähe zu den Seen der Eau d'Heure.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32042 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie bestaat uit weiland in het noorden en een voormalige steengroeve in het zuiden, gelegen tussen Boussu-lez-Walcourt en de " Ruisseau d'Erpion" in de nabijheid van de " lacs de l'Eau d'Heure" .


In Erwägung, dass zwischen der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft vielfältige Bindungen bestehen und dass es äusserst wünschenswert ist, dass ein globales Abkommen den Rahmen für bestehende oder zukünftige sektorielle Vereinbarungen schafft, insbesondere in folgenden Bereichen: Aussenhandel, Wirtschaftsförderung, Umwelt, Tourismus, Schülertransport, Ausbildung, Entschuldungshilfe, Sozialhilfe, Behindertenpolitik, Telekommunikation, Statistik, Verwaltungsvereinfachung, öffentliche Arbeiten, Kulte, Zusammenarbeit ...[+++]

Overwegende dat veelvoudige banden zijn ontstaan tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en dat het wenselijk is dat bestaande of toekomstige sectorale akkoorden in een globaal samenwerkingsakkoord worden vastgelegd, met name voor de volgende aangelegenheden : buitenlandse handel, economische stimulering, leefmilieu, toerisme, leerlingenvervoer, vorming, schuldbemiddeling, sociale actie, beleid van gehandicapte personen, telecommunicatiebeleid, statistieken, administratieve vereenvoudiging, openbare werken, opleiding, erediensten, samenwerking inzake Gezondheid en Sociale Actie, ondernemingsoverdracht,


Angesichts der Notwendigkeit, Klarheit über alle dabei berührten Interessen zu gewinnen und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen ihnen herzustellen (einschließlich des bereits erwähnten Interesses von Drittstaaten an migrationsbezogenen Instrumenten), könnten insbesondere die folgenden spezifischen Merkmale in das genannte Instrumentarium Eingang finden:

Aangezien een evenwicht moet worden gevonden tussen alle belangen, inclusief het belang dat derde landen hebben gesteld in migratiegerelateerde instrumenten, zou een dergelijk instrumentarium met name de volgende kenmerken kunnen hebben:


In der Erwägung, dass vielfältige Beziehungen zwischen der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestehen und es äusserst wünschenswert ist, dass ein globales Abkommen den Rahmen für bestehende oder zukünftige sektorielle Vereinbarungen schafft, insbesondere in folgenden Bereichen: Aussenhandel, Umwelt, Tourismus, Schülertransport, Ausbildung, Entschuldungshilfe, Sozialhilfe, Behindertenpolitik, Telekommunikation;

Overwegende dat veelvoudige banden zijn ontstaan tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en dat het wenselijk is dat bestaande of toekomstige sectorale akkoorden in een globaal samenwerkingsakkoord worden vastgelegd, met name voor de volgende aangelegenheden : buitenlandse handel, leefmilieu, toerisme, leerlingenvervoer, vorming, schuldbemiddeling, sociale actie, beleid van gehandicapte personen, telecommunicatiebeleid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere zwischen folgenden' ->

Date index: 2022-09-18
w