Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere zwei arten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zwei verschiedene Arten materiellrechtlicher Vorschriften

twee verschillende regelingen van materieel recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei sind insbesondere zwei Arten, der Gelbflossenthun und der Großaugenthun, vom Aussterben bedroht, und aus diesem Grund sollte der Fischfang dieser Arten so weit wie möglich eingestellt werden.

Twee soorten in het bijzonder, de geelvintonijn en de grootoogtonijn, bevinden zich in de gevarenzone en om die reden zou het vissen op deze soorten gestaakt moeten worden, voor zover mogelijk.


Ich habe zwei Arten der Reaktion festgestellt: Erstens fragen sich die Bürger, warum sich die Europäische Union mit Roséwein beschäftigt, wo es doch so viele andere Probleme, insbesondere das ernste Problem der Wirtschaftskrise, gibt, um die man sich kümmern müsste.

Ik zie twee soorten reacties: ten eerste vragen onze burgers zich af waarom de Europese Unie zich met roséwijn bemoeit, terwijl er zoveel andere onderwerpen zijn die aandacht vereisen, met name de ernstige economische crisis.


Die von der Stiftung in Dublin kürzlich ausgearbeitete Studie zeigt, dass es in diesen Mitgliedstaaten hauptsächlich zwei Arten der Haftung gibt: die gesamtschuldnerische Haftung (insbesondere für Zahlungen an das Finanzamt) und die Kettenhaftung, die sich auf den Direktauftragnehmer beschränken kann oder für die gesamte Kette von Auftragnehmern gilt.

Uit de recente studie van Eurofound blijkt dat er in deze lidstaten twee hoofdtypen aansprakelijkheid bestaan: hoofdelijke aansprakelijkheid (in het bijzonder voor betalingen aan de fiscus), en ketenaansprakelijkheid, die beperkt kan zijn tot de directe aannemer of de hele keten van aannemers kan omvatten.


Der Rahmenbeschluss sieht einen gemeinsamen strafrechtlichen Ansatz zur Bekämpfung bestimmter Formen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vor, insbesondere im Hinblick auf zwei Arten von Straftaten, die gemeinhin als rassistische und fremdenfeindliche Hassreden und Hassverbrechen bezeichnet werden[5].

In het kaderbesluit is een gemeenschappelijke strafrechtelijke benadering van bepaalde vormen van racisme en vreemdelingenhaat vastgelegd, meer bepaald ten aanzien van twee typen strafbare feiten, welbekend als racistische en xenofobe haatuitingen en -misdrijven[5].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere zwei Arten, die nicht in den Anhängen II. 1 und II. 2 der Richtlinie enthalten sind, werden von zahlreichen Autonomen Gemeinschaften in Spanien als bejagbar angesehen, und zwar Sturnus vulgaris und Sturnus unicolor.

Met name twee soorten die niet zijn opgenomen in de bijlagen II. 1 en II. 2 van de richtlijn worden in een aantal autonome regio's beschouwd als bejaagbare soorten. Het gaat hierbij om Sturnus vulgaris en Sturnus unicolor.


Insbesondere zwei Arten von Verstößen durch Fischer können herausgestellt werden:

Met name kunnen twee soorten overtredingen die vissers vaak begaan worden genoemd:


Die Finanzierung läuft über den EAGFL-Garantie (rund 200 Mio. Euro/Jahr), vorgesehen sind insbesondere zwei Arten von Maßnahmen [1].

Deze maatregelen worden gefinancierd door EOGFL-Garantie (ongeveer 200 miljoen EUR per jaar) en vallen in twee categorieën uiteen [1].


Insbesondere sind zwei Arten von Inspektionen vorgesehen: routinemäßige Inspektionen im Rahmen eines planmäßigen Inspektionsprogramms und nichtroutinemäßige Inspektionen als Folge von Klagen im Zusammenhang mit der Ausstellung, Erneuerung oder Änderung verschiedener Lizenzen.

Er is sprake van twee soorten inspecties: routinematige inspecties die worden uitgevoerd binnen het kader van een gepland inspectieprogramma, en niet-routinematige inspecties die als follow-up plaatsvinden bij klachten in verband met de uitgifte en verlenging of wijziging van diverse vergunningen.


Die klagenden Parteien bringen zwei Arten von Klagegründen vor, und zwar einerseits Klagegründe, die von einem Verstoss gegen die Zuständigkeitsvorschriften ausgehen, und andererseits Klagegründe, die auf einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beruhen, je nach dem Fall entweder an sich oder in Verbindung mit anderen Verfassungs- oder völkerrechtlichen Bestimmungen, insbesondere Bestimmungen des europäischen Gemeinschaftsrechts.

De verzoekende partijen voeren twee types van middelen aan : enerzijds, middelen afgeleid uit de schending van de bevoegdheidsregels; anderzijds, middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, naar gelang van het geval, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met andere grondwets- of internationaalrechtelijke bepalingen, onder meer bepalingen van het Europees gemeenschapsrecht.


Insbesondere werden die in dem Protokoll von 1971 vorgesehenen zwei Arten der Befassung des Gerichtshofs übernommen.

Zij neemt met name de twee wijzen waarop zaken bij het Hof aanhangig gemaakt kunnen worden, over uit het protocol van 1971.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere zwei arten' ->

Date index: 2023-01-16
w