Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere wären beispielhafte methoden " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere wären beispielhafte Methoden in einzelnen EU-Mitgliedstaaten zu prüfen. Welche Maßnahmen sind – ausgehend von dem vorhandenen Instrumentarium – nach Ansicht der Kommission am wirksamsten, um EU-weit die besten Methoden in diesem Bereich zu verbreiten?

Wat is, in het bijzonder in het licht van de bestudering van de beste praktijken in specifieke EU-lidstaten, naar de mening van de Commissie de meest effectieve maatregel om, met gebruikmaking van de beschikbare instrumenten, de beste praktijken op dit gebied door de EU te verspreiden?


12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingericht ...[+++]

12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de betrouwbaarheid van de ingevoerde internebe ...[+++]


12. entnimmt den Angaben der Agentur, dass sie den Begünstigten 2014 ausführliche Erklärungen zu den Kriterien für förderfähige Kosten zur Verfügung stellte und Weiterbildungen in diesem Bereich anbot, insbesondere über die zugelassenen Methoden für die Berechnung der Personalkosten, die alle in einem Handbuch dargelegt sind; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur vier Überprüfungen vor Ort durchgeführt hat, um die Berechnung der geltend gemachten Kosten auf der Grundlage einschlägiger Belegunterlagen zu prüfen und die Zuverlässigkeit des eingericht ...[+++]

12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de betrouwbaarheid van de ingevoerde internebe ...[+++]


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, stärker auf die Bedürfnisse insbesondere des privaten Sektors in den kleinen Ortschaften in unmittelbarer Küstennähe und den Inselregionen einzugehen, indem sie bessere beispielhafte Methoden der Planung, der Entwicklung und der Verwaltung bei bestimmten Projekten und Initiativen sowie den Informationsaustausch über die einschlägigen europäischen Normen und Strategien und über die Bereitstellung europäische Mittel, insbesondere von Mitteln zur Unterstützung de ...[+++]

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten actiever tegemoet te komen aan de behoeften van vooral de privésector in de kleine plaatsen aan de kust en in eilandregio's door bekendheid te geven aan voorbeelden van beste praktijken op het gebied van planning, ontwikkeling en beheer van specifieke projecten en initiatieven en door uitwisseling van informatie over Europese regelgeving en strategieën op dit gebied, alsmede over de fondsen, met name de fondsen ter bevordering van duurzaam toerisme, te stimuleren;


Eine aus der Hexenjagd der Medien resultierende Einengung der Kriterien und die Weigerung, Gelder bereitzustellen, würden unserer Meinung nach, insbesondere im Jahr der Chancengleichheit für alle, nicht nur die Diskriminierung von Religion und Einstellung offenbaren, sondern wären auch ein Symptom der Anwendung totalitärer Methoden, was den erklärten Werten, Normen und Erfordernissen des europäischen Rechts widerspricht.

Een verscherpen van de criteria en de weigering om middelen toe te wijzen op grond van de heksenjacht in de media, zou vanuit ons oogpunt vooral in het Jaar van de gelijke mogelijkheden voor allen niet alleen een uiting van discriminatie op grond van religie en levensopvatting zijn, maar ook een blijk van de toepassing van totalitaire methodes, die in tegenstelling tot de verkondigde waarden, normen en vereisten van de Europese wetgeving staan.


gestützt auf das Protokoll über die Bestimmung des Begriffs "Waren mit Ursprung in" oder "Ursprungswaren" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen(2) im Anhang des Zusatzprotokolls zu dem Abkommen, insbesondere auf Artikel 25,

Gelet op het Protocol betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking, gehecht aan het Aanvullend Protocol(2) bij de overeenkomst, inzonderheid op artikel 25,


Die verwendeten Methoden zur Sicherstellung der geheimen Abstimmung waren im wesentlichen dieselben, die schon in Dänemark erfolgreich angewandt worden waren. Das traf insbesondere auf Deutschland zu, wo innerhalb der Quotenregelung ein ausgeklügeltes System zur Auflistung der Projekte, Zuteilung der Aufträge an einen "Favoriten", Abstimmung der Angebotsabgabe und Überwachung von einem Markt mit jährlich etwa 30 neuen Projekten auf ...[+++]

De onder het "nieuwe" systeem goedgekeurde methoden om de toepassing van de heimelijke afspraken te waarborgen, waren in wezen dezelfde die met succes in Denemarken waren toegepast; dit was met name het geval voor Duitsland waar een verfijnd mechanisme voor identificatie van projecten, toewijzing van contracten aan een "favoriet", afspraken over inschrijvingen en toezicht op de naleving ervan, in het kader van de quotaregeling van een markt met ongeveer 30 nieuwe projecten per jaar een markt met jaarlijks wel 1 500 projecten werd get ...[+++]


Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten erteilen den zuständigen Behörden der anderen in Betracht kommenden Mitgliedstaaten unverzüglich alle zweckdienlichen Auskünfte über Vorgänge, die der Zoll- und der Agrarregelung zuwiderlaufen oder ihnen ihrer Ansicht nach zuwiderlaufen, insbesondere Auskünfte über Waren, die Gegenstand dieser Vorgänge sind, und über neue Mittel und Methoden, die zur Durchführung derartiger Vorgänge benutzt werden.

De bevoegde autoriteiten van iedere lidstaat delen de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten onverwijld alle dienstige gegevens mede, welke verband houden met handelingen die in strijd zijn of hun in strijd lijken te zijn met de douane- of landbouwvoorschriften, in het bijzonder gegevens betreffende de daarbij betrokken goederen en de nieuwe middelen en methoden die bij deze handelingen worden gebruikt.


Zweckdienliche Informationen gemäß Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung betreffen insbesondere alle Besonderheiten der Waren, z. B. ihren Wert und ihre Aufmachung sowie alle Merkmale, durch die die Ware sich von der geschützten Ware unterscheidet. Diese Informationen müssen in Übereinstimmung mit Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung möglichst genau sein, damit die Zollbehörden verdächtige Sendungen nach den Methoden der Risikoanalyse unter vertretbarem Arbeitsaufwand zielsicher erkennen können.

Onder de dienstige inlichtingen als bedoeld in artikel 3, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening, worden met name gegevens verstaan over bijzondere eigenschappen van de goederen, bij voorbeeld hun waarde en hun verpakking, alsmede de gegevens aan de hand waarvan het mogelijk is de goederen die door een recht worden beschermd te onderscheiden. Deze gegevens zijn binnen het kader van artikel 3, lid 2, tweede alinea, zo gedetailleerd mogelijk, zodat de douaneautoriteiten de verdachte zendingen goed, en zonder dat dit een te zware werkbelasting voor hen vormt, kunnen herke ...[+++]


Das Betriebskapital könnte unter anderem dazu dienen, - die Produktqualität zu verbessern; - die Erzeuger zum Einsatz von Methoden des integrierten Pflanzen- schutzes oder anderer umweltfreundlicher Methoden anzuregen, einschließlich der Wiederverwertung gebrauchter Kunststoffe und Verpackungen; entsprechende Rahmenbestimmungen wären von den Mitgliedstaaten zu erlassen; - den Marktwert der Erzeugnisse zu erhöhen und insbesondere eine Verkaufsabteil ...[+++]

Het vereveningsfonds zou onder meer kunnen worden aangewend om : - kwaliteitsverbetering te bevorderen; - geïntegreerde bestrijdingsmethoden en andere milieuvriendelijke methoden, inclusief de recyclage van folie en verpakkingen te propageren. De Lid-Staten zouden terzake een geheel van technische voorschriften moeten helpen opstellen; - de marktwaarde van de produkten te verhogen en, in het bijzonder, een commerciële dienst op te richten of de besta ...[+++]


w