Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Traduction de «insbesondere vertraten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere vertraten die russischen Behörden und die russischen Hersteller die Auffassung, dass der Antragsteller den Faktor zunehmender Einfuhren aus anderen Ländern, insbesondere aus Indien und der Ukraine, unterschätzt habe.

De Russische autoriteiten en de Russische producenten vonden vooral dat de klager de toenemende invoer uit andere landen, in het bijzonder India en Oekraïne, onderschatte als factor.


60 % vertraten die Auffassung, dass bei künftigen Entwicklungen des Portals insbesondere auf Informationen und Tipps in Bezug auf die transnationale Mobilität, die Anerkennung von Berufsabschlüssen und die Stellensuche geachtet werden sollte.

60 % was van mening dat het portaal in de toekomst met name informatie en advies zou moeten bevatten over transnationale mobiliteit, de erkenning van kwalificaties en het zoeken naar een baan.


Elf Mitgliedstaaten vertraten dagegen die Auffassung, dass sich der Acquis in Bezug auf Bereitschaftsdienstzeiten und unverzüglich zu gewährende Ausgleichsruhezeiten sehr negativ auswirke bzw. auswirken würde, da die Arbeitszeitgestaltung konkret beeinträchtigt würde, insbesondere bei 24-Stunden-Diensten wie im Gesundheitsbereich und bei der Feuerwehr.

Elf lidstaten zijn echter van oordeel dat het acquis inzake aanwezigheidsdienst en onmiddellijke compenserende rusttijden een aanzienlijk negatief effect heeft gesorteerd (of zal sorteren) doordat het tot praktische problemen heeft geleid bij de organisatie van de arbeidstijd (vooral bij 24-uursdiensten zoals gezondheidszorg en brandweer).


60 % vertraten die Auffassung, dass bei künftigen Entwicklungen des Portals insbesondere auf Informationen und Tipps in Bezug auf die transnationale Mobilität, die Anerkennung von Berufsabschlüssen und die Stellensuche geachtet werden sollte.

60 % was van mening dat het portaal in de toekomst met name informatie en advies zou moeten bevatten over transnationale mobiliteit, de erkenning van kwalificaties en het zoeken naar een baan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehrere teilnehmende Länder vertraten allerdings die Auffassung, dass die auf nationaler Ebene zur Verfügung stehenden Ressourcen (insbesondere die Humanressourcen) nicht ausreichend waren, um die potenziellen Vorteile des Programms „Zoll 2007“ voll auszuschöpfen.

Geoordeeld werd echter dat verschillende deelnemende landen op nationaal niveau niet voldoende middelen (en met name personeel) voor beheer en coördinatie hadden ingezet om alle mogelijke voordelen van Douane 2007 ten volle te benutten.


Sie vertraten insbesondere die Auffassung, anstatt einer „theoretischen nominellen Kapazität“ wie in der vorläufigen Verordnung solle ein Kapazitätswert angesetzt werden, der Schließungen aufgrund von Wartungsarbeiten und Unterbrechungen der Stromversorgung berücksichtige.

Met name stelden zij voor bij de vaststelling van de capaciteit rekening te houden met sluitingen wegens onderhoud en stroomstoringen, en niet uit te gaan van de theoretische nominale capaciteit, zoals in de voorlopige verordening.


Andere vertraten hingegen der Meinung, dass es besser sei, die Vorsichtsmaßnahmen (insbesondere an den Grenzen) zu verstärken, das Risikobewusstsein in Bezug auf Tierseuchen zu erhöhen und eine schnellere Reaktion im Krisenfall zu gewährleisten, anstatt Impfkampagnen durchzuführen, die für unzureichend angesehen werden, um die Krankheit auszurotten (u.a. Ian Mitchell).

Anderen meenden daarentegen dat men beter de voorzorgsmaatregelen (met name aan de grenzen) kan intensiveren, de mensen bewuster moet maken van de risico’s van epidemieën, en sneller op een crisis moeten reageren in plaats van vaccinatiecampagnes uit te voeren die zij ontoereikend achten om de ziekte uit te roeien (o.a. de heer Ian Mitchell).


Die Delegationen der beiden Organe vertraten schließlich die Ansicht, dass dieses Thema im Rahmen des Auswertungsberichts überprüft werden sollte, den die Kommission über die finanziellen Auswirkungen des Haftungssystems und insbesondere über die Folgen für das finanzielle Gleichgewicht der anerkannten Organisationen vorzulegen hat.

Tenslotte waren de delegaties van beide instellingen van mening dat dit onderwerp zou moeten worden behandeld in het kader van het beoordelingsrapport dat de Commissie zal voorleggen betreffende de economische gevolgen van de aansprakelijkheidsregeling en meer in het bijzonder de gevolgen daarvan voor het financiële evenwicht van de erkende organisaties.


Einige von ihnen vertraten die Auffassung, dass nicht alle gefährlichen Stoffe erfasst und aufgeführt seien und nannten dabei insbesondere die persistenten bioakkumulierbaren Stoffe wie beispielsweise PBT.

Volgens sommige delegaties vallen niet alle gevaarlijke stoffen onder het systeem; zij vermeldden met name persistente bio-accumulatieve stoffen zoals PBT.


Andere Delegationen vertraten die Ansicht, daß die von der Kommission vorgeschlagenen Normen angemessen seien bzw. einer eingehenderen Prüfung unter Berücksichtigung insbesondere der Situation in den Mitgliedstaaten und der Kostenauswirkungen unterzogen werden sollten.

Volgens andere delegaties zijn de door de Commissie voorgestelde voorschriften geschikt of moeten zij nader worden bestudeerd, met name in verband met de situatie in de Lid-Staten en de kosten die eraan verbonden zijn.




D'autres ont cherché : ariane     insbesondere     insbesondere vertraten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere vertraten' ->

Date index: 2024-05-17
w