Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Vertaling van "insbesondere unter beachtung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Staubeckenbewirtschaftung unter Beachtung des Ausbauhochwassers

reservoirregeling aan de hand van ontwerp-hoogwater


Organisation,die unter Beachtung des Verursacherprinzips arbeitet

uitvoerend orgaan handelend volgens het beginsel de vervuiler betaalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert die angrenzenden Länder auf, den Jordan zu sanieren, indem sie Maßnahmen entwickeln und durchführen, die sich auf ausgewogene, vernünftige und nachhaltige Praktiken der Wasserbewirtschaftung konzentrieren, insbesondere unter Beachtung des inländischen und landwirtschaftlichen Wasserbedarfs, der Wassererhaltung und der Bewirtschaftung der Abwässer und landwirtschaftlichen und industriellen Abflüsse, und sicherzustellen, dass eine adäquate Menge an Süßwasser in den Unterlauf des Jordan fließt;

2. verzoekt de oeverstaten de Jordaan te herstellen door beleid te formuleren en ten uitvoer te leggen dat gericht is op een evenwichtige, doordachte en duurzame aanpak van het waterbeheer met name op het gebied van de vraag naar water voor huishoudelijke en landbouwdoelen, waterbehoud en beheer van afvalwater en landbouw- en industrielozingen, en op waarborging van voldoende doorstroming van zoetwater naar de benedenloop van de Jordaan;


Info: Verbundene Rechtssachen C-11/06, Rhiannon Morgan gegen Bezirksregierung Köln, und C-12/06, Iris Bucher gegen Landrat des Kreises Düren, Urteil vom 23. Oktober 2007 Der Europäische Gerichtshof stellte fest, dass die Mitgliedstaaten zwar für die Lehrinhalte und die Gestaltung ihrer jeweiligen Bildungssysteme zuständig sind, dass diese Zuständigkeit jedoch unter Beachtung des Gemeinschaftsrechts ausgeübt werden muss, und zwar insbesondere unter Beachtung des Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen, das in Artikel 18 Absatz 1 EG-Vertrag festgeschrieben ist.

Info: Gevoegde zaken C-11/06 Rhiannon Morgan v Bezirksregierung Köln en C-12/06 Iris Bucher v Landrat des Kreises Düren, arrest van 23 oktober 2007 Het Europees Hof van Justitie stelde dat, hoewel de inhoud van het onderwijs en de opzet van de respectieve onderwijssystemen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, deze bevoegdheid niettemin moet worden uitgeoefend met eerbiediging van het Gemeenschapsrecht, in het bijzonder in overeenstemming met het in artikel 18 van het EG-Verdrag neergelegde recht van vrij verkeer voor burgers van de Unie.


Es ist im Ubrigen Sache des zuständigen Richters, zu prüfen, ob der König und die Steuerverwaltung die ihnen erteilte Ermächtigung insbesondere unter Beachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zur Durchführung gebracht haben.

Het staat voor het overige aan de bevoegde rechter om na te gaan of de Koning en de belastingadministratie de aan hen verleende machtiging met naleving van inzonderheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet hebben uitgevoerd.


2° die zu erreichenden Zielsetzungen und die Aktionsmittel, die in den in Punkt 1° aufgeführten Bereichen zu fördern sind, insbesondere unter Beachtung des in den Kapiteln III und IV erwähnten Plans und der Regionalprogramme.

2° de te bereiken doelstellingen en de te ontwikkelen middelen i.v.m. de in punt 1° bedoelde acties, met inachtneming o.a. van het plan en de gewestelijke programma's bedoeld in de hoofdstukken III en IV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die zu erreichenden Zielsetzungen und die Aktionsmittel, die in den in Punkt 1° aufgeführten Bereichen zu fördern sind, insbesondere unter Beachtung des in den Kapiteln III und IV erwähnten Plans und der Regionalprogramme.

2° de te halen doelstellingen en de te ontwikkelen middelen i.v.m. de acties bedoeld in punt 1°, met inachtneming o.a. van het plan en de gewestelijke programma's bedoeld in de hoofdstukken III en IV.


20. erkennt an, dass ein Staat das Recht und die Pflicht hat, seine Bevölkerung vor Terroranschlägen zu schützen, erwartet jedoch, dass Russland dafür sorgt, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung angemessen sind und voll und ganz in Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, insbesondere was die Rechte unschuldiger Zivilbürger anbelangt; appelliert deshalb an die russische Regierung und die Streitkräfte, die für die Gräueltaten Verantwortlichen zu bestrafen und alle Militäraktionen in Tschetschenien mit strengster Disziplin und insbesondere unter Beachtung des Dekrets Nr. 80 von General Maltinskoy durchzuführen, in dem nachdrüc ...[+++]

20. erkent het recht en de plicht van een staat om zijn bevolking te beschermen tegen terroristische aanslagen; verwacht echter dat Rusland ervoor zorgt dat maatregelen tegen terrorisme proportioneel en volledig in overeenstemming met de rechtsorde zijn, met speciale aandacht voor de rechten van onschuldige burgers; doet derhalve een beroep op de Russische autoriteiten en de federale troepen om de degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan wreedheden te straffen, alle militaire operaties in Tsjetsjenië volledig gedisciplineerd uit ...[+++]


9. erkennt an, dass ein Staat das Recht und die Pflicht hat, seine Bevölkerung vor Terroranschlägen zu schützen, erwartet jedoch, dass Russland dafür sorgt, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung angemessen sind und voll und ganz in Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, insbesondere was die Rechte unschuldiger Zivilisten anbelangt; appelliert deshalb an die russische Regierung und die Streitkräfte, die für die Gräueltaten Verantwortlichen zu bestrafen und alle Militäraktionen in Tschetschenien mit strengster Disziplin und insbesondere unter Beachtung des Dekrets Nr. 80 von General Maltinskoj durchzuführen, in dem nachdrückl ...[+++]

9. erkent het recht en de taak van de staat de eigen bevolking te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwacht van Rusland dat het garandeert dat maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding evenredig zijn en volledig in overeenstemming met de beginselen van de rechtsstaat, in het bijzonder wat de rechten van onschuldige burgers betreft; roept de Russische autoriteiten en de federale troepen dan ook op de verantwoordelijken voor de gruweldaden te straffen en bij alle militaire operaties in Tsjetsjenië volledige discipline te betrachten, met name met inachtneming van decreet nr. 80 van generaal Maltinskoy, waarin met k ...[+++]


9. erkennt an, dass ein Staat das Recht und die Pflicht hat, seine Bevölkerung vor Terroranschlägen zu schützen, erwartet jedoch, dass Russland dafür sorgt, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung angemessen sind und voll und ganz in Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, insbesondere was die Rechte unschuldiger Zivilisten anbelangt; appelliert deshalb an die russische Regierung und die Streitkräfte, die für die Gräueltaten Verantwortlichen zu bestrafen und alle Militäraktionen in Tschetschenien mit strengster Disziplin und insbesondere unter Beachtung des Dekrets Nr. 80 von General Maltinskoj durchzuführen, in dem nachdrückl ...[+++]

9. erkent het recht en de taak van de staat de eigen bevolking te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwacht van Rusland dat het garandeert dat maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding evenredig zijn en volledig in overeenstemming met de beginselen van de rechtsstaat, in het bijzonder wat de rechten van onschuldige burgers betreft; roept de Russische autoriteiten en de federale troepen dan ook op de verantwoordelijken voor de gruweldaden te straffen en bij alle militaire operaties in Tsjetsjenië volledige discipline te betrachten, met name met inachtneming van decreet nr. 80 van generaal Maltinskoy, waarin met k ...[+++]


6. erkennt an, dass ein Staat das Recht und die Pflicht hat, sein Volk vor Terroranschlägen zu schützen, erwartet jedoch, dass Russland dafür sorgt, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung angemessen sind und voll und ganz in Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, insbesondere was die Rechte unschuldiger Zivilbürger anbelangt; appelliert deshalb an die russische Regierung und die Streitkräfte, die Verantwortlichen für die Gräueltaten zu bestrafen und alle Militäraktionen in Tschetschenien mit striktester Disziplin und insbesondere unter Beachtung von Dekret Nr. 80 von General Maltinskoy durchzuführen, in dem nachdrücklich die ...[+++]

6. erkent het recht en de taak van de staat de eigen bevolking te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwacht van Rusland dat het garandeert dat maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding evenredig zijn en volledig in overeenstemming met de beginselen van de rechtsstaat, in het bijzonder wat de rechten van onschuldige burgers betreft; roept de Russische autoriteiten en de federale troepen dan ook op de verantwoordelijken voor de gruweldaden te straffen, bij alle militaire operaties in Tsjetsjenië gedisciplineerd te zijn, met inachtneming van met name decreet nr. 80 van generaal Maltinskoy, waarin wordt opgeroepen d ...[+++]


Innerhalb von zehn Werktagen nach der Entfernungsmassnahme muss das Verfahren der präventiven Suspendierung insbesondere unter Beachtung von §§ 3 und 4 Absatz 2 desselben Artikels eingeleitet werden.

Binnen de tien werkdagen die volgen op de verwijderingsmaatregel moet de procedure voor preventieve schorsing ingezet worden inzonderheid met naleving van de §§ 3 en 4, lid 2, van hetzelfde artikel.




Anderen hebben gezocht naar : unter beachtung     unter berücksichtigung     vorbehaltlich     insbesondere unter beachtung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere unter beachtung' ->

Date index: 2025-01-18
w