Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere sollten diese " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere sollten diese Freiheiten, soweit sich diese Verordnung auf Vorschriften für die freie Meinungsäußerung in anderen Medien und auf Vorschriften oder Regeln bezieht, die für journalistische Berufe gelten, so berücksichtigt werden, wie sie in der Union und in den Mitgliedstaaten garantiert sind und wie sie in Artikel 11 der Charta und in anderen einschlägigen Bestimmungen anerkannt sind.

Er moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de in deze verordening vermelde vrijheid van meningsuiting in andere media, en aan de regels of codes van de journalistieke beroepen, aangezien zij worden gewaarborgd in de Unie en in de lidstaten, en worden erkend in artikel 11 van het Handvest en in andere bepalingen ter zake.


Insbesondere sollten Informationen über Fördermittel angefordert werden, die von anderen Stellen für diese Veranstaltungen bereit gestellt wurden; außerdem sollten die Verfahren dahingehend geändert werden, dass gewährleistet ist, dass alle erforderlichen Kontrollen durchgeführt werden, damit der insgesamt bezuschusste finanzierte Betrag die Gesamtkosten der Veranstaltung nicht übersteigt.

Meer bepaald moet informatie worden verzameld over sponsorschap van andere organen voor die acties, en dienen de procedures te worden gewijzigd om te bewerkstelligen dat alle nodige controles worden uitgevoerd en de totale sponsoring/financiering de totale kosten van het project niet te boven gaat.


Insbesondere sollten diese Übereinkünfte mit den Sicherheits- und Verteidigungsinteressen der Union und der Mitgliedstaaten in Einklang stehen.

Deze overeenkomsten moeten in overeenstemming zijn met de belangen van het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie en de lidstaten.


Insbesondere sollten diese Personen über ausreichende allgemeine Rechtskenntnisse verfügen, um die rechtlichen Folgen der Streitigkeit zu verstehen, wobei es nicht erforderlich sein sollte, dass sie für den Berufsstand der Juristen qualifiziert sind.

In het bijzonder dienen deze personen over de nodige kennis van juridische aangelegenheden te beschikken om de juridische implicaties van het geschil te kunnen doorgronden, zonder een gekwalificeerd juridisch beroepsbeoefenaar te hoeven zijn.


Bei der Gründung von Erzeugerorganisationen für Fischereierzeugnisse sollte der besonderen Lage der Erzeuger der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei Rechnung getragen werden; insbesondere sollten diese Erzeuger beim Zugang zu Beihilfen für die Gründung von Erzeugerorganisationen in den Genuss einer positiven Diskriminierung kommen.

Bij de oprichting van producentenorganisaties voor visserijproducten moet rekening worden gehouden met de specifieke situatie van de kleinschalige kustvisserij en ambachtelijke visserij, en juist deze producenten moeten een voorkeursbehandeling krijgen bij de toegang tot steun voor de oprichting van producentenorganisaties.


Insbesondere sollten diese Personen im Besitz einer gültigen Lizenz für ihre Tätigkeit sein, die in Einklang mit den von der Kommission in Zusammenarbeit mit der Agentur und den Behörden der Mitgliedstaaten festgelegten Regeln der guten Praxis stehen und den geltenden Lizenzen für Arzneimittelhersteller und -vertriebsfirmen entsprechen sollten.

Het is met name nodig dat zij over een officiële vergunning voor de uitoefening van hun activiteiten beschikken en dat zij zich daarbij houden aan de goede praktijken zoals geformuleerd door de Commissie in samenwerking met het Bureau en de autoriteiten van de lidstaten, naar het voorbeeld van de regels die gelden voor producenten en distributeurs van geneesmiddelen.


Insbesondere sollten diese Personen im Besitz einer gültigen Lizenz für ihre Tätigkeit sein, die in Einklang mit den von der Kommission in Zusammenarbeit mit der Agentur und den Behörden der Mitgliedstaaten festgelegten Leitlinien für die gute Praxis stehen und den geltenden Lizenzen für Arzneimittelhersteller und -vertriebsfirmen entsprechen sollten.

Het is met name nodig dat zij over een officiële vergunning voor de uitoefening van hun activiteiten beschikken en dat zij zich daarbij houden aan de richtsnoeren inzake goede praktijken die de Commissie in samenwerking met het Bureau en de autoriteiten van de lidstaten heeft opgesteld, naar analogie van de regels die gelden voor fabrikanten en distributeurs van geneesmiddelen.


Insbesondere sollten die zuständigen Behörden die Eignung des interessierten Erwerbers und die finanzielle Solidität des beabsichtigten Erwerbs im Hinblick auf sämtliche folgende Kriterien prüfen: die Zuverlässigkeit des interessierten Erwerbers, die Zuverlässigkeit und die Erfahrung einer jeden Person, die die Geschäfte der Wertpapierfirma infolge des beabsichtigten Erwerbs leiten wird; die finanzielle Solidität des interessierten Erwerbers; die Fähigkeit der Wertpapierfirma, den Aufsichtsanforderungen aufgrund dieser Richtlinie und auf ...[+++]

De bevoegde autoriteiten dienen meer in het bijzonder de geschiktheid van de kandidaat-verwerver en de financiële soliditeit van de voorgenomen verwerving te toetsen aan alle volgende criteria: de reputatie van de kandidaat-verwerver; de reputatie en ervaring van de personen die het bedrijf van de beleggingsonderneming als gevolg van de voorgenomen verwerving feitelijk gaan leiden; de financiële soliditeit van de kandidaat-verwerver, of de beleggingsonderneming zal kunnen voldoen aan de prudentiële voorschriften die zijn vastgesteld ...[+++]


(9) Insbesondere sollten diese Maßnahmen das Problem der Doppelbesteuerung grenzüberschreitender Lieferungen und Dienstleistungen betreffen, das durch eine unterschiedliche Anwendung der in der Richtlinie 77/388/EWG festgelegten Regeln für den Ort einer Lieferung bzw. Dienstleistung durch die Mitgliedstaaten auftreten kann.

(9) Deze maatregelen moeten met name een oplossing bieden voor het probleem van de dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende transacties, die kan voortvloeien uit een niet eenvormige toepassing door de lidstaten van de bepalingen van Richtlijn 77/388/EEG inzake de plaats van levering.


Nach Auffassung der Kommission sollten diese Eigenkapitalanforderungen den derzeit für Banken - insbesondere zur Absicherung des Kreditrisikos - geltenden Auflagen Rechnung tragen. Sollten die derzeit und künftig für Kreditinstitute geltenden Kapitaladäquanzvorschriften zur Abdeckung der clearing- und abrechnungsspezifischen Risiken jedoch nicht ausreichen, so sollten die Eigenkapitalanforderungen entsprechend angepasst werden.

De Commissie is van oordeel dat bij de vaststelling van deze kapitaalvereisten rekening dient te worden gehouden met de vereisten die thans voor banken gelden, met name met betrekking tot kredietrisico.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere sollten diese' ->

Date index: 2024-01-14
w