Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere sind viele » (Allemand → Néerlandais) :

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte: „Viele Branchen, insbesondere im Bereich des elektronischen Handels, sind stark auf erschwingliche und zuverlässige Paketdienste angewiesen, und viele Verbraucher benötigen diese Dienste, damit sie die gekauften Waren sicher und schnell erhalten.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Tal van bedrijven, en vooral de elektronische handel, leunen zwaar op betaalbare en betrouwbare koeriersdiensten, en tal van consumenten rekenen op deze diensten voor een snelle en veilige bezorging van de goederen die zij hebben gekocht.


Aus einem heute veröffentlichten Bericht der Kommission über das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen geht hervor, dass durch die Schwelle von 2 000 EUR zum Einbringen einer Forderung zu viele geringfügige Streitigkeiten ausgeschlossen werden, insbesondere Streitigkeiten, an denen kleine und mittlere Unternehmen beteiligt sind.

Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Commissie over de Europese procedure voor geringe vorderingen blijkt dat het plafond van 2 000 euro voor vorderingen veel te veel geschillen met een lage waarde uitsluit, en vooral geschillen waarbij kmo's betrokken zijn.


In Wirklichkeit sind viele Flughäfen mit einem Passagiergesamtaufkommen von weit über 1 Million nicht in der Lage, eine derartige Macht auszuüben, insbesondere Flughäfen, die auf öffentliche Mittel angewiesen sind, um ihren Betrieb zu unterstützen.

In werkelijkheid zijn vele luchthavens die één miljoen of meer passagiers afhandelen niet in staat een dergelijke invloed te doen gelden, met name luchthavens die afhankelijk zijn van overheidssteun voor hun werkzaamheden.


Zwar verzeichnen manche Mitgliedstaaten Fortschritte bei der Verwirklichung ihrer FE-Ziele, doch sind viele Länder, insbesondere was die privaten FE-Ausgaben betrifft, noch weit von diesen Zielen entfernt.

Enkele lidstaten maken vorderingen in het realiseren van hun OO-doelen, maar veel landen moeten daarvoor nog het nodige doen, vooral wat particuliere investeringen in OO betreft.


Auf diesem Gebiet sind viele der in den vorhergehenden Berichten aufgeworfenen Fragen nach wie vor unbeantwortet geblieben, beispielsweise zur Offenlegung der Unterlagen im Zusammenhang mit den Vertragsverletzungsverfahren, insbesondere der Schriftwechsel zwischen Kommission und Mitgliedstaaten (Bericht De Rossa 2003).

In dit verband is op veel vragen die bij vorige verslagen opkwamen nog geen antwoord gegeven, bijvoorbeeld ten aanzien van de openbaarmaking van de stukken betreffende overtredingsprocedures, met name correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten (verslag-De Rossa van 2003).


Insbesondere sind viele KMU und neu gegründete Unternehmen an der Online-Verbreitung von Informationen des öffentlichen Sektors beteiligt.

Veel kleine en middelgrote ondernemingen, met name startende ondernemingen, houden zich bezig met het on line verspreiden van overheidsinformatie.


Das sind Menschen, die Sorgen um die Umwelt, um das Klima haben. Das sind viele Klein- und Mittelbetriebe, die ein großes Beschäftigungspotenzial haben und es insbesondere im Bereich der Wärmegewinnung aus Sonne, Erdwärme und Biomasse einbringen wollen.

Dat zijn mensen die zich zorgen maken over het milieu en het klimaat. Hetzelfde geldt voor veel kleine en middelgrote ondernemingen die over een groot banenpotentieel beschikken en die dat potentieel met name op het gebied van de productie van warmte uit zonne-energie, geothermie en biomassa willen gebruiken.


Die Regierung muss offen legen, wie viele Menschen und insbesondere wie viele Jugendliche inhaftiert und getötet worden sind.

De regering moet openbaar maken hoeveel - met name - jonge mensen gevangen zijn gezet en hoeveel er zijn omgekomen.


Dies gilt insbesondere für befristete Arbeitsverhältnisse, die tatsächlich für viele junge und gut ausgebildete Beschäftigte ein Sprungbrett zu unbefristeten Arbeitsverhältnissen mit höherer Qualität darstellen, jedoch für schlecht ausgebildete und ältere Menschen als Hilfe für den Übergang in ein stabiles Arbeitsverhältnis sehr viel unergiebiger sind, wenn sie nicht mit anderen, qualitätsverbessernden Maßnahmen, insbesondere in Form von Weiterbildung ...[+++]

Dit geldt vooral voor werk met een tijdelijk contract, dat voor vele jongeren en hooggeschoolden eigenlijk een springplank vormt naar een vaste baan van betere kwaliteit, terwijl het duidelijk een minder doeltreffende manier is om laaggeschoolden en ouderen aan een stabiele baan te helpen, tenzij het gecombineerd wordt met andere maatregelen om de kwaliteit te verbeteren, vooral met voortgezette opleiding.


Fast ebenso viele (40 %) der Befragten sind jedoch der Meinung, daß diese beiden Arten von Tätigkeiten unmöglich miteinander vereinbar sind; insbesondere selbst Betroffene äußern diese Ansicht.

Maar bijna evenveel mensen (40%) denken dat de beide soorten activiteiten niet te combineren zijn, dit zijn vooral degenen die hiermee concrete ervaring hebben.


w