Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere seit mitte » (Allemand → Néerlandais) :

1. hebt hervor, dass aus dem jüngsten Sachstandsbericht (5AR) des IPCC hervorgeht, dass die Erwärmung unseres Klimasystems eindeutig stattfindet und dass menschliche Aktivitäten die Hauptursache für den seit Mitte des 20. Jahrhunderts beobachteten Klimawandel sind; hebt hervor, dass der Klimawandel für die Entwicklungsländer, insbesondere für die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselstaaten, eine große Bedrohung darstellt; weist darauf hin, dass die Treibhausgasemissionen de ...[+++]

1. onderstreept dat uit het meest recente evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep over klimaatverandering (IPCC) blijkt dat de opwarming van ons klimaatsysteem onmiskenbaar is en dat menselijke activiteiten de belangrijkste oorzaak zijn van de sinds het midden van de twintigste eeuw waargenomen opwarming; benadrukt dat klimaatverandering een grote bedreiging vormt voor ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden; merkt op dat de broeikasgasemissies van de meest kwetsbare landen gering zijn, en dat deze landen daarom niet verantwoordelijk zijn voor de situatie waar zij ...[+++]


Seit Mitte der 1990er Jahre führte der Mangel an Investitionen in Teilen der EU (insbesondere in den EU-10) zu einem sich selbst verstärkenden Rückgang des Sektors, da der Verfall von Infrastruktur und Fahrzeugen die Eisenbahn unattraktiv machten, insbesondere angesichts der aufgrund des wachsenden Wohlstands starken Zunahme des Pkw-Bestands.

Sinds het midden van de jaren 90 heeft een gebrek aan investeringen in delen van de EU, met name de EU-10, een vicieuze neerwaartse spiraal op gang gebracht. De infrastructuur en het rollend materieel raakten in verval, waardoor het spoor onaantrekkelijk werd, temeer daar steeds meer mensen dankzij de groeiende welvaart een eigen auto konden kopen.


Das änderte sich jedoch Anfang 2007, insbesondere seit Mitte Februar.

Dit veranderde echter aan het begin van 2007, en in het bijzonder vanaf medio februari.


Seit Mitte der neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts unterstützt die Kommission mit dem Programm TACIS und heute mit dem Programm INSC insbesondere den Methodentransfer für die Kernmaterialbuchführung in die GUS-Staaten; sie plant die gleichen Maßnahmen für andere Drittländer.

Sinds midden de jaren '90 ondersteunt het TACIS- en nu het INSC-programma met name de overdracht van methodologieën voor de boekhouding van nucleair materiaal in de GOS-landen. De Commissie werkt aan een soortgelijke samenwerking met andere derde landen.


Zusammenhalt, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Wachstum aktuelle Lage und Tendenzen. Wie aus der Analyse hervorgeht, sind die innerhalb der Europäischen Union bestehenden Disparitäten in Bezug auf Einkommen und Beschäftigung in den letzten zehn Jahren, insbesondere seit Mitte der 90er Jahre schwächer geworden.

Cohesie, concurrentievermogen, werkgelegenheid en groei situatie en trends: Uit deze analyse blijkt dat de afgelopen tien jaar de verschillen in inkomen en werkgelegenheid in de hele Europese Unie kleiner zijn geworden, met name in de tweede helft van de jaren negentig.


78. macht auf die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft, insbesondere der Nachbarländer Pekings in der Region, über den zweistelligen Anstieg der Militärausgaben Chinas jedes Jahr seit Mitte der 90er Jahre aufmerksam; empfiehlt nachdrücklich – wie dies in zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments befürwortet wird –, das Waffenembargo der Europäischen Union gegen China so lange aufrecht zu erhalten, bis größere Fortschritte im Menschenrechtsbereich zu verzeichnen sind ...[+++]

78. vestigt de aandacht op de bezorgdheid van de buitenwereld, vooral van regionale buren van Beijing, over de jaarlijkse stijging met 2 cijfers van China's militaire uitgaven sinds midden jaren negentig; beveelt met klem aan om, in overeenstemming met tal van zijn resoluties, het wapenembargo tegen China te handhaven totdat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert er in dit verband aan dat de toetreding tot het wapenembargo tegen de VRC deel moet uitmaken van toekomstige onderhandelingen over het Europees nabuurschapsbeleid en de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten;


68. macht auf die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft, insbesondere der regionalen Nachbarländer Pekings, über den zweistelligen Anstieg der Militärausgaben Chinas jedes Jahr seit Mitte der 90er Jahre aufmerksam; empfiehlt nachdrücklich – wie dies in zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments befürwortet wird –, das Waffenembargo der EU gegen China so lange aufrecht zu erhalten, bis größere Fortschritte im Menschenrechtsbereich zu verzeichnen sind; weist in diesem ...[+++]

68. vestigt de aandacht op de bezorgdheid van de buitenwereld, vooral van regionale buren van Beijng, over de jaarlijkse stijging met 2 cijfers van China's militaire uitgaven sinds midden jaren negentig; beveelt met klem aan om, in overeenstemming met tal van resoluties van het Europees Parlement, het wapenembargo tegen China te handhaven totdat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; herinnert er in dit verband aan dat de naleving van het wapenembargo tegen de VRC deel moet uitmaken van toekomstige onderhandelingen over het Europees nabuurschapsbeleid en de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten;


15. verurteilt die Angriffe der zuweilen möglicherweise sogar mit Unterstützung der sudanesischen Regierung operierenden Janjaweed-Milizen seit Mitte Dezember 2005, insbesondere mittels des Einsatzes von Kampfhubschraubern gegen 40 der 85 Dörfer der tschadischen Region Borota im Süden von Adré, die in der Folge sämtlich von ihren nun obdachlosen Bewohnern verlassen wurden;

15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december 2005 hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;


3. Der Rat nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die von den Entwicklungspartnern im Rahmen der Durchführung der Strukturanpassungs- und Wirtschaftsreformprogramme erzielt worden sind, insbesondere seit Mitte der 90er Jahre.

3. De Raad constateert de vooruitgang die door de ontwikkelingspartners vooral vanaf de tweede helft van de jaren negentig bij de uitvoering van de programma's voor structurele aanpassing en economische hervormingen is geboekt.


Aus den Erklärungen von Sappi geht hervor, dass es zwischen den europäischen Herstellern seit Gründung ihres Berufsverbandes AEMCP im Jahr 1981 und insbesondere ab Mitte der 80er Jahre Kartellkontakte gegeben hat.

Uit de verklaringen van Sappi blijkt dat er tussen de Europese producenten heimelijke contacten zijn geweest vanaf de oprichting van hun brancheorganisatie, AEMCP, in 1981, en voornamelijk vanaf het midden van de jaren '80.


w