Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere regionalen problemen rechnung " (Duits → Nederlands) :

(6c) Mit dieser Richtlinie wird ebenfalls den Problemen Rechnung getragen, denen sich in der Regel weibliche Saisonarbeitnehmer gegenüber sehen, insbesondere Frauen mit minderjährigen Kindern, die - zusätzlich zu den allgemeinen Anpassungsproblemen bezüglich Sprache und ungewohntem Arbeitsumfeld - außerdem noch mit Vorurteilen und Stereotypen aufgrund von Geschlecht, Rasse, Hautfarbe Religion oder aufgrund anderer Faktoren konfrontiert sind.

(6 quater) De richtlijn dient ook oog te hebben voor de moeilijkheden waar vrouwelijke seizoenarbeiders, en met name vrouwen met kleine kinderen, mee te maken krijgen naast de problemen op het vlak van de aanpassing aan een nieuw land en een nieuwe arbeidsomgeving, zoals vooroordelen, stereotypen op basis van geslacht, ras, huidskleur en godsdienst, en andere vormen van discriminatie.


Die genaue Festlegung auf 40 % führte hingegen hier und da zu Problemen, und vielleicht kann dementsprechend auch regionalen Unterschieden Rechnung getragen werden.

Maar met name het specifieke cijfer van 40 procent leverde hier en daar problemen op en wellicht kan ook rekening worden gehouden met regionale verschillen op dat terrein.


Die genaue Festlegung auf 40 % führte hingegen hier und da zu Problemen, und vielleicht kann dementsprechend auch regionalen Unterschieden Rechnung getragen werden.

Maar met name het specifieke cijfer van 40 procent leverde hier en daar problemen op en wellicht kan ook rekening worden gehouden met regionale verschillen op dat terrein.


Der Richtlinienvorschlag trägt zwar teilweise den ausgeführten Problemen Rechnung, es gibt aber noch diverse Aspekte, die einer Verbesserung bedürfen, insbesondere:

Hoewel het voorstel voor een richtlijn gedeeltelijk rekening houdt met de bovengenoemde problemen, is met name op de volgende punten verbetering noodzakelijk:


Der AdR fordert die Kommission auf, ein stark verbessertes System für die Bewertung der Folgen vorgeschlagener Rechtsakte einzuführen, wobei insbesondere der finanziellen Belastung und des Verwaltungsaufwands für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften Rechnung zu tragen sei.

Daarnaast wordt er bij de Commissie op aangedrongen, haar interne systeem voor de beoordeling van de effecten van voorgestelde wetgeving te verbeteren, en daarbij vooral aandacht te besteden aan de financiële en administratieve lasten voor de lokale en regionale overheden.


Bei der Genehmigung der Beihilfen hat die Kommission insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen, dass die sozialen und regionalen Probleme im Zusammenhang mit den Umstrukturierungsmaßnahmen und der Rücknahme der Fördertätigkeit im gemeinschaftlichen Steinkohlenbergbau so weit wie möglich abgefedert werden sollten.

De Commissie heeft, toen zij de steunmaatregelen goedkeurde, met name rekening gehouden met de noodzaak om zoveel mogelijk de sociale en regionale gevolgen van de herstructurerings- en buitenbedrijfstellingsmaatregelen in de communautaire steenkoolindustrie te verzachten.


So ist insbesondere hinsichtlich der Häufigkeit der Probenahmen ein flexibler Ansatz erforderlich, der örtlichen und regionalen Unterschieden Rechnung trägt.

Met name wat betreft de frequentie van de monsterneming is een flexibele aanpak nodig, waarbij plaatselijke en regionale verschillen in aanmerking worden genomen.


19. unterstützt die Kommission bei ihren Bemühungen insbesondere den Problemen der strukturschwachen Grenzregionen auf beiden Seiten der heutigen Grenze zwischen der 15er-EU und den Bewerberländern Rechnung zu tragen, damit es hier nicht zu sozio-ökonomischen und politischen Verwerfungen kommt, die den Beitritts- und Integrationsprozess auf lange Zeit behindern;

19. steunt de Commissie in haar pogingen om met name rekening te houden met de problemen van de achtergestelde grensregio's aan weerszijden van de grens tussen de huidige Unie van vijftien lidstaten en de kandidaatlanden, om te voorkomen dat het tot een sociaal-economische en politieke ontwrichting komt die het toetredings- en integratieproces voor lange tijd kan dwarsbomen;


Mehrere Delegationen betonten, dass bei der Entkopplung regionalen Unterschieden Rechnung getragen werden müsse, insbesondere hinsichtlich der Produktion in benachteiligten und peripheren Gebieten, um Entvölkerung und die Aufgabe kleinerer Betriebe zu vermeiden.

Verscheidene delegaties beklemtoonden dat bij de toepassing van het ontkoppelingsbeginsel rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende regionale situaties, meer bepaald ten aanzien van de productie in minder ontwikkelde of perifere regio's, teneinde ontvolking en het verlaten van marginale bedrijven te voorkomen.


Die Hauptpunkte dieses Programmes lauten wie folgt: - angemessene Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften der Union unter Berücksichtigung neuer Erkenntnisse bzw. des technischen Fortschritts sowie Behebung erkannter Mängel, insbesondere im Hinblick auf erhebliche Gefährdungen und schädliche Stoffe; - Konsolidierung der geltenden Bestimmungen, damit sie den Fortschritten in Wissenschaft und Technik Rechnung tragen und für alle Beteiligten leichter handhabbar werden; - Förderung von Informations-, Bildungs- und Ausbildungsaktivitäte ...[+++]

De voornaamste aspecten hiervan zullen zijn: - passende uitbreiding van de wetgeving van de Unie in het licht van nieuwe kennis of technische vooruitgang of om vastgestelde tekortkomingen te corrigeren, met name in verband met situaties waar de risico's groot zijn en schadelijke agentia; - consolidatie van bestaande voorschriften ten einde rekening te houden met vorderingen op wetenschappelijk en technisch gebied en ze gemakkelijker toepasbaar te maken door alle betrokkenen; - bevordering van activiteiten op het gebied van voorlichting, onderwijs en opleiding ten behoeve van werkgevers en werknemers, alsmede samenwerking tussen de Lid- ...[+++]


w