2. Die von der Kommission vorgesehene Möglichkeit einer Einschränkung der Netzöffnung zugunsten gemeinwirtschaftlicher schienengebundener Regional- und -nahverkehre wurde unterstützt, aber – insbesondere hinsichtlich der Entscheidungskompetenz für diese Entscheidung – präziser gefasst und auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des gemeinwirtschaftlichen Dienstes als Kriterium abgestellt.
2. De door de Commissie geplande mogelijkheid voor een beperking van de openstelling van het net ten behoeve van railgebonden streek- en buurtvervoer waarvoor een openbaredienstcontract is gesloten, werd ondersteund, maar - vooral in verband met de bevoegdheid voor deze beslissing - exacter geredigeerd en op de economische levensvatbaarheid van de openbare dienst als criterium gericht.