Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere nicht tarifären hemmnissen » (Allemand → Néerlandais) :

8. vertritt jedoch die Ansicht, dass ein Abkommen über freien Handel, das sich nur auf Zölle bezieht, nicht ambitioniert genug wäre, da die größten wirtschaftlichen Vorteile durch die Reduzierung von nicht-tarifären Hemmnissen entstehen würden; unterstützt das von der HLWG vorgeschlagene Ziel, alle Zölle auf bilateralen Handel abzuschaffen, mit der Absicht, eine umfangreiche Abschaffung von Zöllen mit dem Inkrafttreten des Abkommens zu erreichen sowie einen zügigen Ausstieg aus allen Zöllen, außer den wichtigsten; dies könnte beträc ...[+++]

8. neemt echter het standpunt in dat een uitsluitend op tarieven gebaseerde vrijhandelsovereenkomst echter van te weinig ambitie getuigt, gezien het feit dat de grootste economische voordelen kunnen worden behaald door het niveau van non-tarifaire belemmeringen te verlagen; schaart zich achter het door de HLWG voorgestelde doel om alle in- en uitvoerrechten op de bilaterale handel af te schaffen, waarbij de doelstelling is om een substantieel deel van de tarieven af te schaffen als de overeenkomst van kracht wordt en binnen kort tijd ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, KMU bei der Einrichtung internationaler Standards (z. B. ISO) zu beteiligen, da sich Änderungen von Regulierungsregimen direkt auf ihre Rentabilität auswirken; besteht darauf, dass die Bekämpfung von ungerechtfertigten nicht-tarifären Handelsbeschränkungen eine vorrangige Stellung bei der Kommission erhalten muss, insbesondere durch die ...[+++]

28. vraagt de Commissie kmo's te betrekken bij het vaststellen van internationale normen (bijv. ISO), aangezien wijzigingen in de regelgeving directe gevolgen hebben voor hun rentabiliteit; benadrukt dat het wegnemen van onterechte NTB's moet worden beschouwd als een van de topprioriteiten van de Commissie, in het bijzonder door middel van de harmonisatie van technische regels op basis van de relevante wereldwijde normen;


Es sollte sich nicht auf die Abschaffung von Zöllen oder nicht-tarifären Hindernissen beschränken, sondern sollte eine Chance darstellen, um bei der Beseitigung von Streitigkeiten im Bereich der Umwelt- und der Gesundheitspolitik einen Qualitätssprung zu machen, und ich beziehe mich hier insbesondere auf den Landwirtschaftssektor, den Schutz von vom Aussterben bedrohten Tierarten und besondere wirtschaftliche Abbauaktivitäten, die ...[+++]

De overeenkomst mag mijns inziens niet beperkt zijn tot het slechten van tarifaire en non-tarifaire barrières maar moet als een kans worden gezien een kwalitatieve sprong voorwaarts te maken door geschillen op het vlak van milieu en gezondheid bij te leggen. Ik denk daarbij in het bijzonder aan problemen in de landbouw, de bescherming van diersoorten die met uitsterven worden bedreigd, de economische exploitatie van bepaalde grondstoffen met veel schadelijke effecten voor het milieu – ik doel op asbest en oliehoudende teerzanden – en ...[+++]


Es sollte sich nicht auf die Abschaffung von Zöllen oder nicht-tarifären Hindernissen beschränken, sondern sollte eine Chance darstellen, um bei der Beseitigung von Streitigkeiten im Bereich der Umwelt- und der Gesundheitspolitik einen Qualitätssprung zu machen, und ich beziehe mich hier insbesondere auf den Landwirtschaftssektor, den Schutz von vom Aussterben bedrohten Tierarten und besondere wirtschaftliche Abbauaktivitäten, die ...[+++]

De overeenkomst mag mijns inziens niet beperkt zijn tot het slechten van tarifaire en non-tarifaire barrières maar moet als een kans worden gezien een kwalitatieve sprong voorwaarts te maken door geschillen op het vlak van milieu en gezondheid bij te leggen. Ik denk daarbij in het bijzonder aan problemen in de landbouw, de bescherming van diersoorten die met uitsterven worden bedreigd, de economische exploitatie van bepaalde grondstoffen met veel schadelijke effecten voor het milieu – ik doel op asbest en oliehoudende teerzanden – en ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass die Gegenseitigkeit zum Prinzip in den Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Handelspartnern wird; hält es für dringend geboten, dass die Kommission gemeinsam mit den betroffenen Sektoren weiterhin die Ausarbeitung eines Aktionsplans zur raschen Ermittlung von Handelshemmnissen vorantreibt, die dem internationalen Handelsrecht zuwiderlaufen, insbesondere nicht tarifären Hemmnissen;

7. dringt er bij de Commissie op aan om zich ervoor in te zetten dat wederkerigheid de algemene regel wordt in de handelsbetrekkingen van de Europese Unie met haar handelpartners; is van oordeel dat de Commissie met de betrokken sectoren moet blijven samenwerken bij de opstelling van een actieprogramma voor de snelle opsporing van handelsbelemmeringen die in strijd zijn met de internationale handelsregels, en met name niet-tarifaire handelsbelemmeringen;


Maßnahmen 17. Die Kommission wird weiterhin bestrebt sein, eine Marktöffnungsstrategie zu erarbeiten und umzusetzen, die mit ihren Zielsetzungen für Wachstum und Beschäftigung sowie für nachhaltige Entwicklung im Einklang steht, den Zugang zu Rohstoffen auf dem Weltmarkt sicherstellt und die Beseitigung von tarifären und nicht tarifären Hemmnissen unterstützt.

Actie 17. De Commissie blijft zich inspannen voor de totstandbrenging en toepassing van een strategie voor markttoegang die afgestemd is op haar doelstellingen inzake groei, banen en duurzame ontwikkeling. Deze strategie garandeert de internationale toegankelijkheid van grondstoffen en pleit voor de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen.


fordert die Mitgliedstaaten auf, beim öffentlichen Beschaffungswesen europäische Normen einzusetzen, um die Qualität der öffentlichen Dienstleistungen zu verbessern und innovative Technologien zu fördern; unterstreicht jedoch, dass der Einsatz von Normen nicht zu zusätzlichen Hemmnissen führen sollte, insbesondere für kleine Unternehmen, die sich um die Teilnahme an öffentlichen Beschaffungsverfahren bemühen;

verzoekt de lidstaten bij openbare aanbestedingen gebruik te maken van Europese normen om de kwaliteit van openbare diensten te verbeteren en innoverende technologieën te stimuleren; onderstreept evenwel dat het gebruik van normen niet mag leiden tot extra belemmeringen, met name voor kleine bedrijven die aan een openbare aanbestedingsprocedure willen deelnemen;


Während der durchschnittliche EU-Zollsatz für Textilien und Bekleidung bei 9 % liegt, gibt es viele andere Länder - insbesondere Entwicklungsländer, darunter einige der größten und konkurrenzfähigsten Ausfuhrländer in diesem Sektor -, die ihren Textil- und Bekleidungssektor mit Zollsätzen von zuweilen mehr als 30 % schützen, und dies manchmal zusätzlich zu anderen Sondersteuern/-abgaben und nicht tarifären Handelshemmnissen.

Het gemiddelde EU-tarief voor textiel en kleding is 9%, maar veel landen - vooral ontwikkelingslanden, waaronder enkele van de grootste en sterkst concurrerende exporteurs in de sector - beschermen hun textiel- en kledingsector met tarieven tot wel 30%, soms aangevuld met andere speciale belastingen/rechten en een groot aantal niet-tarifaire belemmeringen.


w