Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere müssen schweine ständigen » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere müssen Schweine ständigen Zugang zu ausreichend Beschäftigungsmaterial haben, um das Erkundungsverhalten anzuregen.

In het bijzonder moeten varkens kunnen beschikken over voldoende verrijkend materiaal, zodat hun exploratief gedrag wordt gestimuleerd.


Insbesondere müssen Schweine ständigen Zugang zu ausreichend Beschäftigungsmaterial haben, um das Erkundungsverhalten anzuregen.

In het bijzonder moeten varkens kunnen beschikken over voldoende verrijkend materiaal, zodat hun exploratief gedrag wordt gestimuleerd.


Neben der ständigen Förderung der Essen-Vorhaben (die nun nochmals verstärkt finanziell unterstützt werden müssen, wenn ein termingerechter Abschluss sichergestellt werden soll) liegt der Schwerpunkt auf den folgenden neuen Prioritäten: dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), der Entwicklung grenzüberschreitender Verbindungen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu Drittländern (insbesondere zu den Beitrittslän ...[+++]

Dit IMP voorziet niet alleen in voortzetting van de bijstand voor nog lopende "Essen"-projecten die nu een financiële injectie nodig hebben om tijdig te kunnen worden voltooid, maar is ook op de volgende nieuwe prioriteiten gericht: het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-spoorwegnet, de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen binnen de Gemeenschap en met derde landen (met name kandidaatlanden) en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.


Unbeschadet von Artikel 3 Absatz 5 müssen Schweine ständigen Zugang zu ausreichenden Mengen an Materialien haben, die sie untersuchen und bewegen können, wie z. B. Stroh, Heu, Holz, Sägemehl, Pilzkompost, Torf oder eine Mischung dieser Materialien, durch die die Gesundheit der Tiere nicht gefährdet werden kann.

In afwijking van artikel 3, lid 5, moeten de varkens permanent kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en mee te spelen, bv. stro, hooi, hout, zaagsel, compost van champignons, turf of een mengsel daarvan, voor zover de gezondheid van de dieren daardoor niet in gevaar komt.


Unbeschadet von Artikel 3 Absatz 5 müssen Schweine ständigen Zugang zu ausreichenden Mengen an Materialien haben, die sie untersuchen und bewegen können, wie z. B. Stroh, Heu, Holz, Sägemehl, Pilzkompost, Torf oder eine Mischung dieser Materialien, durch die die Gesundheit der Tiere nicht gefährdet werden kann.

In afwijking van artikel 3, lid 5, moeten de varkens permanent kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en mee te spelen, bv. stro, hooi, hout, zaagsel, compost van champignons, turf of een mengsel daarvan, voor zover de gezondheid van de dieren daardoor niet in gevaar komt.


Dazu gehören die Anforderungen in Bezug auf die obligatorische Gruppenhaltung, insbesondere dass in allen Schweinezuchtbetrieben mit mindestens zehn Sauen die Sauen und Jungsauen (junge weibliche Schweine vor dem ersten Wurf) während eines Teils ihrer Trächtigkeit in Gruppen gehalten werden müssen.

Die regels voorzien in verplichte voorschriften voor groepshuisvesting, en bepalen met name dat zeugen en gelten (jonge vrouwelijke varkens die nog niet hebben geworpen) in alle varkenshouderijen met tien of meer zeugen gedurende een gedeelte van hun dracht in groepen moeten worden gehouden.


Die Aufhebung von Artikel 39bis des WGBRSE wird insbesondere durch den Umstand gerechtfertigt, dass gemäss einer ständigen Rechtsprechung des Staatsrates die Autobahnen im Sektorenplan eingetragen sein müssen (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74/1, S. 28).

De opheffing van artikel 39bis van het W.W.R.O.S.P. wordt onder meer verantwoord door de omstandigheid dat, volgens een vaste rechtspraak van de Raad van State, de autosnelwegen moeten zijn opgenomen in het gewestplan (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74/1, p. 28).


4. Unbeschadet von Artikel 3 Absatz 5 müssen Schweine ständigen Zugang zu ausreichenden Mengen an Materialien haben, die sie untersuchen und bewegen können, wie z. B. Stroh, Heu, Holz, Sägemehl, Pilzkompost, Torf oder eine Mischung dieser Materialien, durch die die Gesundheit der Tiere nicht gefährdet werden kann.

4. In afwijking van artikel 3, punt 5, moeten de varkens permanent kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en mee te spelen, bv. stro, hooi, hout, zaagsel, compost van champignons, turf of een mengsel daarvan, voorzover de gezondheid van de dieren daardoor niet in gevaar komt.


Um eine einwandfreie Verwaltung der gemeinsamen Agrarpolitik - insbesondere des Schweine-, Rind- sowie Schaf- und Ziegenfleischmarktes - sicherzustellen, müssen der Kommission regelmäßig Daten über die Entwicklung des Schweine-, Rinder- sowie Schaf- und Ziegenbestands und der Schweine-, Rind- sowie Schaf- und Ziegenfleischerzeugung und über die voraussichtliche Entwicklung dieser Erzeugung zur Verfügung stehen.

Overwegende dat de Commissie, voor een goed beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, in het bijzonder wat betreft de varkensmarkt, de rundermarkt en de schapen- en geitenmarkt, regelmatig moet kunnen beschikken over gegevens omtrent de ontwikkeling van de veestapel en over prognoses voor de productie van varkensvlees, rund- en kalfsvlees en schapen- en geitenvlees;


Nach der vorerwähnten Richtlinie kann insbesondere jeder Mitgliedstaat verbieten, daß frisches Fleisch, welches aus einem Mitgliedstaat stammt, in dem eine Viehseuche ausgebrochen ist, in sein Hoheitsgebiet verbracht wird ; ein solches Verbot muß sich je nach Art und Charakter dieser Viehseuche entweder auf einen bestimmten Teil oder auf das gesamte Hoheitsgebiet des Versandlandes beziehen ; beim Auftreten einer ansteckenden Tierkrankheit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats sind schnell geeignete Bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen ; die mit solchen Krankheiten verbundenen Gefahren und die notwendigen Abwehrmaßnahmen ...[+++]

Overwegende in het bijzonder dat op grond van die richtlijn elke Lid-Staat het recht heeft de overbrenging naar zijn grondgebied te verbieden van vers vlees uit een Lid-Staat waar een epidemische veeziekte is opgetreden ; dat, naar gelang van de aard en de kenmerken van deze epidemische veeziekte, het bedoelde verbod ofwel moet worden beperkt tot vlees dat afkomstig is uit een deel van het grondgebied van het land van verzending, ofwel kan worden uitgebreid tot het gehele grondgebied van dat land ; dat, ingeval zich op het grondgebied van een Lid-Staat een besmettelijke ziekte voordoet, spoedig passende maatregelen ter bestrijding van ...[+++]


w