Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere in seiner zweiten stellungnahme brachte " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere in seiner zweiten Stellungnahme brachte der Europäische Datenschutzbeauftragte seine Bedenken darüber zum Ausdruck, dass die Entwicklungen in den Verhandlungen zu einem Schutzniveau für personenbezogene Daten führten, das nicht nur unter den Standards der Richtlinie 95/46/EG liegen würde, sondern auch mit dem allgemeiner formulierten Übereinkommen Nr. 108 des Europarats (4) unvereinbar wäre.

In zijn tweede advies heeft de EDPS met name uiting gegeven aan zijn bezorgdheid dat de ontwikkelingen in de besprekingen tot een beschermingsniveau van persoonsgegevens leiden dat niet alleen lager is dan de normen van Richtlijn 95/46/EG, maar ook onverenigbaar is met het algemener geformuleerde Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa (4).


In seiner zweiten Lesung berücksichtigt das Europäische Parlament diese Begründung sowie die Stellungnahme der Kommission so weit wie möglich.

Tijdens de tweede lezing houdt het Europees Parlement zoveel mogelijk met deze redengeving rekening, alsmede met het advies van de Commissie.


In seiner zweiten Lesung berücksichtigt das Europäische Parlament diese Begründung sowie die Stellungnahme der Kommission so weit wie möglich.

Tijdens de tweede lezing houdt het Europees Parlement zoveel mogelijk met deze redengeving rekening, alsmede met het advies van de Commissie.


2.8 Der Ausschuss hat bereits in früheren Stellungnahmen auf die Notwendigkeit eines einheitlichen europäischen Luftraums hingewiesen, insbesondere in seiner Stellungnahme TEN/354-355 zur Verbesserung der Leistung des europäischen Luftverkehrssystems durch das Maßnahmenpaket „Einheitlicher europäischer Luftraum II“. In dieser Initiativstellungnahme sollen nun eine ehrgeizige Vision für die Durchführung des Maßnahmenpakets „Einheitl ...[+++]

2.8 Het EESC heeft in eerdere adviezen reeds op de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees luchtruim gewezen, met name in TEN 354-355 over het verbeteren van de prestaties van het Europese luchtvaartsysteem door middel van SES II. In dit initiatiefadvies wil het een gedegen visie geven op de implementatie van het SES II-pakket en op de invoering van SESAR. Daarbij komen de volgende aspecten aan bod:


Sollte zu dem Thema, das die Frau Abgeordnete angesprochen hat, vom Europäischen Parlament bei seiner ersten Lesung des Haushalts für 2009 am 23. Oktober 2008 eine Änderung angenommen werden, wird der Rat sicherlich eine Stellungnahme zu dieser Änderung bei seiner zweiten Lesung des Haushalts am 21. November 2008 annehmen.

Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.


In seiner zweiten Stellungnahme zur Resistenz gegenüber antimikrobiellen Stoffen bekräftigte der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss am 10./11. Mai 2001 die Notwendigkeit, eine ausreichende Frist für die Ersetzung dieser antimikrobiellen Stoffe durch Alternativprodukte einzuräumen: "Dieser Prozess muss geplant und koordiniert werden, da sich überstürzte Maßnahmen nachteilig auf die Tiergesundheit auswirken könnten".

Het tweede advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep over antimicrobiële resistentie, van 10-11 mei 2001, bevestigde dat voldoende tijd moet worden gegeven om bedoelde antimicrobiële middelen door alternatieve producten te vervangen, en dat de uitfasering dus gepland en gecoördineerd dient te verlopen, aangezien overhaaste actie gevolgen voor de diergezondheid kan hebben.


In seiner zweiten Stellungnahme zur Resistenz gegenüber antimikrobiellen Stoffen bekräftigte der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss am 10./11. Mai 2001 die Notwendigkeit, eine ausreichende Frist für die Ersetzung dieser antimikrobiellen Stoffe durch Alternativprodukte einzuräumen: "Dieser Prozess muss geplant und koordiniert werden, da sich überstürzte Maßnahmen nachteilig auf die Tiergesundheit auswirken könnten".

Het tweede advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep over antimicrobiële resistentie, van 10 en 11 mei 2001, bevestigde dat voldoende tijd moet worden gegeven om bedoelde antimicrobiële middelen door alternatieve producten te vervangen, en dat de uitfasering dus gepland en gecoördineerd dient te verlopen, aangezien overhaaste actie gevolgen voor de diergezondheid kan hebben.


In seiner zweiten Stellungnahme zur Resistenz gegen antimikrobielle Substanzen bekräftigte der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss am 10./11. Mai 2001 die Notwendigkeit, eine ausreichende Frist für die Ersetzung dieser antimikrobiellen Substanzen durch Alternativprodukte einzuräumen: "Dieser Prozess muss geplant und koordiniert werden, da sich überstürzte Maßnahmen nachteilig auf die Tiergesundheit auswirken könnten".

Het tweede advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep over antimicrobiële resistentie, van 10-11 mei 2001, bevestigde dat voldoende tijd moet worden gegeven om bedoelde antimicrobiële middelen door alternatieve producten te vervangen, en dat de uitfasering dus gepland en gecoördineerd dient te verlopen, aangezien overhaaste actie gevolgen voor de diergezondheid kan hebben.


« Verstösst Artikel 37 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, insbesondere in seinem zweiten Teil, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem er dem Konkursverwalter, der sich seiner Absetzung widersetzt, die Möglichkeit versagt, gegen das fragliche Absetzungsurteil Berufung einzulegen?

« Is artikel 37 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, meer bepaald zijn tweede onderdeel, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het gelijkheidsbeginsel, waar het aan [de] curator die zich verzet tegen zijn afzetting de mogelijkheid ontneemt om beroep aan te tekenen tegen het kwestieuze vonnis van afzetting ?


« Verstösst Artikel 37 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, insbesondere in seinem zweiten Teil, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem er einem Konkursverwalter, der sich seiner Absetzung widersetzt, die Möglichkeit versagt, gegen das fragliche Absetzungsurteil Berufung einzulegen?

« Is artikel 37 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, meer bepaald zijn tweede onderdeel, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het gelijkheidsbeginsel, waar het aan curator die zich verzet tegen zijn afzetting de mogelijkheid ontneemt om beroep aan te tekenen tegen het kwestieuze vonnis van afzetting ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere in seiner zweiten stellungnahme brachte' ->

Date index: 2022-03-30
w