Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere in konfliktsituationen dazu führen » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Ausbildung und Beschäftigung und ihre sozialen und politischen Bedürfnisse zu vernachlässigen, würde die Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung beeinträchtigen und insbesondere in Konfliktsituationen dazu führen, dass die jungen Menschen anfällig für Kriminalität und Radikalisierung werden.

Als wordt voorbijgegaan aan hun onderwijs-, werkgelegenheids-, sociale en politieke behoeften zal dat de verwezenlijking van de SDG’s ondermijnen en hen vatbaar maken voor criminaliteit en radicalisering, met name in conflictsituaties.


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeite ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken schädliche Folgen für einzelne Akteure entlang der Lebensmittelversorgungskette, insbesondere für Landwirte und KMU, haben können, was sich wiederum negativ auf die gesamte Wirtschaft in der EU und auf die Endverbraucher auswirken kann, da die Produktauswahl sowie ihr Zugang zu neuen und innovativen Erzeugnissen eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass sich unlautere Handelspraktiken auf die Preisverhandlungen zwischen den Unternehmen auswirken, vom grenzüberschreitenden Handel in der EU abschrecken und das reibungslose Funktionieren des innergemeinschaftlichen Marktes beeinträchtigen kö ...[+++]

overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelingen tussen ondernemingen, het grensoverschrijdende handelsverkeer i ...[+++]


Insbesondere wird sie dazu führen, dass ca. 25 Mio. m³ Erdgas, die jedes Jahr abgefackelt werden, eingespart und so jedes Jahr 45 000 Tonnen CO2-Emissionen vermieden werden können.

Met name gaat nu niet langer zo'n 25 miljoen m³ aardgas per jaar op aan de zomerstook, wat de CO2-emissies met jaarlijks 45 000 ton helpt te reduceren.


Weitere Änderungen der Methoden und Verfahren zur Berechnung der Vorratsmengen können insbesondere erforderlich und nützlich sein, um die Übereinstimmung mit der IEA-Praxis zu erhöhen; dazu könnten z. B. Änderungen gehören, die dazu führen, dass der bei der Berechnung der Vorräte angewandte Kürzungssatz von 10 % für bestimmte Mitgliedstaaten gesen ...[+++]

Verdere aanpassingen van de voor de berekening van de voorraadniveaus gebruikte methoden en procedures kunnen in het bijzonder noodzakelijk en nuttig blijken om de coherentie met de praktijk van het IEA verder te versterken, zoals bijvoorbeeld bepaalde wijzigingen waardoor het verminderingspercentage van 10 % bij de berekening van de voorraden met betrekking tot bepaalde lidstaten kan worden verlaagd, of de naftavoorraden anders zouden kunnen worden behandeld, of de in tankers in de territoriale wateren van een lidstaat aangehouden voorraden kunnen worden meegeteld.


So schlossen sie sich insbesondere dem Standpunkt an, dass die Verwirklichung der von der Kommission befürworteten übergeordneten Grundsätze des Lebensmittelrechts (wissenschaftliche Grundlage, Vorsorgeprinzip, Rückverfolgbarkeit, Transparenz) in allen Gliedern der Nahrungskette auf der Grundlage eines neuen "einheitlichen" Konzepts dazu führensste, dass ein klarer und kohärenter rechtlicher Rahmen - mit den strengsten gesundheitlichen Vorschriften - geschaffen wird. Damit würde auf Gemeinschaftsebene, wo die d ...[+++]

Zij deelden met name het standpunt dat de uitvoering van de door de Commissie voorgestelde algemene beginselen van het levensmiddelenrecht (wetenschappelijke grondslag, voorzorgsbeginsel, traceerbaarheid, transparantie) op alle niveaus van de voedselketen op basis van een nieuwe geïntegreerde aanpak moet leiden tot een duidelijk en samenhangend rechtskader met de hoogste gezondheidsnormen.


Die Mitgliedstaaten stellen insbesondere sicher, daß ihre für den Vertragsabschluß geltenden Rechtsvorschriften weder Hindernisse für die Verwendung elektronischer Verträge bilden noch dazu führen, daß diese Verträge aufgrund des Umstandes, daß sie auf elektronischem Wege zustande gekommen sind, keine rechtliche Wirksamkeit oder Gültigkeit haben.

Zij vergewissen zich er met name van dat de regels met betrekking tot de totstandkoming van contracten geen belemmering vormen voor het gebruik van langs elektronische weg gesloten contracten, noch ertoe leiden dat dergelijke contracten, omdat zij langs elektronische weg tot stand zijn gekomen, zonder rechtsgevolg blijven en niet rechtsgeldig zijn.


- daß zu den Ausnahmefällen, die dazu führennnen, daß ein Mitgliedstaat ermächtigt wird, auf drei der in Anhang K genannten Kategorien von Dienstleistungen den ermäßigten Satz anwenden zu dürfen, insbesondere der Fall gehört, daß die wirtschaftliche Bedeutung der betreffenden Dienstleistungen gering ist.

- dat uitzonderingsgevallen die kunnen leiden tot een machtiging aan een lidstaat om het verlaagde tarief toe te passen op diensten in drie van de in bijlage K genoemde categorieën, vooral betrekking hebben op het geval waarin het economische belang van de betrokken diensten van gering belang is;


Dies soll dazu führen, daß die Unterrichtung der Kommission durch die Mitgliedstaaten, insbesondere über die Abwicklung ihrer Maßnahmen zur Einziehung der Eigenmittel, verbessert wird; dies gilt insbesondere für die durch Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten in Frage gestellten Eigenmittel.

Dit moet leiden tot verbeteringen in de regelingen volgens welke de Lid- -Staten bij de Commissie verslag uitbrengen, zodat de Commissie met name de acties van de Lid-Staten om eigen middelen te recupereren kan controleren, inzonderheid in geval van fraude en onregelmatigheden.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß schlägt insbesondere vor, in den revidierten Vertrag in der nach Abschluß der Regierungskonferenz vereinbarten Form einen Artikel "Handel" aufzunehmen. Der mit der Veröffentlichung des Grünbuchs "Handel" eingeleitete Handelsdialog müsse dazu führen, daß ein Aktionsplan ausgearbeitet wird, der alle Handelspolitiken der Gemeinschaft erfaßt.

Het Comité stelt met name voor dat in het door de Intergouvernementele Conferentie te herziene Verdrag een artikel aan de handel wordt gewijd en dat de met de publicatie van het Groenboek gelanceerde dialoog over de handel leidt tot de uitwerking van een actieplan dat alle communautaire maatregelen voor de handelssector omvat.


w