Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Insbesondere
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «insbesondere hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Verstößt die Unmöglichkeit für einen Miteigentümer, im allgemeinen Recht der Auseinandersetzung und Verteilung beim Familiengericht die Ermächtigung zum freihändigen Verkauf einer schwierig zu teilenden Immobilie zu erwirken, ob Säumigkeit oder Widerspenstigkeit eines anderen Miteigentümers vorliegt oder nicht (und gegebenenfalls sogar nachdem festgestellt wurde, dass diese Art des Verkaufs dem öffentlichen Verkauf vorzuziehen ist und den Interessen der genannten Miteigentümer besser entsprechen würde), so wie sie aus Artikel 1224 des Gerichtsgesetzbuches hervorgeht, was auch hier zur Folge hat, dass in allen Fällen nur ein öffentlicher Verkauf mög ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek, met ook hier in alle gevallen de onmogelijkheid van een andere dan een openbare ver ...[+++]


Hier ist das Augenmerk insbesondere auf Umfang und Anzahl der Beschränkungen zu richten, die an den Märkten für freiberufliche Unternehmensdienstleistungen, insbesondere bei technischen Studien und Gutachten, Rechnungslegung, Architektur und juristischen Dienstleistungen, zu verzeichnen sind.

Een bijzonder aandachtspunt zijn de omvang en het aantal beperkingen dat geldt op de markt voor intellectuele dienstverlening aan bedrijven, met name engineering, boekhoudkundige diensten, architectuur en juridische dienstverlening.


Diese Finanzinstrumente sind Teil des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) und hier insbesondere des Programms für unternehmerische Initiative und Innovation, das die Kontinuität des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die KMU (2001-2006) gewährleistet.

De financieringsinstrumenten maken deel uit van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013), en met name van het daaronder vallende programma voor ondernemerschap en innovatie, dat aansluit op het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het mkb (2001-2006).


Hier ist das Augenmerk insbesondere auf Umfang und Anzahl der Beschränkungen zu richten, die an den Märkten für freiberufliche Unternehmensdienstleistungen, insbesondere bei technischen Studien und Gutachten, Rechnungslegung, Architektur und juristischen Dienstleistungen, zu verzeichnen sind.

Een bijzonder aandachtspunt zijn de omvang en het aantal beperkingen dat geldt op de markt voor intellectuele dienstverlening aan bedrijven, met name engineering, boekhoudkundige diensten, architectuur en juridische dienstverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht muss das öffentliche Sozialhilfezentrum, wenn es sich um einen Antragsteller handelt, der die Erlaubnis besitzt, in Belgien zu arbeiten, und der sein Recht, sich hier aufzuhalten, auf der Grundlage des Umstandes erhalten hat, dass er hier eine Berufstätigkeit ausübte, besonders auf die Gründe achten, aus denen der Antragsteller um Sozialhilfe bittet, und insbesondere auf die Gründe, aus denen seine aktuelle oder frühere Berufstätigkeit es ihm nicht oder nicht mehr ermöglicht, ein menschenwürdiges Leben zu führen.

In dat opzicht moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, wanneer het gaat om een aanvrager die gemachtigd is om in België te werken en die het recht heeft verkregen om er te verblijven op grond van het feit dat hij er een beroepsactiviteit uitoefende, in het bijzonder aandacht hebben voor de redenen waarom de aanvrager om maatschappelijke dienstverlening verzoekt en vooral voor de redenen waarom zijn huidige of vroegere beroepsactiviteit hem niet of niet langer in staat stelt om een menswaardig leven te leiden.


Wir müssen dafür sorgen, dass so etwas nie wieder passiert, und wir, als Politiker, insbesondere hier in der Europäischen Union, müssen die Kontrolle übernehmen, weil wir diejenigen sein müssen, die die Kontrolle haben, und alle anderen müssen sich danach richten, das Gesetz achten und sicherstellen, dass die Verfahren im täglichen Leben ordentlich angewandt werden.

We moeten ervoor zorgen dat dat nooit meer gebeurt, en wij als politici, in het bijzonder hier in de Europese Unie, moeten de controle terugkrijgen, want wij horen de controle te hebben en alle anderen moeten zich daaraan houden, de wet naleven en ervoor zorgen dat er elke dag deugdelijke werkwijzen worden gehanteerd.


Natürlich gibt es auch Friktionen, und die hat es insbesondere hier im Parlament zwischen unserem Ausschuss, dem Ausschuss für regionale Entwicklung und dem Ausschuss für internationalen Handel gegeben. Es ging insbesondere um die Vereinbarkeit dieser Abkommen mit den Regelungen der Welthandelsorganisation und insbesondere um die Frage der parlamentarischen Kontrolle.

Uiteraard was er sprake van wrijvingen, met name hier in het Parlement tussen onze commissie, de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie internationale handel, en daarbij ging het met name om de vraag of deze overeenkomsten verenigbaar zijn met de regels van de WTO en met name de kwestie van parlementaire controle.


Das Verhalten des Präsidenten Barroso und anderer Kommissionsmitglieder während des letzten Besuchs in der Volksrepublik China und deren Aussage, die Tibet-Frage sei eine innerchinesische Angelegenheit, läuft dagegen völlig den Vorsätzen zuwider, die nicht nur im Vertrag von Lissabon verankert sind, sondern um deren praktische Umsetzung wir uns insbesondere hier im Europäischen Parlament tagtäglich bemühen – dem Vorsatz, die Menschenrechte an vorderster Stelle zu platzieren.

Intussen zijn de opstelling van Voorzitter Barroso en andere commissarissen tijdens hun bezoek onlangs aan de Volksrepubliek China en hun verklaring dat de kwestie Tibet een interne aangelegenheid van China zelf is ernstig in tegenspraak met het idee dat niet alleen in het Verdrag van Lissabon is neergelegd, maar dat wij ook dagelijks in praktijk proberen te brengen, met name in het Europees Parlement, namelijk het idee dat de mensenrechten voorop behoren te staan.


Das Verhalten des Präsidenten Barroso und anderer Kommissionsmitglieder während des letzten Besuchs in der Volksrepublik China und deren Aussage, die Tibet-Frage sei eine innerchinesische Angelegenheit, läuft dagegen völlig den Vorsätzen zuwider, die nicht nur im Vertrag von Lissabon verankert sind, sondern um deren praktische Umsetzung wir uns insbesondere hier im Europäischen Parlament tagtäglich bemühen – dem Vorsatz, die Menschenrechte an vorderster Stelle zu platzieren.

Intussen zijn de opstelling van Voorzitter Barroso en andere commissarissen tijdens hun bezoek onlangs aan de Volksrepubliek China en hun verklaring dat de kwestie Tibet een interne aangelegenheid van China zelf is ernstig in tegenspraak met het idee dat niet alleen in het Verdrag van Lissabon is neergelegd, maar dat wij ook dagelijks in praktijk proberen te brengen, met name in het Europees Parlement, namelijk het idee dat de mensenrechten voorop behoren te staan.


Wir sind in einer historischen Phase. Sie, Frau Ratspräsidentin — ich muss es zugeben, als deutscher Sozialdemokrat fällt es mir schwer, das zu sagen — haben in Deutschland, aber insbesondere hier, auf diesem Weg die Sozialisten an Ihrer Seite.

Wij bevinden ons op dit moment in een historische situatie, en u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad – hoewel ik moet toegeven dat ik dit als Duitse sociaaldemocraat niet gemakkelijk over mijn lippen krijg – zult zowel in Duitsland als in dit Parlement de socialisten aan uw zijde vinden.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     insbesondere     insbesondere hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere hier' ->

Date index: 2021-04-16
w