Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere geht unserer " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere im Hinblick auf das Ziel Nr. 4 der VN für eine nachhaltige Entwicklung, bei dem es um Bildung und lebenslanges Lernen geht [VN-Resolution 70/1 Unsere Welt im Wandel: die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung].

Met name duurzame-ontwikkelingsdoelstelling nr. 4 van de VN inzake onderwijs en een leven lang leren [VN-resolutie 70/1 Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling].


Insbesondere geht unserer Ansicht nach etwas verloren, das Teil des Erbes der Menschheit ist, nämlich die tibetische Kultur und Spiritualität.

Vooral datgene wat wij beschouwen als erfgoed van de mensheid, te weten de Tibetaanse cultuur en spiritualiteit, verdwijnt.


Dabei geht es nicht nur um die Kultur von Regionen, sondern auch um die nationale Kultur, weil das Erbe von Europa in Wirklichkeit das Erbe der europäischen Nationen ist. Und dies gilt vielleicht insbesondere für unser kulturelles Erbe.

Niet alleen de cultuur van de regio’s, maar ook de nationale cultuur, omdat het erfgoed van Europa eigenlijk het erfgoed van de Europese naties is, wat misschien in bijzondere mate geldt voor ons cultureel erfgoed.


Die Übermittlung von Daten über Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist, wenn es um die USA geht, gerechtfertigt, insbesondere im Hinblick auf die Terrorbekämpfung und unser gemeinsames Interesse an der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger.

De doorgifte van gegevens over burgers van de lidstaten van de Europese Unie aan de Verenigde Staten wordt vooral gerechtvaardigd door ons streven terrorisme te bestrijden en door het gemeenschappelijk belang van de veiligheid van onze burgers.


Die Übermittlung von Daten über Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist, wenn es um die USA geht, gerechtfertigt, insbesondere im Hinblick auf die Terrorbekämpfung und unser gemeinsames Interesse an der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger.

De doorgifte van gegevens over burgers van de lidstaten van de Europese Unie aan de Verenigde Staten wordt vooral gerechtvaardigd door ons streven terrorisme te bestrijden en door het gemeenschappelijk belang van de veiligheid van onze burgers.


Dadurch wurde diese so notwendige Debatte bereichert, in der es um die Frage geht, wie unsere Wirtschaftspolitik – insbesondere unsere Haushaltspolitiken –aussehen sollen, um das Wirtschaftswachstum zu stärken und Arbeitsplätze zu schaffen – Ziele, die wir alle teilen.

Zij zorgen hiermee voor een verrijking van het broodnodige debat over de wijze waarop het economisch beleid - vooral het begrotingsbeleid - gevoerd moet worden om de economische groei en de werkgelegenheid te bevorderen, het doel dat we allemaal delen.


Die Mitteilung geht von der Feststellung aus, dass die jetzige und künftige Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mehr und mehr von der Qualität des Humankapitals und insbesondere von der Fähigkeit von Männern und Frauen abhängt, in jeder Lebensphase zu lernen und die Instrumente der Wissensgesellschaft zu beherrschen.

De mededeling gaat uit van de constatering dat het huidige en toekomstige concurrentievermogen van onze economieën meer en meer afhankelijk is van de kwaliteit van het human capital en in het bijzonder van het vermogen van mannen en vrouwen om op ieder moment van hun bestaan te leren en de instrumenten van de kennismaatschappij te beheersen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere geht unserer' ->

Date index: 2025-05-21
w