Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere gegenüber seinen " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die politischen Führer Russlands weiterhin einen sehr rauen und feindseligen Ton gegenüber seinen Nachbarländern und insbesondere gegenüber der Republik Moldau anschlagen, nachdem die faktischen Inhaber der Staatsgewalt in Transnistrien formell den Beitritt zur Russischen Föderation beantragt haben;

E. overwegende dat de Russische politieke leiders een harde en vijandige retoriek bezigen ten opzichte van andere buurlanden, met name Moldavië, nadat de feitelijke autoriteiten van Transnistrië hebben verzocht zich officieel bij de Russische Federatie te mogen aansluiten;


Das Bruttoinlandsprodukt war über drei Quartale in Folge geschrumpft, und der russische Rubel hatte gegenüber den großen Währungen erheblich an Wert verloren (insbesondere um 40 % gegenüber der chinesischen Währung) und seinen tiefsten Stand seit zehn Jahren erreicht.

Het Russische bruto binnenlands product was gedurende drie achtereenvolgende kwartalen gekrompen en de roebel was aanzienlijk in waarde gedaald ten opzichte van de belangrijkste valuta's, met name 40 % ten opzichte van de Chinese munteenheid, wat het laagste peil in tien jaar was.


(d) wenn das Institut nicht mehr über ausreichende Eigenmittel verfügt oder nicht mehr die Gewähr für die Erfüllung seiner Verpflichtungen gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte, bietet;

(d) geen voldoende eigen vermogen meer bezit of geen garantie meer biedt voor de nakoming van de verplichtingen tegenover schuldeisers en in het bijzonder niet meer de veiligheid van de toevertrouwde gelden waarborgt;


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht in der Lage ist, eine wirklich kohärente und wirksame Außenpolitik gegenüber seinen Partnerländern zu verfolgen, insbesondere unter Hinweis darauf, dass die Mechanismen für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Tunesien mangelhaft sind, und in der Erwägung, dass es erneut die systematische Ergänzung der Menschenrechtsklauseln in den Assoziationsabkommen um einem Mechanismus zur wirksamen Durchsetzung dieser Klauseln fordert, sowie in Erwägung der derzeit laufenden notwendigen Neug ...[+++]

C. overwegende dat de EU niet in staat is een echt samenhangend en doeltreffend buitenlands beleid ten aanzien van haar partners te ontwikkelen; met name nota nemend van de zwakke samenwerkingsmechanismen tussen de EU en Tunesië en andermaal wijzend op het verzoek van het Europees Parlement om de mensenrechtenclausules in de associatieovereenkomsten systematisch vergezeld te laten gaan van een mechanisme om deze clausules daadwerkelijk toe te passen, overwegende dat het derhalve noodzakelijk is het huidige nabuurschapsbeleid te herzien,


China muss sich dem Rechtsrahmen der WTO unterwerfen und seine weltweite Verantwortung auf dem Markt für Textilwaren und Bekleidung wahrnehmen, insbesondere gegenüber seinen Nachbarländern.

China moet zich onderwerpen aan het wettelijke kader van de WTO en zijn verantwoordelijkheid op de wereldmarkt van textiel en kleding opnemen, met name ten opzichte van zijn buurlanden.


Um seinen Auftrag erfüllen zu können, sollte das Unterstützungsbüro der Beteiligung von Ländern offen gegenüber stehen, die mit der Union Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie das Unionsrecht in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden, dies betrifft insbesondere Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz.

Voor het verrichten van zijn opdracht staat het ondersteuningsbureau open voor deelname van landen die met de Unie overeenkomsten hebben gesloten uit hoofde waarvan zij de wetgeving van de Unie op het onder deze verordening vallende gebied hebben overgenomen en toepassen, zoals met name IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland.


Im Februar 2004 hatte die Kommission eine legislative Initiative angenommen. Diese zielte insbesondere darauf ab, die rechtlichen Rahmenbedingungen klarzustellen, die für OLAF bei seinen Untersuchungen gelten, insbesondere gegenüber den betroffenen Organen und Personen; des weiteren zielte sie darauf ab, die Effizienz und Schnelligkeit der Untersuchungen zu verbessern und dabei jedoch die operationelle Unabhängigkeit des Amts uneingeschränkt zu bewahren.

In februari 2004 heeft de Commissie een wetgevingsinitiatief aangenomen dat met name tot doel heeft meer duidelijkheid te verschaffen over het regelgevingskader voor OLAF met betrekking tot de onderzoeksactiviteiten van het bureau, onder andere ten aanzien van de betrokken instellingen en personen, en de onderzoeken efficiënter te maken en sneller te doen verlopen, met volledige inachtneming van de operationele onafhankelijkheid van het bureau.


(7) Refractarios hatte immer wieder Schwierigkeiten, seinen Verbindlichkeiten, insbesondere gegenüber der Allgemeinen Sozialversicherungsanstalt (im Folgenden: die "Sozialversicherungsanstalt"), der Steuerverwaltungsbehörde des Finanzministeriums in Valencia (im Folgenden: das "Finanzministerium") und dem Lohngarantiefonds Fondo de Garantía Salarial (im Folgenden: "Fogasa") nachzukommen.

(7) Refractarios heeft herhaaldelijk problemen gehad om aan haar schulden te voldoen, met name jegens de algemene kas van de sociale zekerheid (hierna "sociale zekerheid" te noemen), het kantoor in Valencia van de belastingdienst van het ministerie van Financiën (hierna: "belastingdienst") en het Loongarantiefonds (hierna: "Fogasa".


Mit der 1999 von der Europäischen Union beschlossenen, auf die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gerichteten Gemeinsamen Strategie für Russland wird die Kommission Russland in seinen Bemühungen unterstützen, seinen in Bezug auf die Menschenrechte eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen, insbesondere gegenüber internationalen Einrichtungen wie dem Europarat, den Vereinten Nationen oder der OSZE.

Via de Gemeenschappelijke strategie ten opzichte van Rusland die in 1999 door de Europese Unie werd goedgekeurd om de democratie en de rechtsstaat in Rusland te consolideren, zal de Commissie Rusland steunen bij zijn inspanningen om zijn toezeggingen inzake de mensenrechten vooral die aan internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, de Verenigde Naties en de OVSE, na te komen.


d) nicht mehr über ausreichende Eigenmittel verfügt oder nicht mehr die Gewähr für die Erfuellung seiner Verpflichtungen gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte, bietet oder

d) geen voldoende eigen vermogen meer bezit of geen garantie meer biedt voor de nakoming van de verplichtingen tegenover schuldeisers en in het bijzonder niet meer de veiligheid van de toevertrouwde gelden waarborgt;


w