Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere frau vizepräsidentin wallström " (Duits → Nederlands) :

Ich danke auch Ihnen, Frau Vizepräsidentin Wallström, Sie waren immer an unserer Seite.

Ik dank ook u, vicevoorzitter Wallström.


Aus diesem Grund muss ich einfach an die Kommission appellieren, Frau Vizepräsidentin Wallström, und Sie darum bitten, ein einfaches Szenario aufzuzeigen, aus dem hervorgeht, was passieren würde, wenn die Regierungen aller wichtigen Länder genau das tun, was ich hier erläutert habe. So würde man feststellen, dass es allen Ländern besser gehen würde, und zwar nicht nur in Bezug auf Arbeitsplätze, sondern auch hinsichtlich der öffentliche Haushalte und des Stabilitäts- und Wachstumspakts.

Daarom moet ik wel een beroep doen op de Commissie. Vice-voorzitter Wallström, ik verzoek u een simpel scenario te maken dat laat zien wat er gebeurt als al onze belangrijkste regeringen doen wat ik hier net gezegd heb, dus een scenario waaruit blijkt dat ze allemaal beter af zullen zijn, niet alleen wat banen betreft, maar ook op het gebied van de overheidsbegroting en het stabiliteits- en groeipact.


Auch bei diesem Abkommen sind wir wieder einige Schritte vorangekommen. Ich will also der Konferenz der Präsidenten und insbesondere Frau Vizepräsidentin Wallström und anderen danken, die an dem Zustandekommen der Rahmenvereinbarung beteiligt waren.

Ook met dit akkoord zijn we weer een paar stappen verder gekomen. Ik wil daarom de Conferentie van voorzitters bedanken, alsmede vice-voorzitter Wallström van de Commissie en alle anderen die bij de totstandkoming van het kaderakkoord waren betrokken.


Wir freuen uns auch, dass die Kommission mit Frau Vizepräsidentin Wallström vertreten ist.

We zijn ook verheugd dat de Europese Commissie hier is vertegenwoordigd door vicevoorzitter Margot Wallström.


Mit diesem Glückwunsch an die portugiesische Präsidentschaft, aber auch an die Kommission – und ich sehe auch Frau Vizepräsidentin Wallström hier, die auch einen großen Anteil hat, neben dem Kommissionspräsidenten José Manuel Durão Barroso – ist es mir jetzt eine Freude, dem Präsidenten des Europäischen Rates José Sócrates das Wort zu geben.

Na de felicitaties aan het Portugese voorzitterschap en ook aan de Commissie – ik zie naast de voorzitter van de Commissie ook commissaris Wallström, die tevens een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd – is het mij een groot genoegen het woord te geven aan de voorzitter van de Raad, José Sócrates.


Die einhunderttausendste Nutzerin, Frau Malgorzata Jagóra, wurde zu einem Besuch des Kontaktzentrums in Brüssel eingeladen. Dort wird sie Vizepräsidentin Margot Wallström treffen.

Mevr. Malgorzata Jagóra, de 100.000ste gebruiker, werd uitgenodigd voor een bezoek aan het contactcentrum in Brussel. Daar zal ze vice-voorzitster Margot Wallström ontmoeten.


Frau WALLSTRÖM wies die Minister insbesondere darauf hin, daß die Europäische Umweltagentur und die Kommission an zwei Berichten über die Entwicklung von Indikatoren arbeiten, die im Jahresverlauf veröffentlicht werden sollen.

Het Commissielid deelde de ministers mede dat zowel het Europees Milieuagentschap als de Commissie een rapport over het vaststellen van indicatoren in voorbereiding hebben, dat nog dit jaar zal worden gepubliceerd.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Vizepräsidentin der Kommission, Frau DE PALACIO, über die Beratungen der hochrangigen Gruppe, die die einschlägigen Fragen im Bereich des Flugverkehrsmanagements und insbesondere die Mittel zur Linderung des Problems der Verspätungen im Luftverkehr in Europa prüft.

De Raad nam nota van de mededeling van mevrouw DE PALACIO, vice-voorzitter van de Commissie, over de werkzaamheden van de groep op hoog niveau die belast is met het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer, en met name naar middelen om het probleem van de vertragingen bij het luchtverkeer in Europa te verzachten.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUST ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen ALBORCH BATALLER Minister van Cultuur Frankrijk : de heer Philippe DOUSTE-BLAZY Minister van Cultuur Ierla ...[+++]


w