Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere flexibel genug " (Duits → Nederlands) :

Die Forscher selbst müssen über die Freiheit verfügen, die wichtigsten Forschungsbereiche auszuwählen, und das Programm muss insbesondere flexibel genug sein, damit es mit den Herausforderungen von morgen fertig werden kann.

De onderzoekers moeten zelf de vrijheid hebben om de belangrijkste onderzoeksgebieden aan te wijzen en met name moet het programma ook zo flexibel zijn dat we de uitdagingen van de toekomst kunnen oplossen.


Die Forscher selbst müssen über die Freiheit verfügen, die wichtigsten Forschungsbereiche auszuwählen, und das Programm muss insbesondere flexibel genug sein, damit es mit den Herausforderungen von morgen fertig werden kann.

De onderzoekers moeten zelf de vrijheid hebben om de belangrijkste onderzoeksgebieden aan te wijzen en met name moet het programma ook zo flexibel zijn dat we de uitdagingen van de toekomst kunnen oplossen.


72. betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich be ...[+++]

72. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, tot dusver alleen concurrerend is gebleken in b ...[+++]


73. betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich be ...[+++]

73. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt zonder dat deze enige keuzemogelijkheid heeft; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, t ...[+++]


– begrüßt den Grundsatz „Mehr für mehr“ und den Ansatz einer „Partnerschaft mit der Gesellschaft“ in der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie die Initiativen, die bislang mit dem Ziel der Konsolidierung einer demokratischen Entwicklung in den Ländern des „Arabischen Frühlings“ ergriffen wurden, und fordert, dass die weitere Unterstützung flexibel genug sein muss, um neue Entwicklungen in der Region zu berücksichtigen; fordert die rechtzeitige und wirksame Unterstützung der politischen und gesellschaftlichen Entwicklung der östlichen Nachbarschaftsländer, ...[+++]

– is verheugd over het "meer voor meer" principe en de "partnerschap met de samenleving"-aanpak in het nieuwe Europese nabuurschapsbeleid en de tot dusver genomen initiatieven ter ondersteuning van de consolidatie van een democratische ontwikkeling in de landen van de "Arabische lente" en dringt erop aan dat verdere ondersteuning voldoende flexibel is om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen in de regio; dringt aan op tijdige en effectieve ondersteuning van de politieke en sociale ontwikkeling van de oostelijke buurlanden, met name om de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap te bereiken;


Überdies dürfte es dem IPSAS-Vorstand mit dem ihm zur Verfügung stehenden Ressourcen nicht möglich sein, schnell und flexibel genug dem Bedarf an neuen Normen und Leitlinien zu Fragen gerecht zu werden, die sich aus der Entwicklung des fiskalischen Klimas insbesondere nach der Krise ergeben haben.

Daarnaast beschikt het IPSAS Board kennelijk niet over voldoende middelen om met de noodzakelijke snelheid en flexibiliteit te kunnen inspelen op de vraag naar nieuwe normen en richtsnoeren in verband met kwesties die zich voordoen als gevolg van het veranderende begrotingsklimaat, en met name in de nasleep van de crisis.


Überdies dürfte es dem IPSAS-Vorstand mit dem ihm zur Verfügung stehenden Ressourcen nicht möglich sein, schnell und flexibel genug dem Bedarf an neuen Normen und Leitlinien zu Fragen gerecht zu werden, die sich aus der Entwicklung des fiskalischen Klimas insbesondere nach der Krise ergeben haben.

Daarnaast beschikt het IPSAS Board kennelijk niet over voldoende middelen om met de noodzakelijke snelheid en flexibiliteit te kunnen inspelen op de vraag naar nieuwe normen en richtsnoeren in verband met kwesties die zich voordoen als gevolg van het veranderende begrotingsklimaat, en met name in de nasleep van de crisis.


Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Umständen, jedoch bei Klagen für nichtig erklärte Verfahren » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-200 ...[+++]

Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven en van de bij die gelegenheid ondervonden moeilijkheden (« geen richtsnoeren van Europa, behoud van de toestemming voor nachtvluchten door het gerecht, stilzwijgen van de Raad van State in bepaalde omstandigheden, maar vernietigde procedures bij de beroepen » (Parl. St., Wa ...[+++]


Zu den Folgen der derzeitigen Probleme gehören beträchtliche Verzögerungen bei der Prüfung der Anträge, Verfahren, die nicht flexibel genug und insbesondere für die Bearbeitung kleinerer Projekte ungeeignet sind, und ein erheblicher Vertrauensverlust.

Enkele gevolgen van de huidige situatie zijn aanzienlijke vertragingen in de behandeling van aanvragen, slecht aangepaste procedures die zich met name weinig lenen voor kleine projecten en afbrokkeling van het vertrouwen.


Zu den Folgen der derzeitigen Probleme gehören beträchtliche Verzögerungen bei der Prüfung der Anträge, Verfahren, die nicht flexibel genug und insbesondere für die Bearbeitung kleinerer Projekte ungeeignet sind, und ein erheblicher Vertrauensverlust.

Enkele gevolgen van de huidige situatie zijn aanzienlijke vertragingen in de behandeling van aanvragen, slecht aangepaste procedures die zich met name weinig lenen voor kleine projecten en afbrokkeling van het vertrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere flexibel genug' ->

Date index: 2023-05-15
w