Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere durch verstärkte einbindung " (Duits → Nederlands) :

Besserer Wirkungsgrad des Systems, insbesondere durch Dezentralisierung, Einbindung in die Verantwortung und Einbeziehung der verschiedenen Akteure (örtliche und regionale Behörden, Träger der sozialen Sicherheit und andere Geldgeber, Angehörige der Gesundheitsberufe und Krankenhäuser, Patienten) in die Verwaltung der Ressourcen und die Gestaltung des Versorgungsangebots.

* de verbetering van de doeltreffendheid van het systeem, dankzij met name decentralisatie, het stimuleren van de eigen verantwoordelijkheid en het betrekken van de verschillende actoren (lokale en regionale overheidsinstanties, socialezekerheidsinstellingen en andere financiers, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en ziekenhuizen, patiënten) bij het beheer van de middelen en het zorgaanbod.


Unter Wahrung der Autonomie der Sozialpartner wird die Kommission den europäischen sozialen Dialog auf branchenübergreifender und sektoraler Ebene weiter fördern, und zwar insbesondere durch verstärkte logistische und technische Unterstützung sowie durch Anhörungen nach Artikel 138 EG-Vertrag.

De Commissie respecteert de autonomie van de sociale partners en zal de Europese sociale dialoog op bedrijfstakoverkoepelend en sectoraal niveau blijven bevorderen, vooral door meer logistieke en technische steun te verlenen en de sociale partners te raadplegen op basis van artikel 138 van het EG-Verdrag.


Sie werden in verantwortlicher und transparenter Weise verwaltet, insbesondere durch die Einbindung von Arbeitskräften, Verbrauchern sowie Stakeholdern, die von ihrer unternehmerischen Tätigkeit betroffen sind (Initiative für soziales Unternehmertum — SEC (2011)1278 final).

De onderneming wordt gerund op een open en verantwoordelijke wijze waarbij met name werknemers, consumenten en belanghebbenden bij de zakelijke activiteiten worden betrokken (Social Business Initiative — SEC (2011)1278 final).


bei der Einbeziehung von Interessengruppen und bei etwaigen Interessenkonflikten für mehr Transparenz gesorgt und eine strengere Regelung für Bedenkzeiten eingeführt wird – insbesondere durch stärkere Einbindung von Einzelhandelskonzernen, effiziente Beratung und transparentere Prozesse,

de transparantie te vergroten op het gebied van de betrokkenheid van belanghebbenden en mogelijke belangenconflicten en door een strengere regeling te ontwikkelen voor afkoelingsperiodes, met name middels grotere betrokkenheid van kleinhandelsgroepen, doeltreffende raadplegingen en transparantere processen;


Förderung von Qualitätsverbesserungen, Innovationsexzellenz und Internationalisierung auf Ebene der Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen, insbesondere durch verstärkte länderübergreifende Zusammenarbeit zwischen Bildungs- und Berufsbildungsanbietern und anderen Beteiligten.

bevordering van kwaliteitsverbeteringen, excellentie op het gebied van innovatie en internationalisering op het niveau van onderwijs- en opleidingsinstellingen, met name door nauwere transnationale samenwerking tussen aanbieders van onderwijs en opleidingen en andere belanghebbenden.


Förderung von Qualitätsverbesserungen in der Jugendarbeit, insbesondere durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen den im Jugendbereich tätigen Organisationen und/oder anderen Beteiligten.

bevordering van kwaliteitsverbetering in het jeugdwerk, met name door nauwere samenwerking tussen organisaties op het gebied van jeugd en/of andere belanghebbenden.


Die vorrangige Aufgabe besteht folglich in der Förderung der einzelnen Bildungssysteme durch verstärkte Einbindung von Schülern, Studenten und Erwachsenen aus allen sozialen Gruppen.

Doel is dus individuele onderwijsstelsels te steunen, wanneer het erom gaat leerlingen, studenten en volwassenen uit alle sociale klassen te bereiken.


23. hält die Stärkung der Partnerschaft, insbesondere durch verstärkte Einbindung aller Wirtschafts- und Sozialpartner, für eine wichtige Voraussetzung für eine bessere Verwaltung der Regionalpolitik;

23. is van mening dat de versterking van het partnerschap, in het bijzonder door te zorgen voor een grotere participatie van alle economische en sociale actoren, van groot belang is voor de verbetering van het regionaal beleid;


23. hält die Stärkung der Partnerschaft, insbesondere durch verstärkte Einbindung aller Wirtschafts- und Sozialpartner, für eine wichtige Voraussetzung für eine bessere Verwaltung der Regionalpolitik;

23. is van mening dat de versterking van het partnerschap, in het bijzonder door te zorgen voor een grotere participatie van alle economische en sociale actoren, van groot belang is voor de verbetering van het regionaal beleid;


20. verurteilt nachdrücklich die kriminellen Handlungen all derer, die direkt oder indirekt vom Menschenhandel profitieren; wünscht eine verstärkte Bekämpfung der häufig internationalen kriminellen Netze, die in den Menschenhandel verstrickt sind, und der Nutznießer der Schwarzarbeit, insbesondere durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen den europäischen Ländern und Einführung exemplarischer Strafen gegen die Menschenhändler, jedoch ohne die Opfer mit den Verantwortlichen zu verwechseln;

20. spreekt zijn strenge veroordeling uit over het misdadige gedrag van al degenen die rechtstreeks of indirect profiteren van de mensensmokkel; pleit voor intensivering van de strijd tegen de vaak transnationale criminele netwerken die zijn betrokken bij de mensenhandel en de uitbuiters van clandestien werk, met name door versterking van de samenwerking tussen de Europese landen en door instelling van strenge straffen tegen mensensmokkelaars, waarbij echter slachtoffers niet met daders mogen worden verward;


w