Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
REIMS II
REIMS II-Vereinbarung

Vertaling van "insbesondere durch vereinbarung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen

de dekking bij overeenkomst insluiten


REIMS II-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) Förderung der Liberalisierung des internationalen Handels und Vermeidung des Protektionismus, insbesondere durch Vereinbarung eines glaubwürdigen Plans als Grundlage für den Abschluss der Doha‑Verhandlungsrunde über Entwicklungsfragen und Prüfung innovativer Konzepte für die Stärkung des multilateralen Handelssystems;

e) stimuleren van internationale handelsliberalisering en weerstand bieden aan protectionisme, in het bijzonder door het vaststellen van een geloofwaardig plan als basis voor de afsluiting van de Doha-ontwikkelingsronde, en overwegen van vernieuwende benaderingswijzen voor de versterking van het multilateraal handelsstelsel;


Obwohl die vorgeschlagene Makrofinanzhilfe nicht direkt mit diesem Paket verknüpft ist, würden durch sie, insbesondere durch Vereinbarung angemessener Auflagen, die wirtschaftliche Stabilisierung und die Wirtschaftsreformen in der Ukraine unterstützt.

Hoewel het niet in de bedoeling ligt de voorgestelde MFB rechtstreeks aan dat pakket te koppelen, zal deze bijstand, met name indien daaraan passende voorwaarden worden verbonden, een bijdrage leveren aan de economische stabilisering van en hervormingen in Oekraïne.


36. ist der Ansicht, dass im Bereich der nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ein entschiedenes Engagement erforderlich ist, insbesondere durch nachhaltige Fangprogramme, die Erneuerung der politischen Verpflichtungen zur Umsetzung der internationalen Übereinkommen im Bereich der Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung lebender Meeresressourcen, durch die Vereinbarung eines Verfahrens zur Überprüfung der Umsetzung, damit Genehmigungen für die weitere Fischereitätigkeit nur d ...[+++]

36. is van mening dat men zich krachtig moet gaan inzetten voor een duurzaam visserijbeheer, vooral door: duurzame vangstprogramma's, totstandbrenging van een hernieuwd politiek engagement voor de uitvoering van internationale overeenkomsten inzake de instandhouding en het duurzame beheer van levende mariene hulpbronnen, het overeenkomen van een methode voor de evaluatie van de uitvoering, om te garanderen dat visserijactiviteiten alleen worden toegestaan als het beheer in overeenstemming is met de internationale verplichtingen, versterking van de regionale organisaties voor visserijbeheer en invoering van goede praktijken op het gebied ...[+++]


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang der Migrantinnen zur Beschäftigung zu fördern und für eine angemessene Berufsausbildung zu sorgen, durch Verabschiedung positiver Maßnahmen zur Bekämpfung der zweifachen Diskriminierung von Migrantinnen auf dem Arbeitsmarkt und durch Schaffung günstiger Bedingungen für ihren Zugang zum Arbeitsmarkt und für die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben, insbesondere durch Schaffung zug ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat vrouwelijke immigranten toegang hebben tot werkgelegenheid en ervoor te zorgen dat er adequate beroepsopleiding beschikbaar is door positieve maatregelen te nemen ter bestrijding van de tweeledige discriminatie waarvan vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt het slachtoffer zijn en door voor hen gunstige omstandigheden te scheppen voor toegang tot de arbeidsmarkt en om hun beroeps- en prive-leven in evenwicht te brengen, met name door toegankelijke kinderzorgfaciliteiten ter beschikking te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang der Migrantinnen zur Beschäftigung zu fördern und für eine angemessene Berufsausbildung zu sorgen, durch Verabschiedung positiver Maßnahmen zur Bekämpfung der zweifachen Diskriminierung von Migrantinnen auf dem Arbeitsmarkt und durch Schaffung günstiger Bedingungen für ihren Zugang zum Arbeitsmarkt und für die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben, insbesondere durch Schaffung zug ...[+++]

16. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat vrouwelijke immigranten toegang hebben tot werkgelegenheid en ervoor te zorgen dat er adequate beroepsopleiding beschikbaar is door positieve maatregelen te nemen ter bestrijding van de tweeledige discriminatie waarvan vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt het slachtoffer zijn en door voor hen gunstige omstandigheden te scheppen voor toegang tot de arbeidsmarkt en om hun beroeps- en gezinsleven in evenwicht te brengen, met name door toegankelijke kinderzorgfaciliteiten ter beschikking te stellen;


3. in der Erkenntnis, dass der internationale waldpolitische Dialog seit 1992 von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder (IPF), dem Internationalen Waldforum (IFF) und - seit der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (International Arrangement on Forests - IAF) im Jahr 2000 - vom Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) gefördert worden ist, die allesamt einen wertvollen Beitrag zur Konsensbildung bei vielen waldpolitischen Aspekten, vor allem bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, geleistet haben, insbesondere durch ...[+++] Aktionsvorschläge von IPF/ IFF und die Gründung der Gemeinsamen Partnerschaft für die Wälder (CPF); ferner unter Hinweis auf den Beitrag, den andere waldbezogene Prozesse und Vereinbarungen zur internationalen Waldpolitik geleistet haben;

3. Erkennend dat de dialoog over internationaal bosbouwbeleid sedert 1992 is gefaciliteerd door het Intergouvernementeel Panel inzake bossen (IPF), het Intergouvernementeel Bossenforum (IFF) en, sinds de totstandkoming in 2000 van de internationale regeling inzake bossen (IAF), door het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), die alle een waardevolle bijdrage hebben geleverd aan de totstandbrenging van een consensus over een groot aantal elementen van het bosbouwbeleid en met name het duurzame bosbeheer, in het bijzonder door middel van de actievoorstellen van het IPF/IFF en de start van het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (C ...[+++]


ist der Auffassung, dass die Entwicklung der Region Kaliningrad, die in erster Linie Angelegenheit Russlands ist, ein wichtiger Faktor für die Gesamtentwicklung des Raums der Nördlichen Dimension ist; ist daher der Auffassung, dass der neue Aktionsplan Maßnahmen zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung und des Umweltschutzes der Region verstärken sollte, in der Vorteile durch die Möglichkeiten geboten sein dürften, die durch die Erweiterung der Europäischen Union und insbesondere durch die Vereinbarung über eine neue Transitre ...[+++]

meent dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad, die in de eerste plaats onder de verantwoordelijkheid van Rusland valt, een belangrijke factor is voor de globale ontwikkeling van het gebied van de Noordelijke Dimensie; meent dat het nieuwe actieplan daarom acties zou moeten versterken voor de bevordering van de sociaal-economische ontwikkeling van en milieubescherming in de regio, die moet kunnen profiteren van de mogelijkheden die worden geschapen door de uitbreiding van de EU, en met name door een nieuw transitregime tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland;


Am 1. März 2002 versandte die Kommission Beschwerdepunkte an Carlsberg und Heineken, worin sie ihre vorläufige Schlussfolgerung darlegte, dass in dem Zeitraum 1993 - 1996 offenbar eine Vereinbarung und/oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweise zwischen den beiden Brauerein mit dem Ziel bestand, ihre Geschäftstätigkeiten insbesondere durch Übernahmen in dem Stammmarkt des jeweils anderen einzuschränken (siehe IP/02/350).

Op 1 maart 2002 deed de Commissie Carlsberg en Heineken een mededeling van punten van bezwaar toekomen waarin zij - als voorlopige conclusie - aangaf dat er in de periode 1993-1996 een overeenkomst en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen beide brouwerijen bestonden. Algemeen doel daarvan was, op elkaars "thuismarkten" de activiteiten, met name via acquisities, te beperken (zie IP/02/350).


Neben der Frage der Kraftstoffqualität ist in den Verhandlungen zwischen der Kommission und dem ACEA vor allem noch die Frage umstritten, ob die Gemeinschaft nach einem Zustandekommen der Vereinbarung den Wert von 140 g/km mittels einer insbesondere durch die Anwendung steuerlicher Maßnahmen bewirkten Verlagerung des Marktes auf kleinere Pkw noch unterschreiten kann.

Het voornaamste knelpunt bij de onderhandelingen tussen de Commissie en de ACEA, is, afgezien van de brandstofkwaliteit, de vraag of de overeenkomst de Gemeenschap nog de mogelijkheid laat om onder dit cijfer van 140 g/km te gaan door met name via fiscale maatregelen een verschuiving van de marktvraag naar kleinere auto's te bewerkstelligen.


30. Der Rat begrüßt die laufenden gemeinsamen Anstrengungen der AU und der VN zur Verstärkung der Kapazitäten der Mission AMIS, insbesondere die Vereinbarung zwischen der sudanesischen Regierung, der AU und der VN über das schwere Unterstützungspaket ("Heavy Support Package"), welches Angriffshubschrauber umfasst, und er hebt hervor, dass eine Unterstützung durch die VN unbedingt erforderlich ist.

30. De Raad was verheugd over de huidige gezamenlijke werkzaamheden van AU en de VN om de capaciteit van de AMIS te versterken, in het bijzonder wat betreft de overeenkomst tussen de Sudanese regering, de AU en de VN over het uitgebreide steunpakket, dat onder meer aanvalshelikopters bevat; de Raad onderstreepte dat de steun van de VN van kritisch belang is.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     reims ii     reims ii-vereinbarung     insbesondere durch vereinbarung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere durch vereinbarung' ->

Date index: 2022-07-21
w