Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere europäische jugend schwer getroffen " (Duits → Nederlands) :

Die Wirtschafts- und Sozialkrise, von der die Europäische Union seit 2008 gekennzeichnet war, hat insbesondere die europäische Jugend schwer getroffen.

De economische en sociale crisis die de Europese Unie sinds 2008 kenmerkt, is in het bijzonder hard geweest voor Europese jongeren.


Die 16 jungen Freiwilligen des Europäische Solidaritätskorps, die am Projekt „Europäische Jugend für Norcia“ unter Leitung der italienischen Organisation „Kora“ teilnehmen, helfen beim Wiederaufbau historischer, bei den Erdbeben schwer beschädigter Gebäude, wie der Basilika San Benedetto und dem Benediktinerkloster.

In het kader van het project "Europese Jongeren voor Norcia" van de Italiaanse organisatie Kora zullen de zestien jonge vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps helpen bij de wederopbouw van monumenten die door de aardbevingen zware schade opliepen, waaronder de basiliek van San Benedetto en het benedictijnenklooster.


- Die Kommission wird im Rahmen der künftigen Rechtsgrundlage darauf achten, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit die verschiedenen Programme ihre Mittel zusammenlegen können, insbesondere für Aktionen der Art Euro-Med-Jugend.

- De Commissie zal er in het voorstel voor de toekomstige rechtsgrondslag op toezien dat er voorzieningen worden getroffen waarmee de middelen van verschillende programma's kunnen worden samengebracht, vooral voor acties die lijken op Euromed Jeugd.


[22] Dazu gehören insbesondere folgende: „Erasmus“, „Erasmus Mundus“, „Marie Curie“ (Hochschulbildung für Studierende, Doktoranden und Lehrpersonal); „Marie Curie“, Mobilität in Exzellenznetzen und Technologieplattformen (Hochschulbildung und Forschung); „Erasmus“ und „Marie Curie“ (von der Hochschule in die Wirtschaft); „Leonardo" (berufliche Bildung und Ausbildung); „Comenius“ (Sekundarschulbildung), „Grundtvig“ (Erwachsenenbildung und Freiwilligenarbeit von Senioren); Programm „Kultur“ (Arbeit im Kulturbereich); „Jugend in Aktion“ (Jugendaustauschmaßnahmen und Freiwilligentätigkeit); Europäischer ...[+++]

[22] Hierbij gaat het o.a. om de volgende programma's: hoger onderwijs (Erasmus, Erasmus Mundus, Marie Curie) voor studenten, promovendi en personeel; hoger onderwijs en onderzoek (Marie Curie, mobiliteit binnen expertisenetwerken en technologieplatforms); de overgang van hoger onderwijs naar bedrijfsleven (stages binnen Erasmus en Marie Curie); beroepsonderwijs en stagiairs (Leonardo); voortgezet onderwijs (Comenius); volwasseneneducatie en senior vrijwilligersprogramma's (Grundtvig); het culturele domein (cultuurprogramma); jeugduitwisseling en vrijwilligerswerk (Youth in Action); vrijwilligerswerk (Europese vrijwilligersdienst ...[+++]


Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Verwirklichung der Ziele der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen der übergeordneten Strategie „Europa 2020“ zusammenarbeiten und dabei auf Kohärenz mit den bestehenden Vereinbarungen achten, und zwar insbesondere mit denen, die auf Grundlage des strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET2020“), der Europäischen Beschäftigungsstrategie und des erneuerten Rahmen für die j ...[+++]

De Europese Commissie en de lidstaten moeten bij het nastreven van de doelstellingen van het initiatief „Jeugd in beweging” samenwerken binnen de algemene context van de Europa 2020-strategie, en voor samenhang zorgen met bestaande regelingen, in het bijzonder die welke zijn vastgesteld binnen het „ET 2020”-strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, de Europese werkgelegenheidsstrat en het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.


in der Erwägung, dass die heutige Jugend Europas steigenden Arbeitslosenquoten ausgesetzt und schwer von der Wirtschaftskrise getroffen ist, wobei insbesondere Jugendliche mit niedrigem Bildungsniveau mit höherer Wahrscheinlichkeit von Arbeitslosigkeit betroffen sind; in der Erwägung, dass es daher wichtig ist, für eine bestmögliche Ausbildung der Jugendlichen zu sorgen, um einen schnellen Einstieg in und eine nachhaltige Teilhabe ...[+++]

overwegende de Europese jeugd van vandaag geconfronteerd wordt met groeiende werkloosheidscijfers en zwaar getroffen wordt door de economische crisis; overwegende dat met name laaggekwalificeerde jongeren meer risico op werkloosheid lopen; overwegende dat het daarom belangrijk is dat jongeren een zo goed mogelijke opleiding krijgen die hun een snelle toegang tot en een duurzame participatie op de arbeidsmarkt garandeert,


Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Verwirklichung der Ziele der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen der übergeordneten Strategie „Europa 2020“ zusammenarbeiten und dabei auf Kohärenz mit den bestehenden Vereinbarungen achten, und zwar insbesondere mit denen, die auf Grundlage des strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET2020“), der Europäischen Beschäftigungsstrategie und des erneuerten Rahmen für die j ...[+++]

De Europese Commissie en de lidstaten moeten bij het nastreven van de doelstellingen van het initiatief „Jeugd in beweging” samenwerken binnen de algemene context van de Europa 2020-strategie, en voor samenhang zorgen met bestaande regelingen, in het bijzonder die welke zijn vastgesteld binnen het „ET 2020”-strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, de Europese werkgelegenheidsstrat en het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.


In der Erwägung, dass es sinnvoll ist, sich auf die europäische Richtlinie 2002/49/EG über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm ausdrücklich zu beziehen, da im Vorentwurf die Wahl getroffen wird, die zur Verstädterung bestimmten Gebiete entlang wichtiger Strassen- und Eisenbahninfrastrukturen zu entwickeln; dass es von Bedeutung ist, die verschiedenen Belastungspegel des Lärms zu identifizieren, die Belastungspegel, denen die zukünftige Bevölkerungen ausgesetzt werden, insbesondere ...[+++]

Overwegende dat het verstandig is om uitdrukkelijk te verwijzen naar Europese richtlijn 2002/49/EG inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai met betrekking tot de in het voorontwerp vastgelegde optie om bebouwingsgebieden tot stand te brengen langs de belangrijke weg- en spoorweginfrastructuren; dat de verschillende niveaus van blootstelling aan geluidshinder bepaald moeten worden, dat de geluidsniveaus beoordeeld moeten worden waaraan de toekomstige bevolkingsgroepen blootgesteld zullen worden, in het bijzonder in de voor wonen bestemde gebieden waarvan de opneming beoogd wordt in het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel, en aanbevelingen gemaakt moeten worden over te ...[+++]


Das Interesse des Antwerpener Hafens wiege den klagenden Parteien zufolge nicht schwerer als ihr eigenes Interesse, das auch das Interesse einer ganzen Gemeinschaft sei, insbesondere das der Gemeinde Beveren, die auf dem Gebiet ihrer Raumordnung hinsichtlich der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen, der besonderen Auswirkung auf die landwirtschaftlichen Anbauflächen und die Lebensfähigkeit der Betriebe, des Verschwindens von Groden als natürlicher Wasserreinigungsanlage schwer getroffen ...[+++]

Het belang van de haven van Antwerpen weegt volgens de verzoekende partijen niet zwaarder dan hun belang, dat ook het belang van een hele gemeenschap is, inzonderheid dat van de gemeente Beveren, die zwaar wordt getroffen op het vlak van haar ruimtelijke ordening, wat betreft de sociale, economische en ecologische gevolgen, de bijzondere impact op het landbouwareaal en de levensvatbaarheid van de bedrijven, het verdwijnen van schorren ...[+++]


In der Tat können die Erfordernisse von Artikel 6 und insbesondere dessen Absatz 3 eine Rolle spielen vor der Befassung des Tatrichters, wenn und insofern ihre anfängliche Nichteinhaltung die Billigkeit des Verfahrens schwer zu beeinträchtigen droht (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Imbrioscia gegen die Schweiz, Urteil vom 24. November 1 ...[+++]

De vereisten van artikel 6, en onder meer lid 3 ervan, kunnen immers een rol spelen vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Imbrioscia t/Zwitserland, arrest van 24 november 1993).


w